Translation of "Schnell sein" in English

Schnell muß er sein, weil die Verbraucher sonst das Interesse verlieren.
It needs to be speedy because if matters take too long consumers will lose interest.
Europarl v8

Jedenfalls hoffe ich, dass das Institut schnell arbeitsfähig sein wird.
I hope, at any rate, that the institute will soon start to be operational.
Europarl v8

Selbstfahrende Autos können für mich definitiv nicht schnell genug da sein.
Driverless cars, certainly, cannot come soon enough for me.
GlobalVoices v2018q4

Schnell wollte er sein Frühstück hinunterschlingen und dann Huck aufsuchen.
He would snatch a hurried breakfast and go and find Huck.
Books v1

Werden wir schnell genug sein, um zu reagieren bevor Millionen sterben?
Will we be quick enough to react before millions die?
TED2013 v1.1

Ich werde sehr schnell sein, denn ich will Ihnen die aktuellste zeigen.
I'm going to be very quick because I want to show you the latest.
TED2020 v1

Er wird entweder in kleine Stücke fliegen oder ziemlich schnell sein.
It's either going to smash into tiny pieces or go quite fast.
TED2020 v1

Ich werde so schnell sein, wie ich kann.
I'll be as quick as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Mit diesem Zug wirst du doppelt so schnell sein.
With this train you'll go twice as fast.
Tatoeba v2021-03-10

Geeignete Arzneimittel und Instrumente sollten schnell verfügbar sein.
Appropriate medicinal products and instruments should be readily available.
EMEA v3

Schnell erkannte man sein Talent und er wechselte nach Visoko Bosna.
In 1994, he was soon signed by NK Bosna.
Wikipedia v1.0

Noch haben wir Zeit zu handeln, aber wir müssen schnell sein.
We have time to append the record books on Arctic ice, but we must act fast.
News-Commentary v14

Für Bürgerenergieerzeuger müssen die Verwaltungsverfahren einfach, schnell und kostengünstig sein.
Administrative procedures must be simple, fast and affordable for civic energy producers.
TildeMODEL v2018

Ich hab gehört, Sie sollen schnell sein.
I hear you're supposed to be fast.
OpenSubtitles v2018

Dad wird zurück sein, so schnell sein Überschalltransporter ihn befördern kann.
Dad will be back as soon as the supersonic jet truck can get him there.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen schnell sein, bevor jemand zu Hilfe kommt.
We have to do this quick, before help can come.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht glaubst du, schnell genug zu sein, um mit uns mitzuhalten?
Maybe you think you're fast enough to keep up with us, huh?
OpenSubtitles v2018

Sie muss lernen, am Anfang und Ende schnell zu sein.
We gotta teach her to leave the wire fast and come home fast.
OpenSubtitles v2018

Du musst schnell sein, um das zu überstehen!
A guy's got a chance if he's fast.
OpenSubtitles v2018

Sein Herzschlag ist zu schnell und sein Blutdruck gefährlich hoch.
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high.
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs müsst schnell geritten sein, um den Zug zu überholen.
You boys had to do some hard riding to beat that train back.
OpenSubtitles v2018

Sie muss seit Stunden sehr schnell unterwegs gewesen sein.
Well, she's been traveling alone and fast for at least a couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Kommen, schnell, schnell, wir müssen schnell sein.
Come on, quick, quick, we must be quick.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht schnell zu Hause sein.
I'm in no hurry to get home.
OpenSubtitles v2018