Translation of "Seinen worten taten folgen lassen" in English

Soll er seinen Worten doch Taten folgen lassen.
Let him put his money where his mouth is.
Europarl v8

Bei der UNGASS hat er seinen Worten Taten folgen lassen.
During UNGASS he matched his words with deeds.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viele schöne Worte gehört, und Herr Kinnock, der für die Reformen zuständige Kommissar, hat auch sehr viel Wind gemacht, aber wie es scheint, fällt es ihm schwer, seinen Worten auch Taten folgen zu lassen.
We have had fine words, a lot of wind and bluster from the Commissioner in charge of reforms, Mr Kinnock, but it seems that although the Commissioner can talk the talk he has failed to walk the walk.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Pirker kurz darauf hinweisen, dass wir in Großbritannien ein Sprichwort haben, wonach man seinen Worten auch Taten folgen lassen sollte.
Let me just say to Mr Pirker that we have an expression in the United Kingdom that you put your money where your mouth is.
Europarl v8

Man darf sagen, was man denkt, aber man muss seinen Worten auch Taten folgen lassen.
You can speak your mind, but you also have to back up your words by action.
Europarl v8

Leider ist es jedoch so, daß der Rat als Ganzes nicht einsichtig wurde und seinen hehren Worten keine Taten folgen lassen wollte, sondern daß der glückliche Umstand der absoluten Einigkeit dieses Parlaments und des Haushaltsausschusses und das ge schickte Verhandeln des Haushaltsausschusses in seinem Mitentscheidungsverfahren den Rat zum Nachgeben zwang.
But, sadly, the Council in general has lacked perception and failed to convert its fine words into action; instead, lhe happy circumstance of absolute unity lietween this Parliament and lhe Committee on Budgets, and the skilful negotiations of the Committee on Budgets in its codecision process, forced the Council to climb down.
EUbookshop v2

Insgesamt betrachte er den Gipfel von Tampere als Erfolg. Der Rat solle künftig jedoch noch ambitionierter arbeiten und seinen Worten Taten folgen lassen.
It was also important, he added, to provide adequate funding to cover comparative evaluation of tax systems and prepare for the introduction of a definitive VAT system.
EUbookshop v2

Er hat seinen Worten Taten folgen lassen und hat das größte Preisgeld zur Verfügung gestellt, das es je gab.
J.J. Riley put his money where his mouth is and put up the biggest purse the sport has ever seen.
OpenSubtitles v2018

Europa muß nunmehr seinen Worten Taten folgen lassen, um vor aller Welt die Größe seiner Ambitionen, auf die es sich wiederbesonnen hat, zu demonstrieren.
From now on Europe must put its words into action if it wishes to show the world the scope of its rediscovered ambition.
Europarl v8

Und um seinen Worten Taten folgen zu lassen, hat er die Pläne unverzüglich an Rf-Technologies übersandt.
And to turn words into action, he immediately sent the plans to Rf-Technologies.
ParaCrawl v7.1

Präsident Medwedew soll seinen Worten endlich Taten folgen lassen und in Russland den Rechtsstaat auch in der Praxis durchsetzen.“
It is high time President Medvedev backed up his words with deeds by asserting the rule of law in practice in Russia.”
ParaCrawl v7.1

Damit sind natürlich erhebliche Kosten verbunden, und ich möchte Herrn Cashman - der meinte, dass "man seinen Worten auch Taten folgen lassen sollte" - daran erinnern, dass es dabei nicht um meine oder seine Gelder, sondern um die Gelder der EU-Bürger geht. Und wir sollten deren Gelder, wenn wir derartige Initiativen ergreifen, äußerst umsichtig einsetzen.
It will, of course, be expensive, and I would remind Mr Cashman, who says 'put your money where your mouth is', that this is not my money or his money - it is the money of the European citizens, and we have an obligation to be very careful indeed about how we spend their money when we take initiatives of this kind.
Europarl v8

Ehrlichkeit bezieht sich auf seine Worte-Spiel Taten folgen zu lassen.
Honesty refers to its words match with deeds.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel muss es sein, unseren Worten Taten folgen zu lassen, Geld in die Erzeugung von Hochspannungssolarstrom und Solarwärme zu stecken und politisches Kapital in die zwischenmenschlichen Beziehungen über das Mittelmeer hinweg zu investieren, damit dies möglich wird.
Our aim should be to put Europe's money where its mouth is, to invest money in high-voltage solar thermal power generation and political capital in the human relations across the Mediterranean Sea to make it possible.
Europarl v8

Wenn nur die Mitgliedsstaaten, die vorgeben die größten Befürworter der UN zu sein, ihren Worten auch Taten folgen lassen.
If only those member states who claim to be the UN’s biggest supporters put their money where their mouths are.
News-Commentary v14