Translation of "Schnell sein" in English
Schnell
muß
er
sein,
weil
die
Verbraucher
sonst
das
Interesse
verlieren.
It
needs
to
be
speedy
because
if
matters
take
too
long
consumers
will
lose
interest.
Europarl v8
Jedenfalls
hoffe
ich,
dass
das
Institut
schnell
arbeitsfähig
sein
wird.
I
hope,
at
any
rate,
that
the
institute
will
soon
start
to
be
operational.
Europarl v8
Selbstfahrende
Autos
können
für
mich
definitiv
nicht
schnell
genug
da
sein.
Driverless
cars,
certainly,
cannot
come
soon
enough
for
me.
GlobalVoices v2018q4
Schnell
wollte
er
sein
Frühstück
hinunterschlingen
und
dann
Huck
aufsuchen.
He
would
snatch
a
hurried
breakfast
and
go
and
find
Huck.
Books v1
Werden
wir
schnell
genug
sein,
um
zu
reagieren
bevor
Millionen
sterben?
Will
we
be
quick
enough
to
react
before
millions
die?
TED2013 v1.1
Ich
werde
sehr
schnell
sein,
denn
ich
will
Ihnen
die
aktuellste
zeigen.
I'm
going
to
be
very
quick
because
I
want
to
show
you
the
latest.
TED2020 v1
Er
wird
entweder
in
kleine
Stücke
fliegen
oder
ziemlich
schnell
sein.
It's
either
going
to
smash
into
tiny
pieces
or
go
quite
fast.
TED2020 v1
Ich
werde
so
schnell
sein,
wie
ich
kann.
I'll
be
as
quick
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
diesem
Zug
wirst
du
doppelt
so
schnell
sein.
With
this
train
you'll
go
twice
as
fast.
Tatoeba v2021-03-10
Geeignete
Arzneimittel
und
Instrumente
sollten
schnell
verfügbar
sein.
Appropriate
medicinal
products
and
instruments
should
be
readily
available.
EMEA v3
Schnell
erkannte
man
sein
Talent
und
er
wechselte
nach
Visoko
Bosna.
In
1994,
he
was
soon
signed
by
NK
Bosna.
Wikipedia v1.0
Noch
haben
wir
Zeit
zu
handeln,
aber
wir
müssen
schnell
sein.
We
have
time
to
append
the
record
books
on
Arctic
ice,
but
we
must
act
fast.
News-Commentary v14
Für
Bürgerenergieerzeuger
müssen
die
Verwaltungsverfahren
einfach,
schnell
und
kostengünstig
sein.
Administrative
procedures
must
be
simple,
fast
and
affordable
for
civic
energy
producers.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
gehört,
Sie
sollen
schnell
sein.
I
hear
you're
supposed
to
be
fast.
OpenSubtitles v2018
Dad
wird
zurück
sein,
so
schnell
sein
Überschalltransporter
ihn
befördern
kann.
Dad
will
be
back
as
soon
as
the
supersonic
jet
truck
can
get
him
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
schnell
sein,
bevor
jemand
zu
Hilfe
kommt.
We
have
to
do
this
quick,
before
help
can
come.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
glaubst
du,
schnell
genug
zu
sein,
um
mit
uns
mitzuhalten?
Maybe
you
think
you're
fast
enough
to
keep
up
with
us,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
lernen,
am
Anfang
und
Ende
schnell
zu
sein.
We
gotta
teach
her
to
leave
the
wire
fast
and
come
home
fast.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
schnell
sein,
um
das
zu
überstehen!
A
guy's
got
a
chance
if
he's
fast.
OpenSubtitles v2018
Sein
Herzschlag
ist
zu
schnell
und
sein
Blutdruck
gefährlich
hoch.
His
heartbeat
is
much
too
fast
and
his
blood
pressure
is
dangerously
high.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Jungs
müsst
schnell
geritten
sein,
um
den
Zug
zu
überholen.
You
boys
had
to
do
some
hard
riding
to
beat
that
train
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
seit
Stunden
sehr
schnell
unterwegs
gewesen
sein.
Well,
she's
been
traveling
alone
and
fast
for
at
least
a
couple
of
hours.
OpenSubtitles v2018
Kommen,
schnell,
schnell,
wir
müssen
schnell
sein.
Come
on,
quick,
quick,
we
must
be
quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nicht
schnell
zu
Hause
sein.
I'm
in
no
hurry
to
get
home.
OpenSubtitles v2018