Translation of "Sein wissen" in English

Wir wissen sein Engagement für die Straßenverkehrssicherheit seit Jahrzehnten zu schätzen.
We appreciate his commitment to road safety, which has spanned several decades.
Europarl v8

Das Neue wird sein, zu forschen, Wissen zu erwerben.
It will be new to search for things, to obtain knowledge.
Europarl v8

Zweitens gelingt es Europa nicht, sein Wissen gemeinsam zu nutzen.
Secondly, Europe is not sharing its knowledge.
Europarl v8

Das mag so sein, aber wissen wir das genau?
Perhaps that is so, but do we know it for a fact?
Europarl v8

Zweitens nutzt Europa sein Wissen nicht gemeinsam.
Secondly, Europe is failing to share its knowledge.
Europarl v8

Davon wollte sein Trainer nichts wissen.
His coach didn't want to hear any of that.
WMT-News v2019

Sein gesamtes Wissen hatte er durch die sinnliche Wahrnehmung der Welt.
All his knowledge had come from his sensory perceptions of the world.
TED2020 v1

Es kann nicht einfach nur Technologie sein, dass wissen wir.
It cannot just be technology, we recognize that.
TED2020 v1

Er soll sein Wissen über Arzneimittel und giftige Pflanzen an Landwirte vermittelt haben.
He allegedly tasted hundreds of herbs and imparted his knowledge of medicinal and poisonous plants to farmers.
Wikipedia v1.0

Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
He has transmitted all his knowledge to his son.
Tatoeba v2021-03-10

Und kein weibliches Wesen wird schwanger oder entbindet ohne Sein Wissen.
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge.
Tanzil v1

Sein Wissen und sein Unwissen waren gleichermaßen bemerkenswert.
His ignorance was as remarkable as his knowledge.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Unwissen war ebenso bemerkenswert wie sein Wissen.
His ignorance was as remarkable as his knowledge.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere angeborene Weisheit muss kein Insider-Wissen sein.
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge.
TED2013 v1.1

Der Antragsteller sollte sein Wissen unter Verwendung von detaillierten Verfahren praktisch anwenden können.
The applicant should be able to apply his knowledge in a practical manner using detailed procedures.
DGT v2019

Sein Wissen wurde zur Maschine transferiert.
We have transferred all knowledge from his brain to our machine.
OpenSubtitles v2018

Sie können grausam sein, wissen Sie das?
You can be very cruel, you know that?
OpenSubtitles v2018

Du kannst unbesorgt sein, wir wissen immer, wo er ist.
You can rest assured we'll know where he is all the time, - so don't worry.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vorschläge mögen gut sein, aber wissen Sie:
Your proposition may be good, but let's have one thing understood.
OpenSubtitles v2018

Gingen Sie unter anderem ohne sein Wissen, weil Sie sich langweilten?
Was part of your reason for going without his knowledge because you were vexed?
OpenSubtitles v2018