Translation of "Schon mehrfach" in English
Wie
schon
mehrfach
gesagt
wurde,
haben
wir
heute
den
1.
April.
Today,
as
has
already
been
recalled,
is
1
April.
Europarl v8
Das
spanische
Volk
ist
deswegen
schon
mehrfach
auf
die
Straße
gegangen.
The
Spanish
people
have
repeatedly
held
demonstrations
on
this
question.
Europarl v8
Ich
habe
es
schon
mehrfach
angesprochen.
I
have
already
said
this
on
many
occasions.
Europarl v8
Wir
haben
das
Problem
schon
mehrfach
am
Donnerstag
gehabt.
We
have
already
had
this
problem
several
times
on
Thursdays.
Europarl v8
Im
Plenum
war
die
Situation
in
Guantanamo
Bay
schon
mehrfach
Gegenstand
von
Debatten.
In
this
part-session,
I
have
heard
the
situation
in
Guantanamo
Bay
being
discussed
in
various
debates.
Europarl v8
Schon
mehrfach
hat
das
Gericht
erster
Instanz
eine
Änderung
des
Verfahrens
gefordert.
The
Court
of
First
Instance
has
already
stated
a
number
of
times
that
the
procedure
must
be
amended.
Europarl v8
Wir
haben
schon
mehrfach
in
diesem
Parlament
über
die
Ausnahmeregelungen
debattiert.
We
have
already
debated
the
issue
of
derogations
on
several
occasions
in
this
House.
Europarl v8
Der
schlagendste
Beweis
dafür
ist
der
heute
schon
mehrfach
erwähnte
Europäische
Haftbefehl.
The
most
poignant
example
of
this
is
the
European
arrest
warrant,
to
which
a
number
of
references
have
been
made.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
jedermann
wie
schon
mehrfach
angeklungen
für
sauberes
Grundwasser.
Everyone
is,
of
course
–
as
has
been
said
many
times
–
in
favour
of
clean
groundwater.
Europarl v8
Die
habe
ich
in
abgewandelter
Form
auch
schon
mehrfach
gehalten.
I
have
already
made
it
in
modified
form
on
numerous
occasions.
Europarl v8
Das
hatten
wir
übrigens
schon
mehrfach
in
diesem
Hause
zum
Ausdruck
gebracht.
We
have,
in
fact,
said
this
several
times
before.
Europarl v8
Es
wurde
soeben
schon
mehrfach
über
Personalbedarf
gesprochen.
There
have
been
various
references
already
to
the
staffing
issue.
Europarl v8
Der
slowenische
Ratsvorsitz
hat
diesen
schon
mehrfach
gefordert.
The
Slovenian
Presidency
has
already
called
for
that
several
times.
Europarl v8
Händel
hatte
in
London
schon
mehrfach
solche
Pasticci
auf
die
Bühne
gebracht.
Handel
brought
several
"pasticci"
to
the
London
stage.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
hatte
dies
schon
mehrfach
gefordert.
The
Committee
repeatedly
suggested
this
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Er
bat
mich
schon
mehrfach,
ihn
zu
heiraten.
As
a
matter
of
fact,
he's
asked
me
to
marry
him
several
times.
OpenSubtitles v2018
Herr
Doktor
Pfeiffer
ist
verreist,
wie
schon
mehrfach
erwähnt.
Doctor
Pfeiffer
is
on
vacation
somewhere,
as
has
already
been
mentioned
several
times.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
ist
hier
schon
mehrfach
in
drakonischer
Weise
gegen
illegale
Streiks
vorgegangen.
As
far
as
the
Greek
agricultural
worker
is
concerned,
his
death-knell
has
already
been
sounded
and
the
process
of
agricultural
concentration
has
already
been
set
in
motion
and
will
continue
to
gather
pace.
EUbookshop v2
Juliet,
ich
sagte
dir
schon
mehrfach,
du
sollst
mich
Kai
nennen.
Juliet,
I
told
you
many
times
before,
call
me
Kai.
OpenSubtitles v2018
Sogar
Dr.
Kepner
hat
sie
schon
mehrfach
gehört.
Even
Dr.
Kepner's
heard
them
multiple
times.
OpenSubtitles v2018