Translation of "Seit montag" in English
Wir
haben
es
gerade
im
Parlament
seit
Montag
erlebt.
We
have
had
some
experience
of
this
in
this
House
since
Monday.
Europarl v8
Seit
letzten
Montag
ist
der
Preis
um
mehr
als
$20
gesunken.
Prices
have
lost
more
than
$20
a
barrel
since
last
Monday.
WMT-News v2019
Schon
seit
Montag
liege
ich
krank
im
Bett.
I've
been
sick
in
bed
since
last
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
vergangenem
Montag
bin
ich
sehr
beschäftigt.
I've
been
busy
since
last
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
letztem
Montag
habe
ich
Tom
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
Tom
since
last
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
seit
letztem
Montag
nicht
mehr
rasiert.
Tom
hasn't
shaved
since
last
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
seit
dem
letzten
Montag
in
Boston.
Tom
has
been
in
Boston
since
last
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
der
erste
Gast
seit
Montag.
You're
the
first
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Seit
Montag
haben
sie
keine
einzige
Erdnuss
geknackt.
They
haven't
shelled
a
peanut
in
there
since
Monday!
OpenSubtitles v2018
Seit
Montag
versuchen
wir,
euch
zu
kontaktieren.
Well,
nice
to
hear
from
you,
Goldilocks.
Been
trying
to
get
in
touch
with
you
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Haus
seit
Montag
nicht
verlassen.
Uh,
I
haven't
left
the
house
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
Jake
Fitzgerald
hat
seit
Montag
Streptokokken.
Just
like
I
said.
Jake
Fitzgerald
has
been
out
with
strep
throat
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Seit
Montag
will
ich
die
Therapeutin
wechseln,
Dienstag
fand
ich
sie.
How?
On
Monday,
I
decided
to
get
a
new
therapist.
Tuesday
afternoon,
I
chose
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
seit
Montag
nicht
mehr
gesehen.
No.
I
haven't
seen
them
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
sagt,
du
bist
seit
Montag
wieder
zu
Hause.
Your
mother
says
you've
been
home
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Cyril,
seit
Montag
hatte
ich
nichts
als
Ouzo
und
Lamm.
What?
Cyril,
since
what,
Monday,
I've
had
nothing
but
ouzo
and
lamb.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Sportzeitung
schon
seit
Montag
nicht
mehr
abgeholt.
He
has
not
been
seen
since
his
liaison
with
the
haberdasher
wilted
on
the
vine.
OpenSubtitles v2018
Seit
Montag,
nachdem
er
entlassen
wurde.
Since
Monday
evening
when
he
was
released.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
seit
Montag
nicht
benutzt.
It
hasn't
been
used
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
sie
seit
Montag,
21
Uhr,
gesehen.
No
one's
seen
or
heard
from
her
since
9:00
on
Monday
night.
OpenSubtitles v2018
Er
war
seit
Montag
nicht
mehr
da.
Not
been
there
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Seit
Montag
gibt
es
keine
Nachricht
von
ihm.
Nobody
has
heard
from
him
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
von
ihm
seit
Montag
gehört.
Nobody's
heard
from
him
since
Monday.
OpenSubtitles v2018
Sie
lagern
hier
seit
Montag
Abend.
You've
been
camped
out
up
there
since
Monday
night
OpenSubtitles v2018
Das
zweite
Problem,
der
Waffenhandel,
ist
seit
Montag
ausführlich
erörtert
worden.
The
second
problem
is
the
arms
trade,
about
which
we
have
heard
a
great
deal
since
Monday.
EUbookshop v2
Er
war
seit
Montag
nicht
mehr
hier.
He
hasn't
been
around
since
monday.
OpenSubtitles v2018