Translation of "Schwäche für" in English

Er hat eine besondere Schwäche für Prinzessin Calla.
The young squire has a crush on Princess Calla, which is requited.
Wikipedia v1.0

Schon früh entwickelt er eine Schwäche für hübsche Frauen und Musik.
Since he was young, he had a weakness with young women and music.
Wikipedia v1.0

Sie hat eine Schwäche für dich.
She has a soft spot for you.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat eine Schwäche für dich.
Mary has a soft spot for you.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat eine Schwäche für Tom.
Mary has a soft spot for Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe eine Schwäche für Hausarbeit.
I've got a weakness for homework.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat eine Schwäche für hübsche Mädchen.
Tom has a weakness for pretty girls.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat eben eine Schwäche für Sie.
I expect he's got a soft spot for you, miss.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon immer eine Schwäche für Lehrerinnen.
I've always had a weakness for schoolteachers.
OpenSubtitles v2018

Hatte er etwa eine Schwäche für Damen?
Ah. Did he have a weakness for ladies?
OpenSubtitles v2018

Auf der Welt ist kein Platz für Schwäche mehr.
There's no longer any place in the world for weakness.
OpenSubtitles v2018

Gestehe, dass du eine Schwäche für mich hast.
Admit you have a soft spot for me.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Schwäche für Muscheln.
You might say we had a passion for shells.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Schwäche für fast alles Griechische.
I have a fondness for almost all Greek things.
OpenSubtitles v2018

Die Griechen haben solch eine Schwäche für Schönheit.
The Greeks have such a weakness for beauty.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte immer eine Schwäche für den "Fall der gekreuzigten Gräfin".
I, myself, have always had a special affection for The Case of the Crucified Countess.
OpenSubtitles v2018

Ihr Onkel hatte eine Schwäche für Dunkle.
Your uncle had a weakness for dark ones.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, aber sie hat eine Schwäche für mich.
Maybe, but she's sweet on me, Pa.
OpenSubtitles v2018

Sie hat also eine Schwäche für dich, was?
Sweet on you, huh? !
OpenSubtitles v2018

Du hast wohl eine Schwäche für sie, was?
You've locked her up for now.
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'ne Schwäche für Tee.
I have a weakness for tea
OpenSubtitles v2018

Und ich hab 'ne Schwäche für die Armen.
And a weakness for the poor..
OpenSubtitles v2018