Translation of "Schnell eingelebt" in English

Aber du hast dich ja sehr schnell hier eingelebt.
Well, you could improve those here.
OpenSubtitles v2018

Ein Wunder, wie schnell er sich eingelebt hat.
It's a miracle how he's adjusted so quickly.
OpenSubtitles v2018

Connor hat sich in seinem Safespace sehr schnell eingelebt...
Connor has settled in his Safespace quite quickly…
ParaCrawl v7.1

Micky: Ich habe mich damals hier sehr schnell eingelebt.
Micky: I settled down here back then very quickly.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich schnell eingelebt und fühlt sich sehr wohl hier.
He settled in quickly and feels very at home here.
ParaCrawl v7.1

In der Welt des digitalen Sportbusiness hat er sich schnell eingelebt – und erfolgreich.
He has settled in quickly – and successfully – to the world of digital sports business.
ParaCrawl v7.1

Wie Ihr sehen könnt, hat sie sich sehr schnell eingelebt und sich häuslich eingerichtet.
As you can see she quickly felt at home and made herself comfortable in her new surroundings.
ParaCrawl v7.1

Obwohl meine Kollegin Sandra erst seit Kurzem hier ist, hat sie sich sehr schnell eingelebt.
Although my colleague Sandra has only recently arrived, she has settled in very quickly.
ParaCrawl v7.1

Hast dich schnell eingelebt.
You've adjusted quickly.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich schnell eingelebt und vor allem mit SAP gearbeitet, um zum Beispiel neue Kunden anzulegen, Preise zu speichern und vieles mehr.
I quickly settled in and I worked primarily with SAP, for example to create new customers, save prices and much more.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie während des Umsteigens vorsichtig, damit sich die Pflanze schnell eingelebt hat und hat Sie von der schönen Blüte erfreut.
Be careful during change that the plant quickly got accustomed and pleased you with beautiful blossoming.
ParaCrawl v7.1

Obwohl einige Arbeitgeber sagen, dass sie etwas länger gebraucht haben, um sich an das neue Umfeld zu gewöhnen, folgerten die meisten, dass sie sich schnell eingelebt haben.
Although some employers say it took them a bit longer to get accustomed to the new environment, most conclude they settled in quickly.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der einstigen Geschichte, die Orchideen in den häuslichen Bedingungen haben sich genug schnell eingelebt und mit der Dankbarkeit übernehmen die Aufmerksamkeit der zahlreichen Bewunderer der Schönheit.
Despite the old story, orchids in house conditions got accustomed quickly enough and with gratitude accept attention of numerous admirers of the beauty.
ParaCrawl v7.1

Ich hab' etwas Zeit gebraucht, um mich an die Arbeit bei EGOSOFT zu gewöhnen, aber dank der herzlichen Begrüßung und ihrer Hilfe hab ich mich recht schnell eingelebt.
It has taken me some time to get used to working at EGOSOFT but thanks to the warm welcome and their help I have settled in rather quickly.
ParaCrawl v7.1

Unsere kleine niedliche Wohnung ist warm und gemütlich, und ich habe mich hier sehr schnell eingelebt.
Our cute little apartment is warm and cozy, and I have settled in quite quickly here.
ParaCrawl v7.1

Die Beiden haben sich schnell eingelebt, sprechen schon fast fliesend holpriges Kreolo und sind bei den Buben und Mädchen sehr beliebt.
Julia and Anna have settled in quickly, speak almost fluently bumpy Kreolo and are very popular among the boys and girls.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns schnell eingelebt und gewöhnen uns sogar langsam an die tropische Hitze (soweit man sich daran gewöhnen kann).
We settled in fast and are even getting used to the tropical heat (as far as you can get used to it).
ParaCrawl v7.1

Sie und ihre Kinder haben die Reise sehr gut überstanden und haben sich schnell bei uns eingelebt!
She and her children did very well on the journey and felt at home with us very quickly!
ParaCrawl v7.1

Isabel: Ich glaube, weil ich ziemlich jung war, als ich hierher kam, habe ich mich sehr schnell eingelebt.
Isabel: I think because I was very young when I moved here, it was quite easy for me to settle in quickly.
ParaCrawl v7.1

Solche Firmenpolitik trägt dazu bei, dass ich in einem jungen und kreativen Team arbeite, bei dem ich mich sehr schnell eingelebt habe.
Thanks to this very policy of the company, I am now working in a young, creative team and I really do feel a part of it.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich sehr schnell hier eingelebt und wir haben seit dem ersten Tag sehr viel Freude an diesem wunderbaren Pferd!!
He has settled in very quickly and since the first day we have very much enjoyed this wonderful horse!
ParaCrawl v7.1

Katja Nische: Es ist tatsächlich alles komplett anders und fremd - doch in den Arbeitsalltag habe ich mich sehr schnell eingelebt.
Katja Niesche: It is really completely different and foreign - yet I settled very quickly into day-to-day work.
ParaCrawl v7.1