Translation of "Sensibilisieren auf" in English
Die
Regierungen
müssen
auch
weiterhin
die
Bevölkerung
sensibilisieren
und
auf
geeignete
Frühwarnmaßnahmen
setzen.
Governments
must
continue
to
raise
public
awareness
and
put
early
detection
measures
in
place.
ParaCrawl v7.1
Wir
sensibilisieren
Sie
auf
spezifische
Verbraucher
in
Ihrem
Produktionsprozess.
We
draw
your
attention
to
specific
consumers
of
electricity
in
your
production
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
Projekte
durch
innovative
Finanzierungen
und
sensibilisieren
die
Gesellschaft
auf
unkonventionelle
Art.
They
support
projects
through
innovative
financing
and
sensitizing
the
society
in
an
unconventional
way.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wollen
wir
auch
die
jungen
Männer
sensibilisieren,
die
sich
auf
den
Priesterberuf
vorbereiten.
And
on
this
we
also
want
to
raise
awareness
among
young
people
who
are
preparing
for
the
priesthood.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
es
außerdem
wichtig,
die
europäische
Bevölkerung
für
dieses
Thema
zu
sensibilisieren,
um
auf
diese
Weise
sowohl
die
Anzahl
von
Lebendspendern
als
auch
Organspenden
von
Verstorbenen
zu
erhöhen
-
denn
damit
bekämpfen
wir,
wie
ich
bereits
erwähnte,
indirekt
den
illegalen
Handel
mit
Organen.
I
also
think
that
it
is
very
important
that
we
raise
awareness
among
European
citizens,
so
that
we
encourage
the
increase
of
both
live
donations
and
donations
after
death,
because,
in
this
way,
we
shall
also
-
as
I
said
in
the
beginning
-
indirectly
fight
trafficking.
Europarl v8
Internationale
nichtstaatliche
Organisationen
erarbeiten
außerdem
Studien
über
Frühwarnung
und
mögliche
Gegenmaßnahmen
und
können
als
Interessenvertreter
fungieren,
indem
sie
die
internationale
Gemeinschaft
für
bestimmte
Situationen
sensibilisieren
und
auf
die
öffentliche
Meinung
einwirken.
International
NGOs
also
provide
studies
of
early
warning
and
response
opportunities,
and
can
act
as
advocates
in
raising
the
international
consciousness
of
particular
situations
and
in
helping
to
shape
public
opinion.
MultiUN v1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
erforderlichen
Maßnahmen
in
Kraft
sind,
um
die
im
Geflügelsektor
tätigen
Interessenträger,
einschließlich
Besitzer
von
Kleinbetrieben,
zu
den
Risiken
der
Einschleppung
des
HPAI-Virus
in
Haltungsbetriebe
zu
sensibilisieren
und
ihnen
auf
die
am
besten
geeignete
Weise
die
relevantesten
Informationen
über
Risikominderungsmaßnahmen
und
verstärkte
Biosicherheitsmaßnahmen
gemäß
Artikel 4
und
insbesondere
die
Maßnahmen,
die
in
Hochrisikogebieten
umgesetzt
werden
müssen,
zu
übermitteln.
Member
States
shall
ensure
that
the
necessary
measures
are
in
place
to
raise
awareness
among
stakeholders
active
in
the
poultry
sector
including
small-size
holdings
of
the
risks
for
HPAI
virus
introduction
into
holdings
and
to
provide
them
with
the
most
appropriate
information
on
risk
mitigation
and
reinforced
biosecurity
measures
as
provided
for
in
Article 4,
in
particular
the
measures
to
be
enforced
in
high
risk
areas,
by
the
means
best
suited
to
bring
such
information
to
their
attention.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Entwicklung
einer
informierten
Debatte
über
die
Zukunft
Europas
–
so
wie
sie
das
Weißbuch
zur
"Governance"
darstellt
–
ist
eindeutig
eine
gewisse
Vorplanung
erforderlich,
um
die
Bürger
zu
sensibilisieren
und
auf
aktive
und
positive
Weise
einzubinden.
In
order
to
develop
an
informed
debate
on
the
future
of
Europe,
along
the
lines
of
the
White
Paper
on
Governance,
for
example,
a
certain
amount
of
advance
planning
is
clearly
necessary
in
order
to
raise
citizens'
awareness
and
associate
them
in
an
active
and
positive
manner.
TildeMODEL v2018
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung,
nämlich
durch
technische
Unterstützung
der
Organe
der
Gemeinschaft
und
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zur
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter,
einschließlich
der
durchgehenden
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts
in
allen
Politikbereichen
der
Gemeinschaft
und
den
entsprechenden
nationalen
Politikbereichen,
und
zur
Bekämpfung
der
Diskriminierung
aus
Gründen
des
Geschlechts
beizutragen
und
die
Förderung
der
Gleichstellung
und
die
Bekämpfung
der
Diskriminierung
zu
verstärken
sowie
die
Unionsbürger
für
Gleichstellungsfragen
stärker
zu
sensibilisieren,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkung
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
Since
the
objectives
of
this
Regulation,
namely
to
contribute
to
and
strengthen
the
promotion
of
gender
equality,
including
gender
mainstreaming
in
all
Community
policies
and
the
resulting
national
policies,
and
the
fight
against
discrimination
based
on
sex,
and
to
raise
EU
citizens'
awareness
of
gender
equality
by
providing
technical
assistance
to
the
Community
institutions
and
the
authorities
of
the
Member
States,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
of
the
action,
be
better
achieved
at
Community
level,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
zielen
insbesondere
darauf
ab,
Interessengruppen
und
die
breite
Öffentlichkeit,
auch
durch
Marie-Curie-Preise,
zu
sensibilisieren,
Maßnahmen
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
anzuregen
und
zu
unterstützen
sowie
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
zu
ergänzen.
These
actions
will
aim,
in
particular,
at
raising
stakeholders
and
general
public
awareness,
including
through
“Marie
Curie”
awards,
at
stimulating
and
supporting
action
at
Member
State
level
and
at
complementing
Community
actions.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
Bemühungen
unternommen
werden,
um
die
Kommunikation
über
die
Vorzüge
der
Lissabon-Reformen
für
die
Bürger
und
die
Unternehmen,
aber
auch
über
die
Kosten
des
Nichterreichens
der
Lissabon-Ziele
in
den
Vordergrund
zu
rücken,
um
somit
der
Öffentlichkeit
stärker
dafür
zu
sensibilisieren,
was
auf
dem
Spiel
steht.
An
effort
should
be
made
to
focus
on
communicating
the
benefits
of
Lisbon
reforms
for
citizens
and
businesses
and
the
costs
of
not
achieving
Lisbon,
to
raise
public
awareness
of
what
is
at
stake.
TildeMODEL v2018
Über
die
Delegationen
der
EU
und
auf
anderen
Wegen
wird
diplomatische
Arbeit
geleistet,
um
die
humanitäre
Hilfe
in
den
betroffenen
Ländern
zu
erleichtern
und
die
Regierungen
dafür
zu
sensibilisieren,
auf
die
Krise
nicht
unverhältnismäßig
–
etwa
durch
Reise-
und
Handelsbeschränkungen
–
zu
reagieren.
In
addition,
diplomatic
outreach
is
being
done
via
the
Delegations
of
the
European
Union
and
other
channels
in
order
to
facilitate
the
humanitarian
response
in
the
countries
concerned
and
to
sensitize
governments
not
to
overreact
to
the
crisis
with
regard
to
travel
restrictions,
trade
impediments
etc.
TildeMODEL v2018
Über
die
Delegationen
der
Europäischen
Union
und
auf
anderen
Wegen
wird
diplomatische
Arbeit
geleistet,
um
die
humanitäre
Hilfe
in
den
betroffenen
Ländern
zu
erleichtern
und
die
Regierungen
dafür
zu
sensibilisieren,
auf
die
Krise
nicht
unverhältnismäßig
–
etwa
durch
Reise-
und
Handelsbeschränkungen
–
zu
reagieren.
Diplomatic
outreach
is
being
done
via
the
Delegations
of
the
European
Union
and
other
channels
in
order
to
facilitate
the
humanitarian
response
in
the
countries
concerned
and
to
sensitize
governments
not
to
overreact
to
the
crisis
with
regard
to
travel
restrictions,
trade
impediments
etc.
TildeMODEL v2018
Der
organisierten
Zivilgesellschaft
kommt
eine
wichtige
Rolle
dabei
zu,
die
Bürger
für
den
Klimawandel
zu
sensibilisieren
und
Debatten
auf
der
lokalen
Ebene
darüber
zu
fördern,
wie
vor
Ort
konkrete
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Klimas
und
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
ergriffen
werden
können.
Organised
civil
society
has
a
vital
role
to
play
in
bringing
the
issues
of
climate
change
to
citizens,
and
in
promoting
discussions
at
local
level
on
how
communities
can
take
specific
steps
to
mitigate
and
adapt
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
wie
auch
die
diesbezüglichen
Folgemaßnahmen
tragen
maßgeblich
dazu
bei,
die
internationale
Gemeinschaft
für
die
Notwendigkeit
zu
sensibilisieren,
auf
einen
dauerhaften
Frieden
und
eine
nachhaltige
Entwicklung
in
Afrika
hinzuarbeiten.
The
Report
as
well
as
its
follow-up
are
important
contributions
to
raising
the
international
community's
awareness
of
the
need
for
promoting
durable
peace
and
sustainable
development
in
Africa.
TildeMODEL v2018
Der
organisierten
Zivilgesellschaft
komme
dabei
die
wichtige
Rolle
zu,
die
Bürger
für
den
Klimawandel
zu
sensibilisieren
und
Debatten
auf
lokaler
Ebene
darüber
zu
fördern,
wie
vor
Ort
konkrete
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Klimas
und
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
ergriffen
werden
können.
Organised
civil
society
has
a
vital
role
to
play
in
bringing
the
issues
of
climate
change
to
citizens
and
in
promoting
discussions
at
local
level
on
how
communities
can
take
specific
steps
to
mitigate
and
adapt
to
climate
change.
EUbookshop v2
Außerdem
unter
streicht
es
die
Notwendigkeit
einer
nachhaltigen
Kampagne,
um
die
öffentliche
Meinung
für
dieses
Problem
zu
sensibilisieren
und
auf
die
voraussichtlichen
Entwicklungen
auf
merksam
zu
machen.
Over
15
000
substances
have
already
been
de
clared,
and
many
more
forms
are
expected
before
the
end
of
the
declaration
period,
i.e.
31
December
1982.
EUbookshop v2
Femer
gilt
es,
die
Öffentlichkeit
stärker
zu
sensibilisieren
und
auf
der
geeigneten
Verwaltungsebene
wirksame
Instrumente
zu
schaffen,
um
den
Schutz
der
Gebiete
sicherzustellen
und
die
Einführung
sachgerechter
Verwaltungsmaßnahmen
und
eines
ge
eigneten
Überwachungsverfahrens
zu
ermöglichen.
It
emphasised
the
need
for
designation
of
special
protection
areas
for
birds,
the
participation
of
all
stakeholders,
particularly
of
the
rural
com
munity,
raising
public
awareness
and
effective
administrative
instruments
to
protect
the
sites
designated
and
allow
the
adoption
of
appropriate
management
measures
and
monitoring
processes.
EUbookshop v2
Ein
Tiroler
Umweltschutzverein
veranstaltete
auf
der
BrennerAutobahn
eine
Versammlung,
um
die
Öffentlichkeit
für
die
Probleme
aufgrund
der
Umweltbelastung
zu
sensibilisieren,
die
auf
den
steigenden
Verkehr
auf
dieser
Straßenverbindung
zurückgehen.
An
association
for
the
protection
of
the
environment
in
the
Austrian
Tyrol
organised
a
demonstration
on
the
Brenner
motorway
to
bring
to
the
attention
of
the
public
the
pollution
problems
caused
by
the
increase
of
traffic
on
that
route.
EUbookshop v2
Ziel
desProgramms
ist,
für
die
Rechtsvorschriften
zu
sensibilisieren,
Organisationen
auf
dem
Gebiet
der
Anti-Diskri-minierung
zu
unterstützen
und
Untersuchungen
durchzuführen,
die
unser
Verständnis
für
den
komplexenSachverhalt
Diskriminierung
vertiefen.
The
aim
of
the
Programme
has
been
toincrease
awareness
of
the
laws,
to
support
organisations
in
the
antidiscrimination
field
and
to
carry
outresearch
to
deepen
our
understanding
of
the
complex
nature
of
discrimination.
EUbookshop v2
Diese
Treffen
gestatten
es
dem
Bürgerbeauftragten,
den
Hintergrund
seiner
Arbeit
zu
erläutern
und
die
Mitglieder
und
Bediensteten
für
die
Notwendigkeit
zu
sensibilisieren,
konstruktiv
auf
Beschwerden
zu
reagieren.
These
meetings
allow
the
Ombudsman
to
explain
the
thinking
behind
his
work
and
to
sensitise
Members
and
o
cials
to
the
need
to
respond
constructively
to
complaints.
EUbookshop v2
Ich
glaube
allerdings,
daß
es
unsere
gemeinsame
Aufgabe
ist,
die
einzelstaatlichen
Abgeordneten
zu
sensibilisieren
und
sie
auf
die
Notwendigkeit
aufmerksam
zu
machen,
den
institutionellen
Rahmen
und
die
Spielregeln
zu
verändern
sowie
zu
erläutern,
was
unter
„doppelter
Legitimität"
zu
verstehen
ist.
There
is,
of
course,
the
problem
of
the
differences,
as
between
national
parliaments,
in
the
scope
of
their
competence.
EUbookshop v2
Das
Bestreben,
die
Vertragsparteien
für
die
Beachtung
von
Tierhaltungsbedingungen
zu
sensibilisieren,
die
auf
das
Wohlbefinden
der
Tiere
in
lebenswichtigen
Bereichen
Rücksicht
nehmen,
hat
im
Übereinkommen
nicht
in
Normen
Ausdruck
gefunden,
deren
Nichtbeachtung
die
Richtlinie
ihrer
Wirksamkeit
berauben
könnte.
The
national
court
asks
whether
a
Member
State
which
has
implemented
the
Recommendation,
drawn
up
to
apply
the
principles
of
the
Convention,
may
rely
on
Article
36
of
the
Treaty
and,
in
particular,
on
the
grounds
of
public
morality,
public
policy
or
the
protection
of
the
health
or
life
of
animals
referred
to
in
that
provision
in
order
to
justify
restrictions
on
the
export
of
live
calves
with
a
view
to
preventing
them
from
being
reared
in
the
veal
crate
systems
used
in
other
Member
States
which
have
implemented
the
Directive
but
which
do
not
apply
the
Recommendation.
EUbookshop v2
Diese
nationalen
Stellen
sollen
die
Öffentlichkeit
für
die
Themen
des
Europäischen
Jahres
sensibilisieren,
die
Projekte
auf
nationaler,
regionaler
und
kommunaler
Ebene
steuern,
Informationskanäle
einrichten
und
einen
Beitrag
zur
Evaluierung
und
Fortführung
des
Europäischen
Jahres
in
den
Mitgliedstaaten
leisten.
The
women,
who
come
from
all
kinds
of
backgrounds,
have,
each
in
their
own
way,
learned
or
relearned
what
they
needed
in
order
to
move
on.
EUbookshop v2