Translation of "Sehr verspätet" in English

Ich versteh nicht, wieso sich der Sheriff so sehr verspätet.
I don't understand, why the sheriff is so late.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nicht sehr verspätet.
Why? I'm not very late.
OpenSubtitles v2018

Der weiße Hase erzählte ihr, dass sie sich sehr verspätet hätte.
The white rabbit was very late.
OpenSubtitles v2018

In der Tat gelangen seit 1983 finanzierte Investitionen nur sehr verspätet zur Ausführung.
There has been considerable delay in implementing the investments financed since 1983.
EUbookshop v2

Sie kamen, aber sehr verspätet, weil Plöhn unterwegs krank geworden war.
They came, though much later than planned, because Plöhn had become ill on the way.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sich sehr verspätet.
She's too late.
OpenSubtitles v2018

Zu allererst eine Entschuldigung, dass diese Ausgabe (wieder einmal) sehr verspätet erscheint.
First of all another apology for being very late once again with FolkWorld's new issue.
ParaCrawl v7.1

Leider denke ich, dass ihre Handlungen mit Sicherheit als unzureichend und sehr verspätet einzuschätzen sind, wenn man sie im Verhältnis zum aufgetretenen Ereignis betrachtet.
Unfortunately, I think their action was definitely insufficient and very delayed in relation to the event which had taken place.
Europarl v8

Die Reaktion sprang mit Tetrakis-(2-hydroxyethyl)-ammoniumhydroxid als Katalysator erst sehr verspätet an, was ein großes Sicherheitsrisiko bei Umsetzungen im technischen Maßstab darstellt.
The reaction involving tetrakis(2-hydroxyethyl))ammonium hydroxide as catalyst was very slow to start up, which constitutes a considerable safety risk on an industrial scale.
EuroPat v2

Die Reaktion sprang mit dem Tetrakis-(2-hydroxyethyl)-ammoniumhydroxid erst sehr verspätet an, was ein großes Sicherheitsrisiko bei Umsetzungen im technischen Maßstab darstellt.
The reaction involving tetrakis(2-hydroxyethyl))ammonium hydroxide was very slow to start up, which constitutes a considerable safety risk on an industrial scale.
EuroPat v2

Ich entschuldige mich noch einmal dafür, <br />dass die Pressekonferenz sich so sehr verspätet hat.
I apologize once again for the press conference being delayed for so long.
QED v2.0a

Diese, bereits in den USA nicht unumstrittene theoretische Konzeptionierung von zu "Machtachsen" oder "Kategorien" verdichteten Topoi wie Gender, Race, Class, Sexuality wurde sehr verspätet nun auch jüngst in die deutschsprachigen Gender-Debatten eingeführt (Knapp 2005, Klinger/Knapp 2005).
This theoretical conceptualization of such topoi as gender, race, class, sexuality as being condensed into "axes of power" or "categories", which have not gone unchallenged in the US, was only recently and very belatedly introduced into the German-language gender debates (Knapp 2005, Klinger/Knapp 2005).
ParaCrawl v7.1

Auch wenn unsere Anreise zum Hof etwas chaotisch und bedingt durch 2 platte Reifen an diesem Tag sehr verspätet war, hat uns Elisabeth sehr herzlich empfangen und wartete bereits mit einem typisch italienischen 3-Gänge-Menü auf uns.
Although our arrival by 2 flat tires on this day was to Hof messy and requires very late, Elisabeth gave us a very warm welcome and was waiting with a typical Italian 3-course meal for us.
ParaCrawl v7.1

Diese, bereits in den USA nicht unumstrittene theoretische Konzeptionierung von zu „Machtachsen“ oder „Kategorien“ verdichteten Topoi wie Gender, Race, Class, Sexuality wurde sehr verspätet nun auch jüngst in die deutschsprachigen Gender-Debatten eingeführt (Knapp 2005, Klinger/Knapp 2005).
This theoretical conceptualization of such topoi as gender, race, class, sexuality as being condensed into “axes of power” or “categories”, which have not gone unchallenged in the US, was only recently and very belatedly introduced into the German-language gender debates (Knapp 2005, Klinger/Knapp 2005).
ParaCrawl v7.1

Vormittags blieb ich, mit derlei Geschäften befasst, an Bord und empfing unseren sehr verspätet eingetroffenen Konsulargerenten, einen Deutschen namens Kramer, der sich mit Erkrankung seiner Frau, die er in Japan hatte abholen müssen, entschuldigte.
In the morning I stayed on board, occupied with all kinds of business and received our so late arrived consular agent, a German named Kramer who excused himself as he had gone to pick up his sick wife in Japan.
ParaCrawl v7.1

So kann es passieren, dass die Hausnummer fehlt und die Postkarte nicht oder sehr verspätet ankommt.
So it can happen that the house number is missing and the postcard does not arrive or arrives very late.
ParaCrawl v7.1

Nora: Denkt ihr, dass euer internationaler Erfolg sehr verspätet kommt, oder kommt er genau im richtigen Moment?
Nora: Do you believe that your international success has been delayed, or does it come at the right moment for you?
ParaCrawl v7.1

Diese, bereits in den USA nicht unumstrittene theoretische Konzeptionierung von zu Machtachsen“ oder Kategorien“ verdichteten Topoi wie Gender, Race, Class, Sexuality wurde sehr verspätet nun auch jüngst in die deutschsprachigen Gender-Debatten eingeführt (Knapp 2005, Klinger/Knapp 2005).
This theoretical conceptualization of such topoi as gender, race, class, sexuality as being condensed into “axes of power or “categories, which have not gone unchallenged in the US, was only recently and very belatedly introduced into the German-language gender debates (Knapp 2005, Klinger/Knapp 2005).
ParaCrawl v7.1

Daraus wurde auch den sehr verärgerten und verspäteten Passagieren gegenüber kein Hehl gemacht.
They said it openly in front of these very angry, delayed passengers.
Europarl v8