Translation of "Sehr emotional" in English

Einige reagierten sehr emotional, andere hingegen zerissen sogar.
From those who became emotional to those who tore up.
GlobalVoices v2018q4

Mädchen in dem Alter sind sehr emotional.
Girls of that age are very emotional.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie sehr Sie emotional involviert sind.
I don't know how emotionally involved you are.
OpenSubtitles v2018

Auch ich muss gestehen, dass ich emotional sehr aufgewühlt bin.
I must confess that I, too, am moved emotionally.
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist sehr emotional für mich.
This place is so emotional for me.
OpenSubtitles v2018

Er war als kleines Kind sehr emotional.
He was, in the early days, an emotional child.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr emotional, besonders, nachdem ich das Rennen beendet hatte.
LORENZO: It was very emotional, especially after I finished the race.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sehr emotional, das musst du verstehen.
You have to understand, she's very emotional.
OpenSubtitles v2018

Okay, die da ist sehr emotional.
Okay, that one's very emotional.
OpenSubtitles v2018

Das wird sicher sehr emotional für dich.
This is gonna be very emotional for you.
OpenSubtitles v2018

Dave, du bist Künstler und sehr emotional und folgst deinem Herzen.
You know what, Dave? You're an artist, and you're emotional... and you follow your heart, but maybe
OpenSubtitles v2018

Sie wird oft sehr emotional, wenn wir einen Durchbruch erzielen.
She gets very emotional when we break a case wide open.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass er sich Ihnen emotional sehr öffnet.
I have the feeling that he opens himself emotionally very much for you.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr emotional für sie.
It's very emotional for her.
OpenSubtitles v2018

Meine Tante sagte, es sei sehr emotional gewesen.
My aunt told my father it was very moving.
OpenSubtitles v2018

Die Person, mit der ich unten wohne, wird sehr emotional.
This person I live with upstairs gets very emotional.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie macht sich keine Sorgen, sie wird nur sehr emotional.
No, she doesn't- - She doesn't worry, she just gets emotional.
OpenSubtitles v2018

Meine Mandantin ist emotional sehr mitgenommen, Miss Shane.
My client is understandably emotional, Ms. Shane.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass diese Jahreszeit für dich sehr emotional ist.
I know how charged this time of year is for you emotionally.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr emotional, Jiaying.
He's very emotional, Jiaying.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein sehr emotional gestörter Mann.
He's a very emotionally disturbed man.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin, ich bin sehr emotional im Moment.
And I just. I'm very sensitive right now.
OpenSubtitles v2018

Das Auftauchen der Stargazer muss sie emotional sehr anstrengen.
It must be some emotional pressure connected with the Stargazer.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du wirst sehr emotional wenn du darüber sprichst.
You know,you get really emotional when you talk about this.
OpenSubtitles v2018

Die Entscheidung für Hörgeräte kann sehr emotional sein.
The decision to select hearing aids can be emotional.
ParaCrawl v7.1

Ihre Hormone werden aus dem Lot geraten und Sie können sich sehr emotional.
Hormones all be wrong and you can be very emotional.
ParaCrawl v7.1

Ihr mögt euch sehr leicht emotional und den Tränen nahe fühlen.
You may feel emotional and tearful very easily.
ParaCrawl v7.1

Bisher werde die Diskussion sehr emotional geführt, kritisiert er.
The discussion has so far only been conducted at a very emotional level, he criticises.
ParaCrawl v7.1