Translation of "Sei gegrüßt" in English
Sei
gegrüßt,
Marcus
Clodius
Flavius!
Greetings,
Marcus
Clodius
Flavius!
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
Pharao,
Herrscher
der
Welt!
Greetings
to
you,
Pharaoh,
all
powerful
Master!
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
du
herrliches
Groß-Novgorod!
Greetings
to
thee,
great
city
of
Novgorod!
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
großer
Gott
des
Nils!
Hail
to
thee,
great
god
of
the
Nile!
OpenSubtitles v2018
Hallo,
Wurm,
sei
gegrüßt.
Greetings,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
Mutter
der
Barmherzigkeit...
Hail,
holy
Queen,
Mother
of
Mercy!
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
Kind
des
Zeus.
Greetings,
child
of
Zeus.
OpenSubtitles v2018
Gegrüßt
sei
er,
König
Theodore!
All
hail
King
Theodore!
All
hail
King
Theodore!
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
du
gottgesandter
Mann!
Greetings,
God-sent
man!
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
Schwiegervater
in
Spe.
Greetings,
future
father-in-law.
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
Maria,
der
Herr
ist
mit
dir...
Hail
Mary,
full
of
grace,
the
Lord
is
with
Thee...
OpenSubtitles v2018
Ah,
Ioannis,
sei
gegrüßt.
Ah,
Ioannis,
hail.
OpenSubtitles v2018
Sei
gegrüßt,
o
Königin,
Mutter
der
Barmherzigkeit,
Hail,
Holy
Queen,
Mother
of
Mercy
ParaCrawl v7.1
Sogleich
ging
er
auf
Jesus
zu
und
sagte:
Sei
gegrüßt,
Rabbi!
And
he
came
up
to
Jesus
at
once
and
said,
"Greetings,
Rabbi!"
ParaCrawl v7.1
Judas
kam,
trat
zu
Jesus
und
sprach:
"Sei
gegrüßt
Rabbi!
Judas
came
and
went
up
to
Jesus
and
said,
"Hail,
master;"
and
kissed
him.
ParaCrawl v7.1
Sei
gegrüßt,
du
Muse
des
neuen
Jahrhunderts!
Greetings,
you
Goddess
of
the
New
Century!
ParaCrawl v7.1
Sei
gegrüßt,
Tochter
Gottes,
des
Vaters,
Hail,
O
Daughter
of
God
the
Father,
ParaCrawl v7.1
Sei
gegrüßt,
Mutter
des
Herrn,
Hail,
Mother
of
the
Lord,
ParaCrawl v7.1