Translation of "Sehr angemessen" in English

Es war sehr angemessen, daß Sie dieses Thema gestern morgen ansprachen.
It was very appropriate that you should raise this matter yesterday morning.
Europarl v8

Herr Corbett und seine Kollegen haben den Tenor ihres Berichts sehr angemessen umrissen.
Mr Corbett and his colleagues have very adequately outlined the thrust of their report.
Europarl v8

Damit würden wir sehr angemessen auf diese Problematik antworten.
That seems to be a very appropriate way of dealing with this problem.
Europarl v8

Es wäre sehr angemessen, wenn wir so verfahren würden.
It would be appropriate if we were to do this.
Europarl v8

Ich hab ihm Boris' Kostenplan geschickt und er findet ihn sehr angemessen.
I sent him Boris's estimate. He finds it reasonable too.
OpenSubtitles v2018

Du reagierst sehr angemessen, muss ich sagen.
You're taking it very well. I have to say.
OpenSubtitles v2018

Oh, das war nicht sehr beeindruckend, aber angemessen.
That's not impressive, but adequate.
OpenSubtitles v2018

Preis ist der Qualität angemessen, sehr zu empfehlen.
Price is appropriate to the quality, highly recommended.
ParaCrawl v7.1

Die Villen verfügen über eine gute Bauqualität und die Preise sind sehr angemessen.
The villas have a good construction quality and the prices are very reasonable.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer war sehr angemessen für unsere Bedürfnisse.
The room was very adequate for our needs.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit jahrelang, die Qualität war gut, sehr angemessen vom Vertrauen.
Cooperation for many years, the quality was good, very worthy of trust.
CCAligned v1

Der Preis ist sehr angemessen für die Qualität der Immobilie.
The price is very appropriate for the quality of the property.
ParaCrawl v7.1

Aber in diesem Fall, es war wirklich sehr gut und angemessen.
But in this case, it really was very good and appropriate.
ParaCrawl v7.1

Außerdem war der Preis sehr angemessen für das, was man bekommt.
Also, the price was very reasonable for what you get. Thanks! Nicole
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist sehr angemessen für so ein tolles Produkt.
The price is very reasonable for such a great product.
ParaCrawl v7.1

Den Preis empfinden wir für das gebotene Gesamtpaket sehr angemessen.
The price we feel for the offered package very appropriate.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für dieses sollten sehr angemessen sein.
The cost for this should be very reasonable.
ParaCrawl v7.1

Roy Spencer und John Christy sprechen dieses Thema sehr angemessen an.
Roy Spencer and John Christy address this topic very adequately.
ParaCrawl v7.1

Folglich wird dieses Produkt für Sie sehr angemessen, zweifle nie.
Therefore, this item will certainly be very proper for you, never ever doubt it.
ParaCrawl v7.1

Meister Florian fällte deswegen nichts desto weniger seine Urtheile sehr angemessen und in letzter Instanz.
Master Florian delivered judgment, none the less, without appeal and very suitably.
Books v1

Die Preise sind sehr angemessen, im Vergleich mit anderen europäischen Städten im durchschnittlichen Bereich.
Rates are very competitive, and approximately mid-range compared to other European cities.
ParaCrawl v7.1

Hier stellt sich eine Frage, die für alle von uns sehr angemessen und notwendig ist.
Here there is a question that is very appropriate and necessary for all of us.
ParaCrawl v7.1

Der Preis war ebenfalls sehr angemessen bezogen auf den Stückpreis in einer ganzen VPE"
The price was appropriate, compared to the unit price in a whole PU."
ParaCrawl v7.1

Fachhochschulabsolventen so Gajah Tunggal eigene Bereitstellung von technischen und Management sehr angemessen und bereit zu arbeiten.
Polytechnic graduates so Gajah Tunggal own provision of technical and managerial very adequate and ready to work.
ParaCrawl v7.1

Bezaubernde junge ausgebildete Transportgestelle sind vorhanden und grüne Gebühren- und Vereinmiete sind sehr angemessen.
Charming young trained caddies are available and Green Fees and Club hire are very reasonable.
ParaCrawl v7.1