Translation of "Schrittweise umstellung" in English
In
solchen
Stellungnahmen
wird
eher
eine
schrittweise
Umstellung
auf
ganz
neue
Techniken
befürwortet.
For
those
commentators,
a
progressive
migration
towards
greenfield
sites
could
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
schrittweise
Umstellung
der
Verpackungen
auf
das
neue
Design
erfolgt
ab
sofort.
Gradual
conversion
of
the
packaging
to
the
new
design
will
commence
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
hierfür
ist
die
schrittweise
Umstellung
auf
LED-Beleuchtung
an
unseren
Lagerstandorten.
This
has
been
done
by
conversion
to
LED
lighting
at
our
warehouse
locations,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
für
den
traditionellen
Sektor17
sieht
eine
schrittweise
Umstellung
auf
voll
elektronische
Kommunikationsmittel
vor.
The
proposal
on
the
classical
sector17
foresees
a
gradual
transition
towards
full
electronic
means
of
communication.
TildeMODEL v2018
Ab
2015
erfolgte
die
schrittweise
Umstellung
auf
den
physischen
Einsatz
von
zertifiziertem
Kakao
und
Palmöl.
From
2015
onwards,
the
company
has
been
making
a
step-by-step
transition
to
the
physical
use
of
certified
cocoa
and
palm
oil.
ParaCrawl v7.1
Wenn
den
Wechsel
zwischen
verschiedenen
Antiepileptika
medizinisch
erforderlich
ist,
sollte
die
Umstellung
schrittweise
und
unter
angemessener
klinischer
Überwachung
vollzogen
werden.
When
transition
between
different
antiepileptic
therapies
is
medically
required,
this
should
be
done
gradually
and
with
appropriate
clinical
supervision.
ELRC_2682 v1
Das
generelle
politische
Ziel
der
Gemeinschaft
besteht
in
der
Unterstützung
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
durch
Schutz
von
Seenotrufen
und
schrittweise
Umstellung
auf
neue
digitale
Seenotrufsysteme,
wobei
die
schleppende
Einführung
auf
zahlreichen
Schiffen
zu
berücksichtigen
ist.
The
general
policy
objective
for
the
Community
would
be
to
support
maritime
safety
via
the
protection
of
safety-of-life
communications
and
the
gradual
move
to
new
digital
maritime
distress
and
safety
systems,
with
due
consideration
for
the
slow
implementation
of
the
change
in
many
vessels.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
muss
immer
gewährleistet
sein,
dass
die
Umstellung
schrittweise,
ohne
Unterbrechungen
und
ohne
Verstärkung
der
sozialen
und
kulturellen
Ausgrenzung
erfolgt.
It
will
nevertheless
always
be
essential
to
guarantee
that
the
transition
will
be
gradual
and
without
interruption
and
not
aggravate
social
and
cultural
exclusion.
TildeMODEL v2018
Schließlich
begrüßt
die
Kommission
die
schrittweise
Umstellung
des
Hofes
auf
eine
neue
Methodik
für
die
Abgabe
seiner
Zuverlässigkeitserklärung,
die
über
die
bisherige
stichprobenmäßige
Überprüfung
einer
begrenzten
Auswahl
von
Zahlungsvorgängen
hinausreicht
und
verstärkt
die
qualitative
Bewertung
der
vorhandenen
Kontrollsysteme
mit
einbezieht,
deren
Funktionsweise
u.a.
in
den
jährlichen
Tätigkeitsberichten
der
Generaldirektoren
beschrieben
wird.
Finally,
the
Commission
welcomes
the
Court’s
gradual
shift
to
a
new
methodology
for
drawing
up
its
statement
of
assurance
going
beyond
a
check
on
a
limited
sample
of
payments
to
encompass
assessments
of
the
quality
of
the
control
systems
in
place,
as
described,
for
example,
in
the
annual
activity
reports
of
Directors-General.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
außergewöhnlichen
und
einmaligen
zusätzlichen
Frist,
in
der
toleriert
wird,
dass
Zahlungen
noch
nach
dem
alten
System
abgewickelt
werden,
wird
darüber
hinaus
eine
schrittweise
Umstellung
ermöglichen.
The
introduction
of
an
exceptional
and
one-off
additional
period
during
which
processing
of
legacy
payments
will
be
tolerated
will
also
allow
for
a
gradual
migration.
TildeMODEL v2018
In
Schaubild
4
wird
die
schrittweise
Umstellung
der
Beihilfen
weg
von
spezifischen
Sektoren
des
produzierenden
Gewerbes,
des
Kohlebergbaus
und
der
Dienstleistungen
hin
zu
horizontalen
Zielsetzungen
deutlich.
Graph
4
shows
a
gradual
shift
in
the
share
of
aid
away
from
specific
manufacturing,
coal
and
service
sectors
towards
horizontal
aid.
TildeMODEL v2018
Ohne
Rücksicht
auf
irgendwelche
Überlegungen
und
Ziele
dieser
Art
wird
die
schrittweise
Umstellung
auf
eine
kohlenstoffarme
Wirtschaft
in
den
USA
und
in
China
als
einseitiger,
"von
unten
nach
oben"
gerichteter
Investitions-
und
Innovationsansatz
begriffen.
Irrespective
of
any
conditions
or
objectives
of
this
type,
USA
and
China
consider
the
gradual
decarbonisation
of
the
economy
to
be
a
one-sided
process
of
bottom-up
investment
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Nach
Einschätzung
der
zentralen
französischen
Beschaffungsbehörde
UGAP
(Union
des
groupements
d’achats
publics)
ermöglichte
die
schrittweise
Umstellung
auf
die
e-Vergabe
eine
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
für
Käufer
um
10
%
(z.
B.
durch
raschere
Prüfung
der
Angebote
und
leichten
Dokumentenzugang)
und
um
weitere
10
%
für
die
beteiligten
juristischen
Dienste
(da
die
e-Vergabe
weniger
juristische
Kontrollen
erfordert).
UGAP
(Union
des
groupements
d’achats
publics)–
the
French
central
purchasing
body
–
estimates
that
the
progressive
switch
to
e-procurement
reduced
the
administrative
burden
for
buyers
by
10%
(e.g.
through
faster
analysis
of
bids
and
easy
access
to
documents)
and
by
another
10%
for
the
legal
services
involved
(as
less
legal
control
was
required
when
e-procurement
is
used).
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Wechsel
zwischen
verschiedenen
Antiepileptika
medizinisch
erforderlich
ist,
sollte
die
Umstellung
schrittweise
und
unter
angemessener
klinischer
Überwachung
vollzogen
werden.
When
transition
between
different
antiepileptic
therapies
is
medically
required,
this
should
be
done
gradually
and
with
appropriate
clinical
supervision.
TildeMODEL v2018
Soweit
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigt,
kann
die
Umstellung
schrittweise
erfolgen,
d.
h.
innerhalb
eines
Geschäftsfelds
von
einer
der
in
Artikel
86
genannten
Forderungsklasse
zur
nächsten,
innerhalb
einer
Gruppe
von
Geschäftsfeld
zu
Geschäftsfeld
oder
bei
der
Verwendung
eigener
LGD-Schätzungen
oder
Umrechnungsfaktoren
zur
Berechnung
der
Risikogewichte
von
Forderungen
an
Unternehmen,
Institute,
Zentralstaaten
und
Zentralbanken.
Subject
to
the
approval
of
the
competent
authorities,
implementation
may
be
carried
out
sequentially
across
the
different
exposure
classes,
referred
to
in
Article
86,
within
the
same
business
unit,
across
different
business
units
in
the
same
group
or
for
the
use
of
own
estimates
of
LGDs
or
conversion
factors
for
the
calculation
of
risk
weights
for
exposures
to
corporates,
institutions,
and
central
governments
and
central
banks.
DGT v2019
Bei
der
in
Artikel
86
genannten
Forderungsklasse
der
Retail-Forderungen
kann
die
Umstellung
schrittweise
für
die
Kategorien,
denen
die
verschiedenen
in
Anhang
VII
Teil
1
Nummern
10
bis
13
genannten
Korrelationen
entsprechen,
erfolgen.
In
the
case
of
the
retail
exposure
class
referred
to
in
Article
86,
implementation
may
be
carried
out
sequentially
across
the
categories
of
exposures
to
which
the
different
correlations
in
Annex
VII,
Part
1,
points
10
to
13
correspond.
DGT v2019
In
der
zweiten
Hälfte
der
1920er
Jahre
erfolgte
die
schrittweise
Umstellung
von
in
der
Natur
vorkommenden
Rohstoffen
(Leinöl,
Harze,
Pigmente
auf
Basis
natürlich
vorkommender
Metallverbindungen)
auf
durch
chemische
Prozesse
synthetisch
hergestellte
Produkte.
In
the
second
half
of
the
1920s
production
gradually
shifted
from
being
almost
entirely
based
on
natural
raw
materials
(linseed
oil,
natural
resins
and
pigments
obtained
from
metals)
to
increasingly
using
synthetic
raw
materials.
WikiMatrix v1
Am
1.
Januar
2009
begann
die
schrittweise
Umstellung
von
RTL
Shop
auf
Channel
21,
wie
der
Sender
seit
dem
1.
März
2009
offiziell
heißt.
On
January
1,
2009,
RTL
Shop
gradually
switched
to
Channel
21,
as
the
channel
has
officially
been
named
since
March
1,
2009.
WikiMatrix v1