Translation of "Sehr emotional" in English
Einige
reagierten
sehr
emotional,
andere
hingegen
zerissen
sogar.
From
those
who
became
emotional
to
those
who
tore
up.
GlobalVoices v2018q4
Mädchen
in
dem
Alter
sind
sehr
emotional.
Girls
of
that
age
are
very
emotional.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
sehr
Sie
emotional
involviert
sind.
I
don't
know
how
emotionally
involved
you
are.
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
muss
gestehen,
dass
ich
emotional
sehr
aufgewühlt
bin.
I
must
confess
that
I,
too,
am
moved
emotionally.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
ist
sehr
emotional
für
mich.
This
place
is
so
emotional
for
me.
OpenSubtitles v2018
Er
war
als
kleines
Kind
sehr
emotional.
He
was,
in
the
early
days,
an
emotional
child.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
emotional,
besonders,
nachdem
ich
das
Rennen
beendet
hatte.
LORENZO:
It
was
very
emotional,
especially
after
I
finished
the
race.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
emotional,
das
musst
du
verstehen.
You
have
to
understand,
she's
very
emotional.
OpenSubtitles v2018
Okay,
die
da
ist
sehr
emotional.
Okay,
that
one's
very
emotional.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sicher
sehr
emotional
für
dich.
This
is
gonna
be
very
emotional
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dave,
du
bist
Künstler
und
sehr
emotional
und
folgst
deinem
Herzen.
You
know
what,
Dave?
You're
an
artist,
and
you're
emotional...
and
you
follow
your
heart,
but
maybe
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
oft
sehr
emotional,
wenn
wir
einen
Durchbruch
erzielen.
She
gets
very
emotional
when
we
break
a
case
wide
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
er
sich
Ihnen
emotional
sehr
öffnet.
I
have
the
feeling
that
he
opens
himself
emotionally
very
much
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
emotional
für
sie.
It's
very
emotional
for
her.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tante
sagte,
es
sei
sehr
emotional
gewesen.
My
aunt
told
my
father
it
was
very
moving.
OpenSubtitles v2018
Die
Person,
mit
der
ich
unten
wohne,
wird
sehr
emotional.
This
person
I
live
with
upstairs
gets
very
emotional.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
macht
sich
keine
Sorgen,
sie
wird
nur
sehr
emotional.
No,
she
doesn't-
-
She
doesn't
worry,
she
just
gets
emotional.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mandantin
ist
emotional
sehr
mitgenommen,
Miss
Shane.
My
client
is
understandably
emotional,
Ms.
Shane.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
diese
Jahreszeit
für
dich
sehr
emotional
ist.
I
know
how
charged
this
time
of
year
is
for
you
emotionally.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
emotional,
Jiaying.
He's
very
emotional,
Jiaying.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
sehr
emotional
gestörter
Mann.
He's
a
very
emotionally
disturbed
man.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin,
ich
bin
sehr
emotional
im
Moment.
And
I
just.
I'm
very
sensitive
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Auftauchen
der
Stargazer
muss
sie
emotional
sehr
anstrengen.
It
must
be
some
emotional
pressure
connected
with
the
Stargazer.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
wirst
sehr
emotional
wenn
du
darüber
sprichst.
You
know,you
get
really
emotional
when
you
talk
about
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
für
Hörgeräte
kann
sehr
emotional
sein.
The
decision
to
select
hearing
aids
can
be
emotional.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Hormone
werden
aus
dem
Lot
geraten
und
Sie
können
sich
sehr
emotional.
Hormones
all
be
wrong
and
you
can
be
very
emotional.
ParaCrawl v7.1
Ihr
mögt
euch
sehr
leicht
emotional
und
den
Tränen
nahe
fühlen.
You
may
feel
emotional
and
tearful
very
easily.
ParaCrawl v7.1
Bisher
werde
die
Diskussion
sehr
emotional
geführt,
kritisiert
er.
The
discussion
has
so
far
only
been
conducted
at
a
very
emotional
level,
he
criticises.
ParaCrawl v7.1