Translation of "Sehr zuverlässig" in English

Das ist nicht sehr zuverlässig und es ist kosten- und zeitaufwendig.
And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time-consuming.
TED2020 v1

Ich habe so viele verhört, und Harding war nicht sehr zuverlässig.
I questioned many men, and Harding was not the most reliable officer.
OpenSubtitles v2018

Die in einigen Mitgliedstaaten vorliegenden Angaben über Schaffleischpreise sind nicht sehr zuverlässig.
The data concerning prices on the sheepmeat market available in some Member States is not the most reliable.
TildeMODEL v2018

Das glaube ich nicht, Glinka ist sehr zuverlässig.
I don't think so, Glinka is very reliable.
OpenSubtitles v2018

Mr. Poteet... ist sehr zuverlässig... und sehr effizient.
Mr. Poteet... is both highly dependable... and highly efficient.
OpenSubtitles v2018

Einer, der sich als sehr zuverlässig erwiesen hat.
One who's proven very reliable.
OpenSubtitles v2018

Die Quellen meiner Umfrage sind nicht sehr zuverlässig.
The polls aren't based on a reliable calculation.
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt hat er sich immer als sehr zuverlässig bewiesen.
Until now, he had proved very reliable.
OpenSubtitles v2018

Monsieur, mein Sohn ist sehr zuverlässig.
Monsieur, my son is very reliable.
OpenSubtitles v2018

Dieser erwies sich als sehr zuverlässig.
It has proven reliable.
WikiMatrix v1

Nach diesem Verfahren hergestellte Halbleitervorrichtungen sind nicht sehr zuverlässig.
However, the devices fabricated in this way are not reliable.
EuroPat v2

Die einzelnen Angaben für die anderen Dienst leistungen sind nicht sehr zuverlässig.
The breakdown in other services is not very reliable in Italian trade, although the headings communication and trade earnings are in sur plus.
EUbookshop v2

Diese Information ist u. U. jedoch nicht sehr zuverlässig.
However, this information may not be very reliable.
EUbookshop v2

Vierteljährliche Daten für Braunkohle sind leider nicht sehr zuverlässig.
Quarterly data on lignite are, unfortunately, not very reliable.
EUbookshop v2

Durch das Einkrallen des Zentrierstiftes hinter der Bohrung wird die Verankerung sehr zuverlässig.
The centering pin digs in behind the bore making the anchoring very reliable.
EuroPat v2

Diese ist sehr einfach und zuverlässig und erfordert nur geringe Zustellkräfte.
This form of engagement is very simple and reliable and requires reduced adjusting forces.
EuroPat v2

Bei den in der ersten Gruppe enthaltenen Alternativfrequenzen ist der Identitätscode sehr zuverlässig.
In the alternative frequencies contained in the first group the identity code is very reliable.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung ist aufwendig im Aufbau und arbeitet nicht sehr zuverlässig.
This device has a cost-intensive structure and does not work very reliably.
EuroPat v2

Dies wirkt einer Papieraustrocknung sehr zuverlässig entgegen.
This very reliably counteracts any drying-out of the paper.
EuroPat v2

Das Schaltorgan wird somit ohne nichtmechanische Zwischenglieder betätigt und arbeitet sehr zuverlässig.
The switching element is thus actuated without nonmechanical intermediate elements and works very reliably.
EuroPat v2

Im übrigen ist es bekannt, daß Sprungsonden sehr zuverlässig und kostengünstig sind.
In addition, it is known that surge probes are very reliable and reasonable in cost.
EuroPat v2

Danach kann die Phasenmessung verwendet werden, um einen Phasenschritt sehr zuverlässig festzustellen.
Subsequently, the phase measurement can be used to determine a phase step very reliably.
EuroPat v2

Die Funktionsweise der beschriebenen Ausgabepumpe ist sehr einfach und deshalb auch sehr zuverlässig.
The mode of operation of the dispensing pump described is very simple and therefore also highly reliable.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Überwachungsvorrichtung löst diese Probleme sehr zuverlässig.
The monitoring device according to the invention solves these problems reliably.
EuroPat v2

Die Montage gestaltet sich hierbei sehr einfach, zuverlässig und zeitsparend.
With this structure, the assembly is very simple, reliable and time-saving.
EuroPat v2