Translation of "Selbst aufgebaut" in English

Das ist eine typische Downtown-Straße, nur zufällig selbst aufgebaut.
It's a typical downtown street; it just happens to be self-built.
TED2013 v1.1

Doch wie die EU selbst wird sie aufgebaut und vollendet werden.
But, like the Union itself, it will be built and it will be done.
News-Commentary v14

Ich habe diese Firma selbst aufgebaut.
How I built this company with my own two hands.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir den ganzen Mist selbst aufgebaut.
I built it up myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir selbst was aufgebaut und zwar ohne fremde Hilfe.
I built a life on my own with no help from anyone.
OpenSubtitles v2018

Damit ist ein automatischer, sich selbst einstellender Kurzschlußnachweis aufgebaut.
Thus, an automatic, self-adjusting short-circuit detector has been provided.
EuroPat v2

Das hab ich mir selbst aufgebaut.
A life I've made for myself.
OpenSubtitles v2018

Entsprechend sind die Arbeitsabläufe und auch die Küche selbst aufgebaut.
The work procedures and the kitchen itself have been constructed correspondingly.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem System wird eine sehr weiche, selbst federnde Einheit aufgebaut.
Such system produces a very soft, self-cushioning unit.
EuroPat v2

So kann das Material A selbst aus Schichtpaketen aufgebaut sein.
Thus, material A can itself be built from multilayers.
EuroPat v2

Bisher haben wir die Graphen innerhalb unserer Programme selbst aufgebaut.
Until now, we built up the graphs in our programs step by step.
ParaCrawl v7.1

Die Elektro RC Car Modellfahrzeuge selbst sind dabei aufgebaut wie ihre großen Vorbilder.
The electric RC car model vehicles themselves are built like their big counterparts.
ParaCrawl v7.1

Sie leiden unter einer Vielzahl psychischer Ängste, die sie selbst aufgebaut haben.
They suffer from variety of psychological, self-assumed fears.
ParaCrawl v7.1

Mein Vermögen habe ich mir ab dem Erwachsenendasein selbst aufgebaut.
I have build my asset myself during my adulthood.
ParaCrawl v7.1

Jochen Polsz, hat sich selbst eine aufgebaut.
Jochen Polsz built an Antares all by himself.
ParaCrawl v7.1

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.
Where such databases do exist, they have been created by the missions themselves on an ad hoc basis.
MultiUN v1

So wird die Europäische Verteidigung, ebenso wie die Union selbst, aufgebaut: pragmatisch.
This is the way European defence, like the Union itself, is being built: pragmatically.
TildeMODEL v2018

Er denkt, ich bin ihm verpflichtet für das, was ich selbst aufgebaut habe.
Got the idea in his head that I'm beholden to him for what I built with my own two hands.
OpenSubtitles v2018

Die schon genannten Hauptmodule der Einziehmaschine sind vorzugsweise selbst wieder modular aufgebaut und umfassen Teilmodule.
The main modules of the drawing-in machine which have already been mentioned are preferably themselves again of modular design and comprise submodules.
EuroPat v2

Das Innenteil kann selbst mehrteilig aufgebaut sein, wie beispielsweise in WO 01/82331 beschrieben.
The inner part itself may also be of multipart design, as described, for example, in WO 01/82331.
EuroPat v2

Ich finde sie und führe sie in ein Land, das wir uns selbst aufgebaut haben.
I find them and I lead them... to a land we've made for ourselves.
OpenSubtitles v2018

In einem interdisziplinären Team werden die Mechanik, Elektronik und Software vollständig selbst entwickelt und aufgebaut.
The mechanics, electronics, and the software are all self-designed and developed by the interdisciplinary team.
ParaCrawl v7.1

Die Scaneinheiten 14, 18 selbst sind aufgebaut wie die Scaneinheiten 26, 30 der Fig.
The scanning units 14, 18 themselves have the same structure as the scanning units 26, 30 of FIGS.
EuroPat v2