Translation of "Schon nächste woche" in English
Das
kann
schon
nächste
Woche
passieren.
That
may
happen
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Postamt
wird
schon
nächste
Woche
erledigt.
If
it's
the
GPO,
City
Road,
it's
being
done
next
week.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
einmal
ist
dein
Verfahren
schon
nächste
Woche.
And
then,
out
of
nowhere,
your
Process
is
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
ich
freu
mich
schon
so
auf
nächste
Woche.
I
know,
but
I'm
so
psyched
to
have
you
next
week.
-
Yeah,
to
next
week!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
schon
nächste
Woche
beginnen.
We
can
start
as
soon
as
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
gespannt,
wer
nächste
Woche
in
Ihrem
Büro
sitzt.
It'll
be
interesting
to
see
who's
sitting
in
your
office
next
week.
OpenSubtitles v2018
In
Stanford
geht
es
schon
nächste
Woche
los.
The
honorees
spend
time
with
Stanford's
top
professors
starting
next
week.
OpenSubtitles v2018
Schon
nächste
Woche
folgen
die
nächsten
Slots.
Next
week
we'll
be
announcing
the
next
slots.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
schon
nächste
Woche
zum
7.
Lauf
der
VLN
wieder.
We'll
see
you
next
week
for
the
7th
run
of
the
VLN
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
schon
auf
die
nächste
Woche!
We
are
already
looking
forward
to
next
week!
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Freilassung
TechCrunch
könnte
schon
nächste
Woche
passieren.
According
to
TechCrunch
the
release
could
happen
as
early
as
next
week.
ParaCrawl v7.1
Vincent
soll
schon
nächste
Woche
wieder
auftreten?
Vincent
will
perform
next
weak
already?
ParaCrawl v7.1
Freut
ihr
euch
schon
auf
nächste
Woche?
Are
you
looking
forward
to
next
week?
CCAligned v1
Der
Wetterbericht
verspricht
schon
für
nächste
Woche
frühlingshafteres
Wetter.
The
weather
forecast
promises
more
spring-like
weather
already
next
week.
ParaCrawl v7.1
Doch
zum
Glück
geht
es
schon
nächste
Woche
in
Spa-Franchorchamps
weiter.
That
was
bitter,
but
fortunately
next
week
in
Spa-Francochamps
it'll
start
all
over
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
veröffentlicht
die
Entscheidung
eventuell
schon
nächste
Woche.
The
court
may
issue
its
ruling
as
early
as
next
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
mit
Spannung
auf
seine
Vorschläge,
vielleicht
bekommen
wir
sie
ja
schon
nächste
Woche.
We
look
forward
to
their
proposals,
perhaps
next
week.
Europarl v8
Ginge
es
schon
nächste
Woche?
Is
next
week
possible?
OpenSubtitles v2018
Der
Engländer
Rohan
Ricketts
könnte
sich
schon
nächste
Woche
im
Anflug
auf
Thailand
befinden.
Englishman
Rohan
Ricketts
could
be
the
next
to
arrive
to
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Einfach
News
from
the
Source
abonnieren
und
schon
nächste
Woche
wird
dein
Eingangskorb
hiermit
geschmückt:
Just
subscribe
to
News
from
the
Source
and
next
week
your
inbox
will
be
garnished
with:
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Aktienmärkten
könnten
neue
Regelungen
bezüglich
der
Aussetzung
des
Handels
schon
nächste
Woche
veröffentlicht
werden.
In
terms
of
equity
markets,
new
rules
on
trading
halts
could
be
released
as
soon
as
next
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
hat
bereits
wieder
begonnen
und
die
Uni
geht
auch
schon
nächste
Woche
wieder
los.
School
has
already
started
again
and
university
will
officially
start
again
next
week.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
gehört,
daß
der
Bericht
in
den
nächsten
Tagen
erscheint,
vielleicht
schon
nächste
Woche.
I
have
just
heard
that
the
report
is
to
come
out
any
day
now,
perhaps
as
early
as
next
week.
Europarl v8
Im
übrigen
wird
sich
schon
nächste
Woche
eine
neue
Veterinärkontrollmission
in
das
Vereinigte
Königreich
begeben,
und
ich
habe
diese
Mission
darum
gebeten,
der
strikten
Einhaltung
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
sowie
einer
Verstärkung
der
physischen
Kontrollen
in
den
Häfen
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
Next
week,
moreover,
a
new
veterinary
inspection
team
will
be
going
to
the
United
Kingdom,
and
I
have
asked
it
to
pay
particular
attention
to
ensuring
strict
compliance
with
Community
legislation
and
the
strengthening
of
physical
controls
in
ports.
Europarl v8
Es
fallen
die
Wechselkursrisiken
weg,
man
kann
besser
kalkulieren,
man
kann
exakter
kalkulieren,
und
wir
werden
diesen
Vorteil
schon
nächste
Woche
besitzen.
The
risks
of
the
exchange
rate
are
removed,
and
we
can
make
more
precise
calculations
more
easily;
we
will
be
able
to
enjoy
these
advantages
next
week.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
sehr
wichtig
und
sehr
gut
ist,
dass
wir
schon
in
der
nächste
Woche
die
Möglichkeit
haben,
gemeinsam
mit
dem
Rat
das
weitere
Vorgehen
zu
besprechen.
I
consider
it
very
important,
and
as
a
very
good
thing,
that
we
will,
as
early
as
next
week,
have
the
opportunity
to
join
with
the
Council
in
discussing
how
we
should
take
matters
further.
Europarl v8
Die
ersten
Früchte
dieser
Revolutionen
werden
nicht
schon
nächste
Woche
oder
nächstes
Jahr
auf
uns
warten,
deshalb
ist
es
wichtig
die
Erwartungen
der
Öffentlichkeit
nicht
in
unrealistischem
Maße
zu
schüren.
The
first
fruits
of
these
revolutions
will
not
come
next
week
or
next
year,
so
it
is
important
not
to
raise
public
expectations
unrealistically.
News-Commentary v14
Folglich
hat
Präsident
Thorn
den
Rat
aufgefordert,
sich
durch
eine
klare
Entscheidung'
zu
dem
Übergang
zur
endgültigen
Abfassung
und
zur
An
nahme
der
Anwendungsvorschriften
auszusprechen,
und
er
hat
formell
gefordert,
daß
ein
Rat
schon
nächste
Woche
einberufen
werden
solle,
um
diese
formelle
Entscheidung
zu
treffen.
Consequently,
Mr
Thorn
called
on
the
Council
to
take
a
clear
decision
to
go
ahead
with
the
final
drafting
and
the
approval
of
the
implementing
regulations,
and
he
formerly
asked
for
a
Council
to
be
called
next
week
to
take
the
formal
decision.
EUbookshop v2