Translation of "Schon am montag" in English
Aber
es
soll
doch
schon
am
Montag
losgehen.
But
she's
supposed
to
start
Monday.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
schon
am
Montag
anfangen.
She
can
start
as
early
as
Monday.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
am
Montag
los.
I
have
to
leave
on
Monday.
OpenSubtitles v2018
Schon
am
Montag
erklärten
erste
Montagsdemonstrationen
ihre
Solidarität.
Already
on
Monday
first
Monday
demonstrations
declared
their
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
wir
schon
am
nächsten
Montag
einen
Gedankenaustausch
mit
dem
Rat
über
das
Ergebnis
von
Cancún
haben
werden.
I
can
tell
you
that,
as
early
as
next
Monday,
we
will
be
having
an
exchange
of
views
in
the
Council
about
the
outcome
of
Cancún.
Europarl v8
Er
hat
nämlich
schon
am
Montag
erklärt,
dass
die
Hinzufügung
zusätzlicher
Tagesordnungspunkte
am
Mittwoch
Auswirkungen
auf
die
Dauer
der
Fragestunde
haben
könnte.
He
pointed
out
on
Monday
that
the
inclusion
of
additional
items
on
Wednesday's
agenda
could
have
an
impact
on
the
time
available
for
Question
Time.
Europarl v8
Ok,
dann
fährst
du
eben
nach
New
York
dieses
Wochenende,
und
ich
sehe
dich
schon
am
Montag
wieder.
Yeah,
well,
you
know...
go
to
New
York
this
weekend,
and...
and
I'll
see
you
on
Monday,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
Sie,
daß
ich
schon
am
Montag
gefordert
habe,
den
Bericht
über
die
außerordentliche
Hilfe
für
Griechenland
zu
prüfen.
I
would
remind
you
that
I
asked
to
be
allowed
to
submit
the
report
on
emergency
aid
to
Greece
already
on
Monday.
EUbookshop v2
Wie
das
maronitische
Patriarchat
offiziell
bestätigt
soll
der
Besuch
des
Patriarchen
bereits
nächster
Woche
stattfinden,
voraussichtlich
schon
am
kommenden
Montag,
den
13.
November.
The
official
sources
of
the
Maronite
Patriarchate
have
confirmed
that
the
patriarchal
visit
should
take
place
next
week,
probably
on
Monday
13
November.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Ausgabe
der
sehr
negativen
Nachrichten
keinen
Einfluss
auf
die
Sprünge
der
Währungspaare
am
Freitag
hat,
das
bedeutet,
dass
die
Broker
und
Banken
zu
solchen
Sprüngen
nicht
bereit
waren
und
die
Bewegung
schon
am
Montag
beginnen
muss.
If
a
negative
news
release
does
not
influence
the
bounces
of
currency
pairs
on
Friday,
this
means
that
brokers
and
banks
were
not
ready
for
such
surges
and
the
movement
should
start
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
möglich
ist,
lautet
mein
Rat,
mit
der
Predigtvorbereitung
schon
am
Montag
zu
beginnen,
denn
wenn
man
erst
am
Samstag
beginnt,
ist
es
zu
spät,
die
Vorbereitung
wird
überhastet
und
es
fehlt
vielleicht
die
Inspiration,
weil
man
andere
Dinge
im
Kopf
hat.
For
this
to
be
possible,
my
advice
is
to
begin
early
on
Monday,
for
if
one
begins
on
Saturday
it
is
too
late,
the
preparation
is
hurried
and
perhaps
inspiration
is
lacking,
for
one
has
other
things
on
one's
mind.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
am
kommenden
Montag,
dem
4.
August,
12.00
Uhr,
beginnt
der
Kartenverkauf
für
LUCERNE
FESTIVAL
am
Piano.
And
this
coming
Monday,
4
August,
at
12.00
noon,
ticket
sales
start
for
LUCERNE
FESTIVAL
at
the
Piano
as
well.
ParaCrawl v7.1
Bessere
Bekanntschaft
mit
dem
Eisvogel
können
schon
am
Montag
20.
Januar
um
20:05
im
ETC
(Estnischem
Fernsehen)
gemacht
werden,
Programm
Osoon*
Naturfotograf
Sven
Zacek
spricht
über
den
Eisvogel
und
seine
eigenen
Erfahrungen.
Better
acquaintance
with
the
kingfisher
can
be
made
already
on
Monday
January
20th
at
20.05,
in
ETV
(Estonian
Television)
programme
Osoon*:
nature
photographer
Sven
Zacek
talks
about
the
kingfisher
and
his
own
experiences.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
können
schon
am
Montag
begonnen
werden,
während
die
Universität
in
das
vollständig
rekonstruierte
Gebäude
in
der
Wesselényi
Straße
umzieht,
wo
im
September
das
Schuljahr
eröffnet
wird.
The
works
can
be
started
on
Monday,
while
the
university
moves
into
the
new
building
in
the
Wesselényi
Street
established
with
complete
reconstruction,
where
the
opening
ceremony
will
be
held
in
September.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
Kanoya
schon
am
Montag
erledigt
hatten,
konnten
wir
uns
heute
wieder
ganz
Nyutabaru
widmen.
Since
we
already
had
done
Kanoya
on
Monday
we
could
spend
the
whole
day
at
Nyutabaru.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsspitze
hatte
sich
schon
einmal
am
Montag
getroffen
und
nach
dieser
Sitzung
mitgeteilt,
dass
die
Delegation
Serbiens
mit
präzisierten
Zuständigkeiten
der
Gemeinschaft
serbischer
Gemeinden
in
Kosovo
und
Metohija
zur
neuen
Dialogrunde
abreisen
werde.
The
state
leadership
had
met
before
during
this
week,
on
Monday,
after
which
session
they
said
that
the
Serbian
delegation
would
leave
for
Brussels
with
the
specified
competences
of
a
union
of
Serb
municipalities
in
Kosovo
and
Metohija.
Branko
?opi?
–
a
magician
of
emotions
and
words
ParaCrawl v7.1
Der
komplette
Uni-Stoff
für
die
"Hardcore"-Woche
wird
vorgelernt
und
wöchentliche
Arbeiten
für
alle
Fächer
am
Wochenende
niedergeschrieben
und
schon
am
Montag
allesamt
abgegeben.
I'll
do
all
of
my
college
work
for
the
"hardcore"
week
in
advance
and
get
all
the
papers
etc.
ready
to
turn
in
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Der
CSO
der
Berlac
Group
hatte
ja
nicht
nur
an
der
kompletten
Zwei-Tages-Veranstaltung
teilgenommen
sondern
war
ja
schon
am
Montag
und
Mittwoch
im
Labor
und
der
Fertigung
der
Bomix.
The
CSO
of
the
Berlac
Group
had
not
only
participated
in
the
complete
two-day
event
but
was
already
at
Bomix
on
Monday
and
Wednesday
in
the
laboratory
and
the
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Shows
fanden
am
27.,
28.,
29.
und
30.
Juli
statt
(Donnerstag
bis
Sonntag),
doch
wir
brachen
schon
am
Montag,
24.
Juli,
um
7
Uhr
morgens
von
Oegstgeest
aus
auf,
da
wir
noch
eine
Verabredung
in
Schweden
hatten.
The
shows
are
at
27.,
28.,
29.
and
30
July
(Thursday
until
Sunday),
but
we
left
already
on
Monday,
24
July,
at
7
o'clock
in
the
morning
from
Oegstgeest,
since
we
had
another
appointment
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Dank
den
schonenden
Technologien
und
Verfahren
ist
die
postoperative
Heilung
sehr
schnell
–
nach
einem
am
Freitag
durchgeführten
Eingriff
kann
der
Patient
oft
schon
am
Montag
normal
in
die
Arbeit
gehen.
Thanks
to
the
minimally
invasive
technologies
and
methods,
the
postoperative
recovery
is
very
quick
–
in
many
cases,
the
patient
undergoes
surgery
on
Friday
and
on
Monday
they
go
to
work
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Der
Parlamentsprozess
beginnt
damit,
dass
der
Text
im
Rechtsausschuss
abgenickt
wird
–
das
wird
voraussichtlich
schon
am
Montag,
den
18.
Februar
passieren.
The
Parliament’s
process
starts
with
the
approval
by
the
Legal
Affairs
Committee
–
which
is
likely
to
be
given
on
Monday,
February
18.
ParaCrawl v7.1