Translation of "Schnelle fortschritte" in English

Wir dringen auf schnelle Fortschritte bei der Strategie des Binnenmarktes für Dienstleistungen.
We urge you to move forward quickly with the Internal Market for Services strategy.
Europarl v8

Wir hoffen, Kroatien wird die Gelegenheit ergreifen und schnelle Fortschritte erzielen.
We hope that Croatia will seize the opportunity and make fast progress.
Europarl v8

Aber der Großteil der Welt macht schnelle Fortschritte.
But most of the world in the middle are pushing forwards very fast.
TED2013 v1.1

Der Ausschuss hofft, dass dieser ausgewogene Ansatz der Kommission schnelle Fortschritte ermöglicht.
The Committee hopes that this proportionate approach by the Commission will enable rapid progress to be made.
TildeMODEL v2018

Schnelle und erfreuliche Fortschritte beobachten wir auch bei der Fähigkeit europäisch integrierter Politikgestaltung.
We have also seen rapid and welcome progress in the capacity to frame policies for European integration.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Lösung dieser Fragen könnte den Weg frei machen für schnelle Fortschritte.
Successful handling of these issues could open the way for rapid progress.
TildeMODEL v2018

Schnelle Fortschritte seien notwendig, die technologische Entwicklung gehe weiter.
They would have to make rapid advances - technology was evolving.
TildeMODEL v2018

Schnelle Fortschritte gibt es bei den Transportmöglichkeiten und Dienstleistungsinfrastrukturen.
Transport facilities and services infrastructure are catching up fast.
TildeMODEL v2018

Schnelle Fortschritte gibt es bei den Transportmöglichkeiten und Dienstleistungsinfra­strukturen.
Transport facilities and services infrastructure are catching up fast.
TildeMODEL v2018

Schnelle Fortschritte gibt es bei den Verkehrseinrichtungen und Dienstleistungsinfrastrukturen.
Transport facilities and services infrastructure are catching up fast.
TildeMODEL v2018

Schnelle Fortschritte gibt es bei den Verkehrseinrichtungen und Dienstleis­tungsinfrastrukturen.
Transport facilities and services infrastructure are catching up fast.
TildeMODEL v2018

Das Potenzial für schnelle Fortschritte ist immer noch vorhanden.
The period of rapid progress is not in the distant past.
News-Commentary v14

Er war sehr talentiert und machte schnelle Fortschritte.
He showed talent and progressed quickly.
WikiMatrix v1

Ich hoffe, daß wir auch hier relativ schnelle Fortschritte machen können.
I hope that we will be able to make relatively swift progress in that regard too.
EUbookshop v2

Im Verlauf der kommenden Wochen machte Mack schnelle Fortschritte.
Over the next few weeks, Mack improved quickly.
OpenSubtitles v2018

Mit Meludia werden Ihre Studenten schnelle und erstaunliche Fortschritte machen.
With Meludia, your students will make rapid and astonishing progress
CCAligned v1

Und Sie machen natürlich schnelle und gute Fortschritte.
And you make rapid progress!
CCAligned v1

Übungen auf der Grundlage von Filmausschnitten, um schnelle Fortschritte zu erzielen.
Exercises based on movie clips, to make rapid progress.
CCAligned v1

Auf Seiten der Mechanik waren jedoch nicht so schnelle Fortschritte zu verzeichnen.
However, development on the mechanical side has not moved along as quickly.
ParaCrawl v7.1

Ich empfand jeden Tag als einen neuen Tag und machte schnelle Fortschritte.
I really felt every day was a new day, making rapid strides.
ParaCrawl v7.1