Translation of "Seit unserem letzten treffen" in English
Seit
unserem
letzten
Treffen
haben
außerdem
wichtige
politische
Ereignisse
stattgefunden.
Since
our
last
meeting,
important
political
events
have
also
taken
place.
Europarl v8
Es
ist
viel
Wasser
den
Rhein
hinuntergeflossen
seit
unserem
letzten
Treffen.
It's
been
ages
since
we
last
met.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
unserem
letzten
Treffen
habe
ich
nichts
getrunken.
I
haven't
had
a
drink
since
the
last
time
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
ist
seit
unserem
letzten
Treffen
passiert?
So...
what
have
you
been
up
to
since
we
last
met?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
seit
unserem
letzten
Treffen
so
gemacht?
What
have
you
been
up
to
since
last
time?
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
wurde
ich
zu
einem
Tyler-Brennen-Experten.
Since
we
last
met,
I
became
an
expert
on
Tyler
Brennen.
OpenSubtitles v2018
Also...
hat
einer
von
Ihnen
seine
Meinung
seit
unserem
letzten
Treffen
geändert?
So
have
either
of
you
changed
your
mind
since
we
last
spoke?
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
es
Ihnen
seit
unserem
letzten
Treffen
ergangen?
And
how
have
you
been
since
we
last
met?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht's
dir
seit
unserem
letzten
Treffen?
How
have
you
been
since
the
last
time
we
met?
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
wollte
ich
Sie
oft
etwas
fragen.
Since
we
last
met,
there
is
something
I
have
often
wanted
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
passiert
seit
unserem
letzten
Treffen.
A
lot
has
happened
since
the
last
time
we
met
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
unserem
letzten
Treffen
eine
schlimme
Entdeckung
gemacht.
The
fact
is,
I've
uncovered
some
disturbing
information
since
we
last
spoke.
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
haben
Sie
sich
nicht
verändert.
I
could
swear
you
have
not
changed
since
the
last
few
times
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
habe
ich
mich
Ihrer
Denkweise
angenähert.
Since
we
last
met,
I've
grown
closer
to
your
way
of
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
seit
unserem
letzten
Treffen
hatte
sie
sie
wohl
gelernt.
I
guess
she
had
added
them
since
the
last
time
I'd
seen
her.
OpenSubtitles v2018
Der
Panzerfaust
wurde
ein
Kontaktsprengkopf
hinzugefügt
seit
unserem
letzten
Treffen.
An
explosive
Contact
Detonator...
Has
been
added
to
the
ramrod
since
our
last
meeting.
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
wurde
Ihr
Spiel
noch
subtiler.
Warren,
may
I
say
that
your
playing
is
even
more
supple
-
than
when
I
last
saw
you?
OpenSubtitles v2018
Einiges
hat
sich
seit
unserem
letzten
Treffen
geändert.
Things
have
changed
since
we
last
met.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
hat
sich
geändert
seit
unserem
letzten
Treffen.
Big
life
changes
since
the
last
we
met
alone.
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
hat
sich
die
Weltwirtschaft
weiter
erholt.
The
global
economic
recovery
has
progressed
since
we
last
met.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
umfassenden
Bericht
über
den
Fortschritt
seit
unserem
letzten
Treffen
entgegengenommen.
We
received
a
comprehensive
report
describing
the
progress
made
since
our
last
meeting.
ParaCrawl v7.1
Schön,
zu
sehen,
dass
du
dich
seit
unserem
letzten
Treffen
nicht
verändert
hast.
Good
to
see
you
haven't
changed
since
we
last
saw
each
other.
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen,
scheinen
Sie
mir
aus
dem
Weg
zu
gehen,
Mr.
Mathis.
Since
our
last
meeting,
you
seem
to
be
avoiding
me,
Mr.
Mathis.
OpenSubtitles v2018
Seit
unserem
letzten
Treffen
haben
sich
neue
Chancen
für
Fortschritte
in
den
Ost-West-Beziehungen
ergeben.
We
believe
that
these
goals
should
be
actively
pursued
and
translated
into
concrete
agreements.
EUbookshop v2
Es
scheint,
als
sei
unser
Freund
seit
unserem
letzten
Treffen
ziemlich
beschäftigt
gewesen.
It
appears
our
friend
has
been
quite
busy
since
we
last
saw
him.
Svarog?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Bericht
über
die
Durchführung
dieser
Dialoge
seit
unserem
letzten
Treffen
entgegengenommen.
We
received
a
report
on
the
conduct
of
these
dialogues
since
our
last
meeting.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie,
was
sich
in
den
12
Monaten
seit
unserem
letzten
Treffen
ereignet
hat:
Consider
what
has
taken
place
in
the
12
months
since
we
met
here:
ParaCrawl v7.1