Translation of "Schnell vergessen" in English
Ablehnen
und
schnell
vergessen,
das
halte
ich
für
die
beste
Lösung.
Voting
it
down
and
quickly
forgetting
about
it
is
the
best
option,
as
far
as
I
am
concerned.
Europarl v8
Die
Nachrichten
verloren
das
Interesse
und
das
Virus
wurde
schnell
vergessen.
Eventually,
the
news
media
lost
interest,
and
the
virus
was
quickly
forgotten.
Wikipedia v1.0
Ich
konnte
dich
nicht
so
schnell
vergessen.
I
couldn't
forget
you
that
quick.
OpenSubtitles v2018
Sie
vergessen
schnell,
was
sie
für
uns
taten.
You/they
forget
fast,
what
did
they
do
for
us.
OpenSubtitles v2018
Dort
wirst
du
das
schreckliche,
was
du
erlebt
hast,
schnell
vergessen.
There
you'll
forget
your
terrible
experiences
quickly.
OpenSubtitles v2018
Er
zwang
sich
wohl,
den
üblen
Vorfall
schnell
zu
vergessen.
Such
a
forgiving
soul.
Probably
forced
himself
to
forget
the
whole
distasteful
incident.
OpenSubtitles v2018
Diese
Reise
werden
Sie
nicht
so
schnell
vergessen!
This
is
one
trip
you'll
remember!
A
hunting
we
will
go
OpenSubtitles v2018
Dennoch,
eine
akzeptable
Vorstellung
von
einer
Zweitbesetzung
ist
schnell
vergessen.
Even
so.
One
pretty
good
performance
by
an
understudy,
it'll
be
forgotten
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Böse
der
Welt
lässt
ihn
das
sehr
schnell
vergessen.
The
stain
of
the
world
soon
makes
him
forget
even
his
own
birthright.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
je
aufgefallen,
wie
schnell
Instrumentalisten
vergessen
werden?
Have
you
ever
noticed
how
soon
instrumentalisT's
are
forgotten?
OpenSubtitles v2018
Reifschneider,
ein
Name,
den
Sie
so
schnell
nicht
vergessen
werden.
Reifschneider--
a
name
you
will
not
soon
forget!
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sie
so
schnell
vergessen?
Have
you
forgotten
her
so
quickly?
OpenSubtitles v2018
Gestern
war
ich
eine
belanglose
Hure,
schnell
abgetan,
schnell
vergessen.
Yesterday
I
was
a
whore
of
little
consequence,
easily
dismissed,
easily
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen
ein
Spektakel,
welches
Sie
so
schnell
nicht
vergessen
werden.
I
promise
you
a
spectacle
that
you
will
not
soon
forget.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
einen
süßen
Jungen
kennenlernt,
hat
sie
Jersey
schnell
vergessen.
Well,
first
cute
boy
she
meets,
she'll
forget
about
Jersey.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
so
schnell
nicht
vergessen.
You
won't
soon
forget
this.
OpenSubtitles v2018
Ein
unerfahrener
Kerl,
den
sie
schnell
vergessen
hätte.
Some
callow
kid
she
would
have
forgotten
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lektion
werdet
ihr
so
schnell
nicht
vergessen.
What
a
mouthful
name
!
Memorize
it,
you'll
remembered
it
till
final
OpenSubtitles v2018
So
schnell
ist
man
vergessen,
Stanislas.
We're
soon
forgotten,
huh,
Stanislas?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
Tribut,
den
ich
nicht
so
schnell
vergessen
würde.
That
would
be
a
tribute
I
would
not
soon
forget.
OpenSubtitles v2018
Wer
könnte
diesen
Abend
schnell
vergessen?
Yes,
tonight
forget
not.
OpenSubtitles v2018