Translation of "Schockiert über" in English

Schockiert lesen wir über sexuelle und psychologische Gewalt gegen Kinder.
We read about sexual and psychological violence against children with horror.
Europarl v8

Sonita zeigte sich schockiert über diesen Stadtteil in West Oakland.
Sonita was shocked by this neighborhood in West Oakland.
GlobalVoices v2018q4

Katzenfreunde waren schockiert und entsetzt über das wahllose Töten.
Cat lovers were shocked and outraged by the indiscriminate culling.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin schockiert über die Tatsache, dass mein Klient mich belogen hat.
I am both shocked and dismayed to learn that my client has been deceiving me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schockiert über deine Grammatik.
I am shocked at your grammar.
OpenSubtitles v2018

Ich war schockiert über die Situation.
I was very shocked at the situation.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich bin einfach so schockiert über den Mangel an Menschlichkeit.
You know, I'm just so shocked at the lack of humanity.
OpenSubtitles v2018

Aber ich war schockiert über das Gespräch, das ich gerade gehört habe.
But I was shocked at the talk I heard as I came in.
OpenSubtitles v2018

Warst du jemals schockiert über etwas, das ich dir früher gesagt habe?
Have you ever been shocked by something, I've told you before?
OpenSubtitles v2018

Ich war schockiert und entsetzt über das, was wir sahen.
I was shocked and appalled at what we saw.
OpenSubtitles v2018

Ich war schockiert über die Erhöhungen von LexTel in den letzten Jahren.
I know I was pretty shocked to see the hikes LexTel made over the years.
OpenSubtitles v2018

Moveon21 war schockiert über die Entscheidung der Staatsanwaltschaft:
Moveon21 was shocked about the decision that the Prosecutors’ Office made.
GlobalVoices v2018q4

Wir sind schockiert über diese Tragödie, besonders in der Zeit des Gebens...
We are appalled by this senseless tragedy...
OpenSubtitles v2018

Wir alle waren schockiert über die Bilder aus Somalia.
We have all been shocked at the pictures reaching us from Somalia.
EUbookshop v2

Ich bin irgendwie schockiert über die Situation, denn das ist ein Problem.
I'm kind of shocked this is where we are, because this is a problem.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott du bist so schockiert über etwas ernsthaftes.
God, you are so terrified of anything real.
OpenSubtitles v2018

Die Leute waren schockiert über ihre Geschichte.
People were shocked upon hearing her story.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern waren schockiert über seine Worten und versuchten ihn vom Gehen abzubringen.
Shocked at his words, his parents tried to dissuade him from leaving.
ParaCrawl v7.1

Viele Passanten waren bestürzt und schockiert über die brutalen Ereignisse in China.
Many passersby were shocked to hear about the brutal persecution still ongoing in China.
ParaCrawl v7.1

Sie waren schockiert über die Brutalität der Verfolgung und die Schamlosigkeit der KPCh.
They were shocked at the brutality of the persecution and the CCP's shamelessness.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich dass ich schockiert war über einige Dinge die er sagte.
I remember being shocked at a few things he said.
ParaCrawl v7.1

Tim war etwas schockiert über all die unschönen Nachrichten.
Ben was really a bit shocked by all this news.
ParaCrawl v7.1

Ich war so schockiert über diese Frage.
I was so shocked at his question.
ParaCrawl v7.1

Wir sind schockiert über die Verfolgung, die sie durchlitten hat.
We are shocked and sympathetic for the persecution she has suffered.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen waren schockiert über die brutale Verfolgung, die in China stattfindet.
People were shocked by the brutal persecution taking place in China.
ParaCrawl v7.1