Translation of "Schnell genesen" in English

Die Bilder zeigen schon, dass der Fötus schnell und unerklärlich genesen ist.
Well, the imaging alone shows the foetus had a rapid - and unexplained recovery.
OpenSubtitles v2018

Alle waren überrascht, wie schnell er genesen war.
The speed of his recovery surprised everyone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh zu sehen, wie schnell Sie wieder genesen sind.
I'm glad to see you've made such a speedy recovery.
OpenSubtitles v2018

Er wird schnell genesen, da bin ich mir sicher.
He will recover swiftly. I am sure of it, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schnell genesen und können Ihre täglichen Aktivitäten schon wieder aufnehmen.
Recovery is quick and you can already resume your normal daily activities a few days later.
ParaCrawl v7.1

Sein jüngeres Ich ist im Krankenhaus, also sollte unser Ray ebenfalls schnell genesen.
Um, his younger self is in the hospital, so our Ray is healing rather quickly.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt kommentierte auch noch: "Wie kann solch ein alter Mann so schnell genesen?
The doctor also commented: "How come an old man like him recovered that fast?
ParaCrawl v7.1

Dies war eine Lüge, wie kann eine Person, die drei Tage zuvor sterbenskrank ist, so schnell genesen?
How could a person who was so sick three days earlier recover so quickly?
ParaCrawl v7.1

Unseren Sportfreunden, die sich leider verletzt haben, wünschen wir sehr, dass sie schnell wieder genesen und unseren schönen Sport wieder ausüben können!
We would like to wish the competitors who injured themselves in Hamburg a speedy recovery and a rapid return to our wonderful sport!
ParaCrawl v7.1

Mit der Energie, die ich auch von außen, von meinem Umfeld bekommen habe, bin ich so unglaublich schnell genesen, dass ich jetzt den Mut habe, diese Expedition zu starten.
With the energy that I have received from outside, from my personal environment, I recovered so incredibly fast that I now have the courage to start this expedition.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie so schnell wie möglich genesen können, bieten wir Ihnen nicht nur erstklassige medizinische Behandlung sondern auch einen umfassenden Service und Betreuung.
So that you can recover as fast as possible, we offer you not only high-class medical treatment but also an excellent service and support.
CCAligned v1

Darauf äußerte Professor Yu: "Ich habe ja bereits die Großartigkeit von Falun Dafa erlebt und bin reich belohnt worden, sonst wäre ich ja nicht so schnell genesen.
Professor Yu said, "I have already seen the greatness of Falun Dafa, and received good rewards. Otherwise I wouldn't have recovered so quickly.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko Invalidität bezieht sich auf die finanziellen Folgen, die entstehen, wenn bestimmte Personengruppen häufiger invalid werden und/oder weniger schnell als erwartet genesen.
Disability risk reflects the financial consequences of groups of individuals getting disabled more often and/or recovering less quickly than expected.
ParaCrawl v7.1

Das lässt sich Wohn-Expertin Tine Wittler nicht zweimal sagen: Die Kinder sollen richtig schöne Zimmer bekommen, damit sie sich zu Hause wohl fühlen und schnell genesen können.
For interior design expert Tine Wittler, nothing more need be said: the children are to get really nice rooms they can feel at home in so as to get better more quickly.
ParaCrawl v7.1

Die schnellste Genesung, die er je erlebt hat.
You're makin' the fastest recovery he's ever seen.
OpenSubtitles v2018

Studien in großen Krankenhäusern haben gezeigt, dass glückliche Patienten schneller genesen.
Studies conducted in major hospitals indicate that happy patients recover faster.
OpenSubtitles v2018

Das Wohlbefinden der Patienten im Krankenhaus trägt zur schnellen Genesung bei.
The well-being of the patients in the hospital contributes to their rapid convalescence.
ParaCrawl v7.1

Ihr Aufenthalt in der Urologie Heilbronn soll Ihrer schnellen Genesung dienen.
Your stay in the urology Heilbronn is provided for your quick recovery.
ParaCrawl v7.1