Translation of "Sehr spärlich" in English
Wie
man
merkt
sind
diese
Aufnahmen
vom
Ausgang
des
Netzhautchips
sehr
spärlich.
What
you
notice
here
is
that
these
snapshots
taken
from
the
output
of
the
retina
chip
are
very
sparse,
right?
TED2013 v1.1
Die
Hinweise
waren
sehr
spärlich
gesät
und
eine
Lösung
des
Falls
schien
unmöglich.
They
only
have
a
few
clues
and
it
is
almost
impossible
to
solve
the
case.
TildeMODEL v2018
Die
Decken
waren
ebenfalls
sehr
spärlich,
wir
mussten
um
zusätzliche
bitten.
The
sheets
were
also
very
sparse,
we
had
to
ask
for
extra
blankets,
which
were
immediately
given.
ParaCrawl v7.1
Die
Räumlichkeiten
und
die
Einrichtung
sind
sehr
beengt
und
spärlich.
The
facilities
and
the
furnishings
are
very
confined
and
modest.
ParaCrawl v7.1
Nachteile:
Die
Küche
war
SEHR
spärlich
ausgestattet
mit
Utensilien.
Cons:
The
kitchen
was
VERY
sparsely
outfitted
with
equipment.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
im
Valley
(Mittenview
Campground)
ist
sehr
spärlich
an
Ausstattung.
The
campground
in
Monument
Valley
(Mittenview
Campground)
is
very
poorly
fitted
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
unentbehrlich,
denn
Lebensmittel
werden
nur
sehr
spärlich
importiert.
They
are
indispensable,
the
import
of
foodstuffs
being
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffentlichkeit
wird
über
die
Vorgänge
in
Afghanistan
nur
sehr
spärlich
informiert.
The
public
is
informed
only
very
sparse
over
the
operations
in
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1
Rehwild
findet
sich,
wenn
auch
sehr
spärlich,
überall.
Roe
deer
are
everywhere,
albeit
in
very
small
numbers.
ParaCrawl v7.1
Orlando
ist
sehr
weitläufig
und
sehr
spärlich
öffentliche
Verkehrsmittel.
Orlando
is
very
spread
out
and
very
sparse
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Leider
kamen
in
unserer
Runde
die
Scientists
nur
sehr
spärlich
auf
den
Markt.
Unfortunately
the
scientists
very
seldom
came
on
to
the
market
in
our
game.
ParaCrawl v7.1
Oft
wachsen
die
Brauen
unregelmässig
oder
durch
ständiges
Zupfen
sehr
spärlich.
Eyebrows
often
grow
irregularly
or
due
to
constant
plucking
sparsely.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Satellitendaten
wäre
die
Datenbasis
demnach
sehr
spärlich.
Without
satellite
data,Â
only
a
sparse
database
would
be
available.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
werden
die
Öffentlichkeit
und
die
Medien
nur
sehr
spärlich
über
dieses
Thema
informiert.
In
spite
of
this,
the
general
public
and
media
have
been
given
very
little
information
about
this
matter.
Europarl v8
Es
scheint,
als
ob
zu
dieser
Zeit
Buganda
nur
sehr
spärlich
bevölkert
war.
It
seems
that
at
that
time,
Buganda
was
very
sparsely
populated.
ParaCrawl v7.1
Spuren
zu
Heinrich
Nathan
und
seinen
hier
angeführten
Angehörigen
sind
trotz
intensiver
Recherche
sehr
spärlich
geblieben.
Despite
extensive
research
very
little
information
was
uncovered
about
Heinrich
Nathan
and
his
relatives
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sind
die
Informationen
(wie
über
alle
nicht-
taktischen
Geräte)
sehr
spärlich.
Informations
about
this
radio
are
very
sparse
(like
informations
about
other
non-
tactical
radios).
ParaCrawl v7.1
So
ihr
auch
nach
Genezareth
reiset,
werdet
ihr
mit
Fischen
sehr
spärlich
bedient
werden.“
If
ever
you
travel
to
Gennesareth,
the
service
of
fish
will
be
very
meager
for
you.”
ParaCrawl v7.1