Translation of "Schon mehrmals" in English
Frau
Präsidentin,
wir
haben
hier
schon
mehrmals
über
Menschenrechtsverletzugen
im
Tschad
diskutiert.
Madam
President,
we
have
often
debated
human
rights
violations
in
Chad.
Europarl v8
Es
ist
schon
mehrmals
gesagt
worden,
vier
von
fünf
EU-Bürgern
sind
Stadtbürger.
As
has
often
been
pointed
out,
four
out
of
five
EU
citizens
are
city-dwellers.
Europarl v8
Antrag
25
haben
wir
bei
anderen
Richtlinien
schon
mehrmals
verabschiedet.
We
have
already
adopted
Amendment
No
25
several
times
in
other
directives.
Europarl v8
Ich
habe
in
diesem
Zusammenhang
schon
mehrmals
auf
unsere
Diskussion
im
Konvent
hingewiesen.
In
this
context
I
have
already
referred
several
times
to
our
discussions
in
the
Convention.
Europarl v8
Ich
bin
schon
mehrmals
gefragt
worden,
wie
es
so
weit
kommen
konnte.
I
have
often
been
asked
how
it
can
have
come
to
this.
Europarl v8
Und
sie
haben
es
schon
mehrmals
geschafft.
And
they've
done
it
several
times
too.
TED2013 v1.1
Ich
habe
Tom
schon
mehrmals
geküsst.
I've
already
kissed
Tom
several
times.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
selbst
schon
mehrmals
Bußgelder
für
widerrechtliches
Parken
bezahlt.
I've
paid
parking
fines
a
number
of
times
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
schon
mehrmals
geschäftlich
in
Boston.
I've
been
to
Boston
several
times
on
business.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
mehrmals
den
Atlantik
überquert.
I've
crossed
the
Atlantic
several
times.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
alle
diese
Bücher
schon
mehrmals
gelesen.
I've
read
all
of
these
books
several
times
each.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wurde
schon
mehrmals
hinter
ihren
Türen
verbal
angegriffen,
I've
often
been
verbally
attacked
behind
their
doors.
TED2020 v1
Ich
bin
schon
mehrmals
gefragt
worden,
wie
es
soweit
kommen
konnte.
I
have
often
been
asked
how
it
could
come
so
far.
TildeMODEL v2018
Mein
Leben
war
schon
mehrmals
in
Gefahr.
Ah,
my
life
has
been
in
danger
many
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
schon
mehrmals
versucht.
I've
tried.
Several
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Wirt
schon
mehrmals
ermahnt,
aber
er
erlaubt
das
Trinken.
The
landlord
is
a
former
coachman
of
ours.
I
have
spoken
to
him
several
times
about
the
amount
of
drinking
that
goes
on
there
but
he
continues
to
allow
it.
OpenSubtitles v2018
Er
war
schon
mehrmals
an
der
Front.
He's
been
in
the
front
a
good
many
times
before.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
du
hast
mir
schon
mehrmals
davon
erzählt.
Well,
you
told
me
about
it
several
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
schon
mehrmals
gemacht!
They've
done
it
multiple
times!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
schon
mehrmals
getroffen.
We've
met
several
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
mehrmals
von
dir
verabschiedet.
I
already
did
this.
I
already
said
goodbye
to
you
a
number
of
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schon
mehrmals
Andeutungen
dazu
gemacht.
You've
mentioned
it
many
times.
OpenSubtitles v2018