Translation of "Separat berechnet" in English

Die Zuschläge wegen Betriebszustand und Rufbedienung werden je pro Einfachkabine separat berechnet.
The additions due to operating status and call serving are calculated separately for each individual car.
EuroPat v2

Für jede Testverbindung wurden die ED 50 -Werte für jeden Test separat berechnet.
For each test compound, ED 50 values were calculated separately for each test.
EuroPat v2

Die Schadens- und Heilungsboni für jedes getroffene Ziel werden nicht mehr separat berechnet.
The damage and healing bonuses for each target hit are no longer separate.
CCAligned v1

Komplett ausgestattetes Minibar (wird separat berechnet)
Fully equipped Mini bar (additional charge)
ParaCrawl v7.1

Die Ortstaxe von 1,10 Euro (ab 14 Jahre) wird separat berechnet.
The local city tax at the rate of € 1,10 (from 14 years) will be charged separately.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Klimaanlage wird separat berechnet.
32 € Using the air conditioner is charged separately.
ParaCrawl v7.1

Internet (Die Telefonkosten werden separat berechnet.)
Internet (Costs of telephone calls are separately charged.)
CCAligned v1

Zusätzliche Dienstleistungen und Übersetzungen werden separat berechnet.
Additional services and translation will be calculated separately.
CCAligned v1

Inhaltliche, textliche und grafische Anpassungen werden separat berechnet.
Content-related, textual and graphic adaptations will be charged separately.
CCAligned v1

Die Kulturförderabgabe in Höhe von 0,50 Euro pro Person wird separat berechnet.
The cultural subsidy fee of 0.50 euros per person is calculated separately.
CCAligned v1

Der Preis für weitere Gäste wird separat berechnet.
Any extra guests are charged separately.
ParaCrawl v7.1

Sollten Strahlungsneutralisationen notwendig sein, so werden diese separat berechnet.
Should radiation neutralization be necessary, then it must be calculated separately.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Kontrolle der Immobilie und zusätzliche Arbeit wird separat berechnet.
The legal control of property and any additional work is billed separately
ParaCrawl v7.1

Der Anschluss von zusätzlichen Paketen wird separat berechnet.
Additional packages of channels are charged separately.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück für Kinder über 3 Jahren wird separat berechnet.
Breakfast for children above 3 years old is charged separately.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Gäste wird das Frühstück separat berechnet.
Additional guests will be charged for breakfast.
ParaCrawl v7.1

Ein etwaiges Bindemittel, Wasser etc. wird separat berechnet.
Any binder, water etc. is calculated separately.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung wird die Streulicht-Korrektur für jede Auflösung separat berechnet.
According to the invention, the scattered light correction is calculated separately for each resolution.
EuroPat v2

Statuspunkte werden separat von Avios berechnet und entsprechend den Bedingungen unter ba.com vergeben;
Tier Points are separate from Avios points and are awarded according to the conditions specified on Ba.com;
ParaCrawl v7.1

Strom und Gas werden separat berechnet.
Electricity and gas are paid seperately.
CCAligned v1

Essen und Getränke für die Erwachsenen werden separat berechnet.
Food and beverages for the adults will be billed seperately.
CCAligned v1

Unser reichhaltiges Buffetfrühstück wird mit Euro 15,00 pro Person separat berechnet.
Buffet-breakfast is charged with € 15.00 per person.
CCAligned v1

Diese Gebühren sind in den Versandkosten enthalten und werden derzeit nicht separat berechnet.
These fees are included in the shipping charges and are not currently charged separately.
CCAligned v1

Die Kurtaxe ist vom Preis ausgeschlossen und wird separat berechnet.
The tourist tax is excluded from the price and will be calculated separately.
CCAligned v1