Translation of "Seit donnerstag" in English
Ihre
Mutter
ist
seit
letztem
Donnerstag
krank.
Her
mother
has
been
sick
since
last
Thursday.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gesamte
Lage
hat
sich
seit
Donnerstag
verändert.
Look,
it's
a
whole
different
landscape
out
here
since
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
er
wartet
hier
seit
Donnerstag.
I
think
he's
been
waiting
in
there
since
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
dass
ich
seit
Donnerstag
nicht
geschlafen
habe?
You
know
I
haven't
slept
since
Thursday?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
bereits
seit
Donnerstag
auf
Sie!
We
called
last
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Nach
einigen
staatlichen
Interventionen
hat
sich
der
Aktienmarkt
seit
vergangenen
Donnerstag
beruhigt.
Following
a
series
of
state
interventions,
the
stock
market
has
rebounded
since
last
Thursday.
GlobalVoices v2018q4
Ich
hab
dich
seit
Donnerstag
nicht
gesehen.
I
haven't
seen
you
since
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Mossbergs
älteste
Technologie-Kolumne
ist
Personal
Technology,
die
seit
1991
jeden
Donnerstag
erscheint.
Mossberg's
Personal
Technology
column
appeared
every
Thursday
from
1991
through
2013.
WikiMatrix v1
Es
regnet
schon
seit
letztem
Donnerstag.
It
has
been
raining
since
last
Thursday.
Tatoeba v2021-03-10
Anscheinend
übergibt
sie
sich
seit
Donnerstag.
Apparently
she's
been
vomiting
since
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Die
Fastnachtswoche
trug
den
Titel
der
Großen
Fastnachtswoche
seit
Donnerstag
bis
Sonntag.
Maslenitsa
Thursday
through
Sunday
carried
the
name
of
Big
Maslenitsa.
ParaCrawl v7.1
Südchinesischen
Provinz
Guangdong
hat
sich
auch
von
strömendem
regen
seit
Donnerstag
getroffen
worden.
South
China’s
Guangdong
Province
has
also
been
hit
by
torrential
rain
since
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Seit
Donnerstag
habe
ich
also
faktisch
nur
gearbeitet
und
dabei
viele
kurze
Filmegesehen.
So
I
worked
heaps
but
also
saw
a
lot
of
films
since
last
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
Donnerstag
laufen
die
Vorbereitungen
für
adidas
ROCKSTARS
auf
Hochtouren.
Preparations
for
adidas
ROCKSTARS
run
at
full
speed
since
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Syrische
Militär
sagte,
Russland
hat
18
Luftangriffe
seit
Donnerstag
Nacht
durchgeführt.
Syrian
military
said
Russia
has
conducted
18
air
strikes
since
Thursday
night.
ParaCrawl v7.1
Seit
Donnerstag
bestimmen
politische
und
wirtschaftliche
Gespräche
die
straffe
Tagesordnung.
Political
and
economic
discussions
have
been
strictly
the
order
of
the
day
since
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Info
Ã
Gogo
100
ist
seit
letzten
Donnerstag
unterwegs.
Info
Ã
Gogo
100
is
on
its
way
to
you
since
last
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Seit
Donnerstag
sind
wir
nun
auf
uns
allein
gestellt.
Since
Thursday
we’re
on
our
own.
ParaCrawl v7.1
In
Vancouver
ist
seit
Donnerstag
die
orthopädietechnische
Servicestation
von
Bauerfeind
geöffnet.
Bauerfeind's
orthotic
service
station
in
Vancouver
has
been
open
since
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
in
Messing
ziert
seit
Donnerstag
die
Eingangshalle
des
Hauptbahnhofs.
The
commemorative
brass
plaque
will
adorn
the
station’s
entrance
hall
from
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Diese
gewaltlose
Konfrontation
mit
den
Demonstranten
hat
seit
Donnerstag
zu
zwei
Toten
und
unzähligen
Verletzten
geführt.
This
none
forceful
confrontation
with
protesters
has
resulted
in
two
deaths
and
countless
injuries
since
Thursday.
GlobalVoices v2018q4
Ziva
ist
seit
Donnerstag
fort.
Tony,
Ziva's
been
gone
since
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Seit
Donnerstag
sind
sie
hier.
They've
been
here
since
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Und
laut
seinem
Zimmergenossen
hat
Benny
seit
Donnerstag
einen
neuen
Job
und
ist
seitdem
nicht
zurückgekehrt.
According
to
his
roommate
Benny
started
a
job
last
Thursday
and
hasn't
been
back.
OpenSubtitles v2018
Seit
Donnerstag
ist
der
Zugang
zu
Gmail,
Facebook
und
https-Seiten
unmöglich,
zumindest
in
Isfahan.
Since
Thursday
any
access
to
Gmail,
Facebook
and
https
sites
has
become
impossible,
at
least
in
Isfahan.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
sie
die
Waffe
schon
seit
letzten
Donnerstag
haben,
warum
brauchen
sie
dann
Numair
frei?
If
they
had
the
weapon
last
thursday,
why
did
they
need
to
get
Numair
outta
prison
now?
OpenSubtitles v2018