Translation of "Separat berechnet" in English
Die
Zuschläge
wegen
Betriebszustand
und
Rufbedienung
werden
je
pro
Einfachkabine
separat
berechnet.
The
additions
due
to
operating
status
and
call
serving
are
calculated
separately
for
each
individual
car.
EuroPat v2
Für
jede
Testverbindung
wurden
die
ED
50
-Werte
für
jeden
Test
separat
berechnet.
For
each
test
compound,
ED
50
values
were
calculated
separately
for
each
test.
EuroPat v2
Die
Schadens-
und
Heilungsboni
für
jedes
getroffene
Ziel
werden
nicht
mehr
separat
berechnet.
The
damage
and
healing
bonuses
for
each
target
hit
are
no
longer
separate.
CCAligned v1
Komplett
ausgestattetes
Minibar
(wird
separat
berechnet)
Fully
equipped
Mini
bar
(additional
charge)
ParaCrawl v7.1
Die
Ortstaxe
von
1,10
Euro
(ab
14
Jahre)
wird
separat
berechnet.
The
local
city
tax
at
the
rate
of
€
1,10
(from
14
years)
will
be
charged
separately.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Klimaanlage
wird
separat
berechnet.
32
€
Using
the
air
conditioner
is
charged
separately.
ParaCrawl v7.1
Internet
(Die
Telefonkosten
werden
separat
berechnet.)
Internet
(Costs
of
telephone
calls
are
separately
charged.)
CCAligned v1
Zusätzliche
Dienstleistungen
und
Übersetzungen
werden
separat
berechnet.
Additional
services
and
translation
will
be
calculated
separately.
CCAligned v1
Inhaltliche,
textliche
und
grafische
Anpassungen
werden
separat
berechnet.
Content-related,
textual
and
graphic
adaptations
will
be
charged
separately.
CCAligned v1
Die
Kulturförderabgabe
in
Höhe
von
0,50
Euro
pro
Person
wird
separat
berechnet.
The
cultural
subsidy
fee
of
0.50
euros
per
person
is
calculated
separately.
CCAligned v1
Der
Preis
für
weitere
Gäste
wird
separat
berechnet.
Any
extra
guests
are
charged
separately.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Strahlungsneutralisationen
notwendig
sein,
so
werden
diese
separat
berechnet.
Should
radiation
neutralization
be
necessary,
then
it
must
be
calculated
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Kontrolle
der
Immobilie
und
zusätzliche
Arbeit
wird
separat
berechnet.
The
legal
control
of
property
and
any
additional
work
is
billed
separately
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
von
zusätzlichen
Paketen
wird
separat
berechnet.
Additional
packages
of
channels
are
charged
separately.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
für
Kinder
über
3
Jahren
wird
separat
berechnet.
Breakfast
for
children
above
3
years
old
is
charged
separately.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Gäste
wird
das
Frühstück
separat
berechnet.
Additional
guests
will
be
charged
for
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Ein
etwaiges
Bindemittel,
Wasser
etc.
wird
separat
berechnet.
Any
binder,
water
etc.
is
calculated
separately.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
wird
die
Streulicht-Korrektur
für
jede
Auflösung
separat
berechnet.
According
to
the
invention,
the
scattered
light
correction
is
calculated
separately
for
each
resolution.
EuroPat v2
Statuspunkte
werden
separat
von
Avios
berechnet
und
entsprechend
den
Bedingungen
unter
ba.com
vergeben;
Tier
Points
are
separate
from
Avios
points
and
are
awarded
according
to
the
conditions
specified
on
Ba.com;
ParaCrawl v7.1
Strom
und
Gas
werden
separat
berechnet.
Electricity
and
gas
are
paid
seperately.
CCAligned v1
Essen
und
Getränke
für
die
Erwachsenen
werden
separat
berechnet.
Food
and
beverages
for
the
adults
will
be
billed
seperately.
CCAligned v1
Unser
reichhaltiges
Buffetfrühstück
wird
mit
Euro
15,00
pro
Person
separat
berechnet.
Buffet-breakfast
is
charged
with
€
15.00
per
person.
CCAligned v1
Diese
Gebühren
sind
in
den
Versandkosten
enthalten
und
werden
derzeit
nicht
separat
berechnet.
These
fees
are
included
in
the
shipping
charges
and
are
not
currently
charged
separately.
CCAligned v1
Die
Kurtaxe
ist
vom
Preis
ausgeschlossen
und
wird
separat
berechnet.
The
tourist
tax
is
excluded
from
the
price
and
will
be
calculated
separately.
CCAligned v1