Translation of "Seit bis" in English
In
Großbritannien
ist
ja
seit
1990
Embryonenforschung
bis
zum
14.
Tag
erlaubt.
In
Great
Britain,
it
has
been
permissible,
since
1990,
to
experiment
on
embryos
up
to
fourteen
days
old.
Europarl v8
In
meinem
Sprachraum
hat
er
sich
erst
seit
1
bis
2
Jahren
eingebürgert.
In
my
own
linguistic
area,
the
term
did
not
become
an
established
concept
until
one
or
two
years
ago.
Europarl v8
Sie
sind
seit
bereits
vier
bis
fünfzehn
Jahren
verschwunden.
They’ve
been
missing
for
between
four
and
15
years.
GlobalVoices v2018q4
Seit
1820
bis
zu
seinem
Tod
war
er
wieder
in
Halle.
In
1820,
he
resumed
his
chair
at
Halle.
Wikipedia v1.0
Zeitkarten
gelten
allerdings
seit
2008
auch
bis
Soltau.
However
since
2008
season
tickets
have
been
valid
to
Soltau.
Wikipedia v1.0
Seit
1861
bis
zu
seinem
Tod
war
er
Kabinettsmitglied
in
jeder
liberalen
Regierung.
In
1863
he
was
made
a
Privy
Counsellor
and
Secretary
of
State
for
War
under
Palmerston,
with
a
seat
in
the
cabinet.
Wikipedia v1.0
Sie
war
seit
1977
bis
zu
dessen
Tod
2012
mit
Dietrich
Fischer-Dieskau
verheiratet.
She
was
married
to
the
German
baritone
Dietrich
Fischer-Dieskau
from
1977
until
his
death
in
2012.
Wikipedia v1.0
Seit
1920
bis
zu
seinem
Tod
war
er
dann
wieder
Mitglied
im
Staatssenat.
In
1920,
he
was
elected
to
the
Mississippi
State
Senate
again,
where
he
served
until
his
death
in
1927.
Wikipedia v1.0
Seit
1948
bis
zu
seinem
Tod
lebte
er
in
Rom.
From
1948,
until
his
death
he
lived
in
Rome
at
the
Pontifical
Croatian
College
of
St.
Jerome,
where
he
organized
the
Vatican's
radio
program
in
Croatian.
Wikipedia v1.0
Schon
seit
1902
bis
zum
Ende
der
1960er-Jahre
organisierte
der
Gesangverein
auch
Theateraufführungen.
From
1902
until
the
late
1960s,
the
singing
club
also
staged
theatrical
productions.
Wikipedia v1.0
Noorda
arbeitete
seit
seinem
Abschluss
bis
1971
für
General
Electric.
Noorda
worked
for
General
Electric
from
graduation
until
1971,
after
which
he
worked
at
a
number
of
California
companies.
Wikipedia v1.0
Seit
1777
bis
1799
gehörte
er
dem
Beraterstab
der
Gouverneure
von
Maryland
an.
In
1777
he
became
a
member
of
the
Maryland
Governor's
Council,
a
post
he
held
until
1799.
Wikipedia v1.0
Er
war
seit
1990
bis
1995
Richter
im
Verwaltungsgerichtshof
vom
Land
Valencia.
He
was
the
appointed
judge
for
the
Administration
Courtroom
of
the
Superior
Court
of
the
Valencian
Community
from
1990
to
1995.
Wikipedia v1.0
Seit
damals
bis
zur
Gegenwart
haben
Päpste
die
Statuten
mehrfach
fortgeschrieben.
Since
that
time
the
state
of
life
of
the
candidate
has
not
been
a
factor.
Wikipedia v1.0
Seit
1863
bis
1870
arbeitete
er
in
Washington
D.C.
als
Angestellter
im
Bundespatentamt.
From
1863
to
1870,
Farwell
worked
in
Washington,
D.C.
as
principal
examiner
in
the
U.S.
Patent
Office.
Wikipedia v1.0
Seit
1929
bis
1952
gehörte
Case
dem
New
Jersey
Supreme
Court
an.
Case
served
on
the
New
Jersey
Supreme
Court
from
1929
to
1952,
and
was
the
Chief
Justice
from
1946
to
1948.
Wikipedia v1.0
Seit
1919
(bis
zur
Emeritierung
1925)
war
er
Ordinarius.
He
retired
in
1925,
and
was
succeeded
in
his
position
at
Leipzig
by
Henry
E.
Sigerist.
Wikipedia v1.0
Seit
2014
bis
mindestens
2017
ist
"Dafabet"
Sponsor
des
Turniers.
Since
2014
until
at
least
2017
the
tournament
is
sponsored
by
Dafabet.
Wikipedia v1.0
Seit
1917
bis
zu
seinem
Tod
1943
war
er
Mitglied
der
Royal
Society.
Regan
was
elected
Fellow
of
the
Royal
Society
in
1917.
Wikipedia v1.0
Ausgestellt
in
Irland
ungefähr
seit
17.11.1999
(bis
4.7.2005)
Issued
in
Ireland
as
of
approximately
17.11.1999
to
04.07.2005
DGT v2019
Die
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurden
seit
2000
bis
zum
UZ
durchgeführt.
Restructuring
efforts
took
place
since
2000
up
until
the
IP.
DGT v2019
Aber
da
war
die
Leichenstarre
schon
seit
5
bis
6
Stunden
eingetreten.
But
5
or
6
hours
before,
rigor
mortis
had
already
set
in.
OpenSubtitles v2018
Zielgruppen
dieses
Fonds
sind
im
allgemeinen
seit
zwei
bis
drei
Jahren
bestehende
KMU.
Typical
targets
of
this
fund
will
be
two
to
three
year
old
SMEs
and
investments
will
generally
fall
in
the
?
TildeMODEL v2018
Aktuellen
Schätzungen
zufolge
wurden
seit
Januar
bis
zu
500
000
Menschen
vertrieben.
Current
estimates
suggest
that
up
to
500
000
people
have
been
displaced
since
January.
TildeMODEL v2018
Also
kein
Kontakt
seit
damals
bis
letztes
Jahr,
als
er
starb?
So,
you
had
no
contact
with
him
between
then
and
last
year
when
he
was
killed
in
Bajaur?
OpenSubtitles v2018
Laut
Gerichtsmediziner
ist
er
seit
acht
bis
10
Stunden
tot.
Connor
put
his
time
of
death
about
8
to
10
hours
ago.
OpenSubtitles v2018