Translation of "Setzten auf" in English
Wir
setzten
große
Hoffnungen
auf
Präsident
Mugabe.
We
had
such
great
hopes
for
President
Mugabe.
Europarl v8
Einige
Talbewohner
rückten
sich
Sonnenstühle
zurecht,
andere
setzten
sicherheitshalber
Sonnenbrillen
auf.
Some
valley
residents
lay
back
on
sun
loungers,
while
others
safely
put
on
their
sunglasses.
WMT-News v2019
Sartzetakis'
Untersuchungen
setzten
auf
eine
kompromisslose
Untersuchung
des
Vorfalls
und
seiner
Zusammenhänge.
Sartzetakis
became
a
symbol
of
integrity
for
his
handling
of
the
investigation.
Wikipedia v1.0
Sie
setzten
sich
auf
eine
Parkbank.
They
sat
on
a
bench
in
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
setzten
sich
auf
eine
Bank
im
Park.
They
sat
on
a
bench
in
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
setzten
uns
auf
eine
Bank,
um
uns
auszuruhen.
We
sit
on
a
bench
to
rest.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
geben
mir
Strafgelder
und
setzten
Sie
auf
die
Rechnung.
You
keep
socking
me
with
fines
and
putting
'em
on
the
bill.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
alles
auf
eine
Karte.
Bet
it
all
on
one
horse.
OpenSubtitles v2018
Nur
sie
setzten
es
auf
mich
aus.
Only
they
put
it
out
on
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
einen
Insider
auf
die
Spieler
an.
We
had
an
inside
guy
scout
the
players.
-
Tate.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
alles
auf
den
Vater.
We
put
all
our
money
on
dad.
OpenSubtitles v2018
Und
setzten
unsere
Kinder
auf
Wagen,
And
they
put
our
OpenSubtitles v2018
Also
setzten
sie
Kate
auf
Jared
an.
So
they
sent
Kate
to
Jared.
OpenSubtitles v2018
Sie
setzten
jemand
auf
unsere
Kinder
an
und
zogen
sie
dann
wieder
ab.
They
put
someone
on
our
kids
and
then
pulled
them.
OpenSubtitles v2018
Unfassbar,
sie
setzten
einen
Killer
auf
mich
an.
I
can't
believe
they
hired
someone
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchten
einen
Sündenbock
und
setzten
alles
auf
meine
Rechnung.
The
Governor
needed
a
scapegoat.
Put
Beirada's
death
in
my
account.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
Ihren
Kopf
auf
einen
anderen
Körper.
Don't
be
thrown.
We
put
your
head
on
another
body.
OpenSubtitles v2018
Einige
setzten
sich
auf
die
Straße,
um
so
die
Armeefahrzeuge
aufzuhalten.
"...at
major
entrances
to
the
city"
"Some
people
simply
sat
on
the
road"
"and
used
their
own
bodies..."
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
viel
Personal
auf
ihn
an,
aber
fanden
nichts.
We've
put
a
lot
of
manpower
into
finding
him,
but
found
nothing.
OpenSubtitles v2018
Dann
setzten
Sie
mich
auf
die
Spur,
um
so
an
ihn
ranzukommen.
And
you
put
me
on
the
trail
and
hoped
that
I'd
lead
you
right
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ortiz
und
Brigder
setzten
ihn
auf
und
verletzten
sich.
Our
sensor
chief
and
captain
put
it
on
and
hurt
themselves
badly.
OpenSubtitles v2018
Sie
marschierten
ins
Zentrum
von
Reykjavik
und
setzten
Frauenthemen
auf
die
Tagesordnung.
They
marched
into
the
center
of
Reykjavik,
and
they
put
women's
issues
onto
the
agenda.
TED2013 v1.1
Die
setzten
einen
auf
mich
an.
They
put
out
a
contract
on
me.
OpenSubtitles v2018