Translation of "Sei gegrüßt" in English

Sei gegrüßt, Marcus Clodius Flavius!
Greetings, Marcus Clodius Flavius!
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, Pharao, Herrscher der Welt!
Greetings to you, Pharaoh, all powerful Master!
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, du herrliches Groß-Novgorod!
Greetings to thee, great city of Novgorod!
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, großer Gott des Nils!
Hail to thee, great god of the Nile!
OpenSubtitles v2018

Hallo, Wurm, sei gegrüßt.
Greetings, Your Highness.
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, Mutter der Barmherzigkeit...
Hail, holy Queen, Mother of Mercy!
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, Kind des Zeus.
Greetings, child of Zeus.
OpenSubtitles v2018

Gegrüßt sei er, König Theodore!
All hail King Theodore! All hail King Theodore!
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, du gottgesandter Mann!
Greetings, God-sent man!
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, Schwiegervater in Spe.
Greetings, future father-in-law.
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, Maria, der Herr ist mit dir...
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee...
OpenSubtitles v2018

Ah, Ioannis, sei gegrüßt.
Ah, Ioannis, hail.
OpenSubtitles v2018

Sei gegrüßt, o Königin, Mutter der Barmherzigkeit,
Hail, Holy Queen, Mother of Mercy
ParaCrawl v7.1

Sogleich ging er auf Jesus zu und sagte: Sei gegrüßt, Rabbi!
And he came up to Jesus at once and said, "Greetings, Rabbi!"
ParaCrawl v7.1

Judas kam, trat zu Jesus und sprach: "Sei gegrüßt Rabbi!
Judas came and went up to Jesus and said, "Hail, master;" and kissed him.
ParaCrawl v7.1

Sei gegrüßt, du Muse des neuen Jahrhunderts!
Greetings, you Goddess of the New Century!
ParaCrawl v7.1

Sei gegrüßt, Tochter Gottes, des Vaters,
Hail, O Daughter of God the Father,
ParaCrawl v7.1

Sei gegrüßt, Mutter des Herrn,
Hail, Mother of the Lord,
ParaCrawl v7.1