Translation of "Schnell eingelebt" in English
Aber
du
hast
dich
ja
sehr
schnell
hier
eingelebt.
Well,
you
could
improve
those
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wunder,
wie
schnell
er
sich
eingelebt
hat.
It's
a
miracle
how
he's
adjusted
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Connor
hat
sich
in
seinem
Safespace
sehr
schnell
eingelebt...
Connor
has
settled
in
his
Safespace
quite
quickly…
ParaCrawl v7.1
Micky:
Ich
habe
mich
damals
hier
sehr
schnell
eingelebt.
Micky:
I
settled
down
here
back
then
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
schnell
eingelebt
und
fühlt
sich
sehr
wohl
hier.
He
settled
in
quickly
and
feels
very
at
home
here.
ParaCrawl v7.1
In
der
Welt
des
digitalen
Sportbusiness
hat
er
sich
schnell
eingelebt
–
und
erfolgreich.
He
has
settled
in
quickly
–
and
successfully
–
to
the
world
of
digital
sports
business.
ParaCrawl v7.1
Wie
Ihr
sehen
könnt,
hat
sie
sich
sehr
schnell
eingelebt
und
sich
häuslich
eingerichtet.
As
you
can
see
she
quickly
felt
at
home
and
made
herself
comfortable
in
her
new
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
meine
Kollegin
Sandra
erst
seit
Kurzem
hier
ist,
hat
sie
sich
sehr
schnell
eingelebt.
Although
my
colleague
Sandra
has
only
recently
arrived,
she
has
settled
in
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Hast
dich
schnell
eingelebt.
You've
adjusted
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schnell
eingelebt
und
vor
allem
mit
SAP
gearbeitet,
um
zum
Beispiel
neue
Kunden
anzulegen,
Preise
zu
speichern
und
vieles
mehr.
I
quickly
settled
in
and
I
worked
primarily
with
SAP,
for
example
to
create
new
customers,
save
prices
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
während
des
Umsteigens
vorsichtig,
damit
sich
die
Pflanze
schnell
eingelebt
hat
und
hat
Sie
von
der
schönen
Blüte
erfreut.
Be
careful
during
change
that
the
plant
quickly
got
accustomed
and
pleased
you
with
beautiful
blossoming.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
einige
Arbeitgeber
sagen,
dass
sie
etwas
länger
gebraucht
haben,
um
sich
an
das
neue
Umfeld
zu
gewöhnen,
folgerten
die
meisten,
dass
sie
sich
schnell
eingelebt
haben.
Although
some
employers
say
it
took
them
a
bit
longer
to
get
accustomed
to
the
new
environment,
most
conclude
they
settled
in
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
der
einstigen
Geschichte,
die
Orchideen
in
den
häuslichen
Bedingungen
haben
sich
genug
schnell
eingelebt
und
mit
der
Dankbarkeit
übernehmen
die
Aufmerksamkeit
der
zahlreichen
Bewunderer
der
Schönheit.
Despite
the
old
story,
orchids
in
house
conditions
got
accustomed
quickly
enough
and
with
gratitude
accept
attention
of
numerous
admirers
of
the
beauty.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab'
etwas
Zeit
gebraucht,
um
mich
an
die
Arbeit
bei
EGOSOFT
zu
gewöhnen,
aber
dank
der
herzlichen
Begrüßung
und
ihrer
Hilfe
hab
ich
mich
recht
schnell
eingelebt.
It
has
taken
me
some
time
to
get
used
to
working
at
EGOSOFT
but
thanks
to
the
warm
welcome
and
their
help
I
have
settled
in
rather
quickly.
ParaCrawl v7.1
Unsere
kleine
niedliche
Wohnung
ist
warm
und
gemütlich,
und
ich
habe
mich
hier
sehr
schnell
eingelebt.
Our
cute
little
apartment
is
warm
and
cozy,
and
I
have
settled
in
quite
quickly
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiden
haben
sich
schnell
eingelebt,
sprechen
schon
fast
fliesend
holpriges
Kreolo
und
sind
bei
den
Buben
und
Mädchen
sehr
beliebt.
Julia
and
Anna
have
settled
in
quickly,
speak
almost
fluently
bumpy
Kreolo
and
are
very
popular
among
the
boys
and
girls.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
schnell
eingelebt
und
gewöhnen
uns
sogar
langsam
an
die
tropische
Hitze
(soweit
man
sich
daran
gewöhnen
kann).
We
settled
in
fast
and
are
even
getting
used
to
the
tropical
heat
(as
far
as
you
can
get
used
to
it).
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ihre
Kinder
haben
die
Reise
sehr
gut
überstanden
und
haben
sich
schnell
bei
uns
eingelebt!
She
and
her
children
did
very
well
on
the
journey
and
felt
at
home
with
us
very
quickly!
ParaCrawl v7.1
Isabel:
Ich
glaube,
weil
ich
ziemlich
jung
war,
als
ich
hierher
kam,
habe
ich
mich
sehr
schnell
eingelebt.
Isabel:
I
think
because
I
was
very
young
when
I
moved
here,
it
was
quite
easy
for
me
to
settle
in
quickly.
ParaCrawl v7.1
Solche
Firmenpolitik
trägt
dazu
bei,
dass
ich
in
einem
jungen
und
kreativen
Team
arbeite,
bei
dem
ich
mich
sehr
schnell
eingelebt
habe.
Thanks
to
this
very
policy
of
the
company,
I
am
now
working
in
a
young,
creative
team
and
I
really
do
feel
a
part
of
it.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
sehr
schnell
hier
eingelebt
und
wir
haben
seit
dem
ersten
Tag
sehr
viel
Freude
an
diesem
wunderbaren
Pferd!!
He
has
settled
in
very
quickly
and
since
the
first
day
we
have
very
much
enjoyed
this
wonderful
horse!
ParaCrawl v7.1
Katja
Nische:
Es
ist
tatsächlich
alles
komplett
anders
und
fremd
-
doch
in
den
Arbeitsalltag
habe
ich
mich
sehr
schnell
eingelebt.
Katja
Niesche:
It
is
really
completely
different
and
foreign
-
yet
I
settled
very
quickly
into
day-to-day
work.
ParaCrawl v7.1