Translation of "Seit jahrhunderten" in English
Seit
Jahrhunderten
ist
Ernährungssicherheit
eine
der
größten
Prioritäten
aller
Regierungen.
Historically,
food
security
has,
for
centuries,
been
among
the
highest
priorities
of
all
governments.
Europarl v8
Seit
mehreren
Jahrhunderten
ist
das
Klima
Zyklen
unterworfen.
The
climate
is
affected
by
cycles
lasting
several
centuries.
Europarl v8
Die
Betreuung
ist
seit
Jahrhunderten
eine
Domäne
der
Frauen.
Caring
has
been
the
domain
of
women
for
centuries.
Europarl v8
Sie
ist
zum
ersten
Mal
seit
Langem
-
seit
Jahrhunderten
-
wieder
frei.
For
the
first
time
in
a
long
time
-
for
centuries
-
it
is
again
free.
Europarl v8
In
Europa
gibt
es
seit
Jahrhunderten
Überlegungen
zum
Konzept
des
gerechten
Krieges.
In
Europe,
there
has,
for
centuries,
been
reflection
about
the
concept
of
a
just
war.
Europarl v8
Diese
beiden
Elemente
sind
auf
unserem
Kontinent
seit
zwei
Jahrhunderten
untrennbar
miteinander
verbunden.
For
two
centuries
they
have
been
inseparable
on
our
continent.
Europarl v8
In
unserer
Region
wird
der
Fischerberuf
seit
Jahrhunderten
von
Generation
zu
Generation
ausgeübt.
Where
I
come
from,
the
fishing
tradition
has
been
handed
down
from
father
to
son
for
hundreds
of
years.
Europarl v8
Seit
Jahrhunderten
sind
Roma
Opfer
von
Diskriminierung,
aber
auch
von
Selbstausschluss.
The
Roma
have
been
victims
of
discrimination
down
the
centuries
but,
at
the
same
time,
of
self-exclusion
as
well.
Europarl v8
In
unseren
Gesellschaften
werden
seit
Jahrhunderten
traditionelle
pflanzliche
Arzneimittel
verwendet.
Traditional
herbal
medicines
have
been
used
in
our
societies
from
the
earliest
times.
Europarl v8
Wir
haben
seit
Jahrhunderten
ein
Gesellschaftsrecht
im
Vereinigten
Königreich,
vielen
Dank.
We
have
centuries
of
company
law
in
the
UK,
thank
you
very
much.
Europarl v8
Seit
Jahrhunderten
trägt
Kroatien
zur
kulturellen
Landschaft
auf
unserem
Kontinent
bei.
Over
the
centuries,
Croatia
has
contributed
many
things
to
the
cultural
landscape
of
our
continent.
Europarl v8
Wir
machen
das
schon
seit
Jahrhunderten.
We
have
been
doing
it
for
centuries.
Europarl v8
Die
vom
Menschen
seit
Jahrhunderten
hervorgebrachten
technischen
Fortschritte
lösen
Umstrukturierungsprozesse
aus.
The
technical
progress
made
by
humans
has
been
resulting
in
restructuring
for
centuries.
Europarl v8
Marokko
übt
in
diesem
Gebiet
seit
Jahrhunderten
eine
Form
der
Souveränität
aus.
For
centuries,
Morocco
has
exercised
a
certain
form
of
sovereignty
over
that
territory.
Europarl v8
Das
Schicksal
Russlands
ist
seit
Jahrhunderten
mit
dem
des
übrigen
Europa
verwoben.
The
fate
of
Russia
and
that
of
the
rest
of
Europe
have
been
interwoven
for
centuries.
Europarl v8
Wir
in
Schottland
verfügen
sogar
schon
seit
Jahrhunderten
über
ein
unabhängiges
Bildungssystem.
Indeed,
we
in
Scotland
control
our
own
education
system
and
have
for
centuries.
Europarl v8
Mein
Heimatland
Estland
ist
seit
Jahrhunderten
ein
maritimes
Land.
My
homeland,
Estonia,
has
been
a
maritime
country
for
centuries.
Europarl v8
Wie
bereits
gesagt
wurde,
erleben
wir
diese
Hitzewellen
seit
Jahrhunderten.
As
has
already
been
said,
we
have
had
heat
for
centuries.
Europarl v8
Korruptionsvorwürfe
gibt
es
in
Pakistan
seit
Jahrhunderten.
There
have
been
allegations
of
corruption
for
centuries
in
Pakistan.
Europarl v8
Es
sind
vielfach
Bauern,
deren
Familien
seit
Jahrhunderten
auf
ihren
Höfen
wohnen.
Many
of
them
are
farmers
whose
families
have
lived
on
their
farms
for
centuries.
Europarl v8
Polen
und
die
Ukraine
sind
seit
vielen
Jahrhunderten
als
Nachbarn
miteinander
verbunden.
Poland
and
Ukraine
are
linked
by
centuries
of
history
as
neighbours.
Europarl v8
Seit
zwei
Jahrhunderten
haben
sich
die
Häuser
umgedreht.
For
the
last
two
centuries
the
houses
have
been
turned
round.
Books v1
Die
Hängebrücke
wird
seit
Jahrhunderten
wieder
und
wieder
geflochten.
For
centuries,
the
hanging
bridge
Q'eswachaka
is
braided
once
more.
GlobalVoices v2018q4
Seit
Jahrhunderten
verfügen
die
Luxemburger
Landwirte
über
ein
beispielhaftes
Fachwissen:
For
centuries,
Luxembourgish
farmers
have
been
developing
an
exemplary
know-how:
ELRA-W0201 v1
Das
ist
etwas,
das
seit
Jahrhunderten
abgelehnt
wurde,
trotz
der
Beweise.
This
has
been
something
that
has
been
refused
for
centuries,
despite
the
evidence.
TED2013 v1.1
Tatsächlich
wissen
wir
seit
Jahrhunderten
um
die
überweltliche
Kraft
des
Alleinseins.
And
in
fact,
we
have
known
for
centuries
about
the
transcendent
power
of
solitude.
TED2020 v1
Eine
wichtige
Frage,
die
sich
die
Menschheit
seit
Jahrhunderten
stellt.
It's
an
essential
question
that
humans
have
been
wondering
about
for
centuries.
TED2020 v1
Staatsanleihen
sind
seit
Jahrhunderten
ein
wichtiger
Faktor
des
internationalen
Finanzsystems.
Sovereign
debt
has
been
a
major
feature
of
the
international
financial
system
for
centuries.
News-Commentary v14