Translation of "Schweren fällen" in English
In
schweren
Fällen
kann
die
Veränderung
allerdings
dauerhaft
bestehen
bleiben.
In
many
cases,
the
use
of
a
screensaver
is
impractical.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Dialyse
kommt
in
schweren
Fällen
zum
Einsatz.
In
some
cases,
liver
failure
has
been
reported.
Wikipedia v1.0
In
schweren
Fällen
entwickelt
sich
ein
Morbus
haemolyticus
neonatorum
mit
Hydrops
fetalis.
When
the
disease
is
very
severe
it
may
cause
hydrops
fetalis
or
stillbirth.
Wikipedia v1.0
In
schweren
Fällen
wird
Elektrolyt-
und
Flüssigkeitsersatz
über
Infusionen
gewährleistet.
In
severe
cases,
fluid
and
electrolyte
replacement
is
indicated.
Wikipedia v1.0
In
sehr
schweren
Fällen
könnte
dies
zu
einem
Nierenversagen
führen.
In
very
severe
cases
this
could
lead
to
kidney
failure.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
ist
gegebenenfalls
eine
Senkung
der
Dosis
erforderlich.
In
patients
with
hepatic
impairment
careful
monitoring
is
required
and,
in
severe
cases,
a
lowering
of
the
dose
may
be
necessary.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
ist
eine
Reduzierung
der
Dosis
erforderlich.
In
severe
cases,
a
lowering
of
the
dose
can
be
necessary.
EMEA v3
In
schweren
Fällen
beinhalteten
die
Symptome
Bronchospasmen,
supraventrikuläre
Tachykardien
und
Hypotonie.
In
severe
cases
symptoms
included
bronchospasm,
supraventricular
tachycardia,
and
hypotension.
ELRC_2682 v1
Zeichen
einer
Blutarmut
sind
Schwächegefühl
und
in
schweren
Fällen
Kurzatmigkeit
und
blasse
Haut.
Signs
of
anaemia
are
a
feeling
of
weakness
and
in
more
severe
cases
breathlessness
and
pale
skin.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
bemerken
Sie
möglicherweise
Schwäche,
Energiemangel
oder
Muskelkrämpfe.
If
this
is
severe
then
you
may
notice
weakness,
lack
of
energy,
or
muscle
cramps.
ELRC_2682 v1
Die
Vancomycin-Behandlung
wird
in
schweren
oder
rezidivierenden
Fällen
empfohlen.
Vancomycin
treatment
is
recommended
in
severe
or
recurrent
cases.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
kann
es
zum
Atemstillstand
kommen.
In
severe
cases,
respiratory
arrest
may
occur.
ELRC_2682 v1
Bevacizumab
wurde
mit
schweren
Fällen
von
Magen-Darm-Perforation
in
Verbindung
gebracht.
Bevacizumab
has
been
associated
with
serious
cases
of
gastrointestinal
perforation.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
sollte
die
Behandlung
stationär
erfolgen.
In
serious
cases,
patients
should
be
hospitalised.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
können
diese
Reaktionen
zu
Schock
und
Tod
führen.
In
severe
cases
these
may
lead
to
shock
and
death.
ELRC_2682 v1
In
besonders
schweren
Fällen
können
beide
Strafen
verschärft
werden.
Both
penalties
can
be
raised
in
case
of
aggravated
money
laundering.
TildeMODEL v2018
In
der
Humanmedizin
wird
es
nur
in
sehr
schweren
Fällen
eingesetzt.
It
is
used
in
human
medicine
only
in
serious
situations.
TildeMODEL v2018
In
besonders
schweren
Fällen
kann
der
EU-Beitrag
zu
dem
Programm
gestrichen
werden.
In
extreme
cases
the
Community
contribution
to
the
programme
may
be
cancelled.
TildeMODEL v2018
Zuwiderhandelnde
werden
in
schweren
Fällen
mit
Geldbußen
bis
1.000.000
ESP
belegt.
Offenders
are
liable
to
fines
of
up
1.000.000
ESP
in
the
case
of
serious
infringements.
TildeMODEL v2018