Translation of "Schleifscheibe abrichten" in English
Eine
erhöhte
Wirkrautiefe
der
Schleifscheibe
nach
dem
Abrichten
ist
für
das
Ergebnis
des
Schleifvorgangs
entscheidend.
High
actual
surface
roughness
of
the
grinding
wheel
after
dressing
is
critical
to
the
outcome
of
the
grinding
operation.
EuroPat v2
So
ließe
sich
z.B.
beim
Schruppen
mit
einem
Abrichtblock
die
Schleifscheibe
abrichten
und
beim
Schlichten
mit
einer
Diamantrolle
oder
umgekehrt.
For
example,
the
grinding
wheel
could
be
dressed
with
a
dressing
block
during
roughing,
and
with
a
diamond
roller
during
finishing
or
vice
versa.
EuroPat v2
Andererseits
kann
das
Schleifwerkzeug
durch
das
Abrichten
in
dem
gesamten
Schleifbereich
wieder
so
hergestellt
werden,
dass
eine
stets
"scharfe"
und
schleiffreudige
Schleifscheibe
nach
dem
Abrichten
entsteht.
On
the
other
hand,
the
grinding
tool
can
be
restored
by
dressing
in
the
entire
grinding
area
such
that
a
grinding
wheel
that
is
always
“sharp”
and
has
good
cutting
capability
results
after
dressing.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
neben
dem
Bearbeiten
des
Werkstücks
und
gegebenenfalls
dem
Profilieren
einer
Schleifscheibe
auch
das
Abrichten
des
Profilierwerkzeugs
auf
der
erfindungsgemäßen
Verzahnungsschleifmaschine
erfolgen,
wobei
ein
entsprechender
Abrichtmodus
und
vorteilhafterweise
eine
entsprechende
Bedienerführung
in
der
Steuerung
der
Verzahnungsschleifmaschine
vorgesehen
sind.
Beside
machining
the
workpiece
and
possibly
profiling
a
grinding
disk,
dressing
the
profiling
tool
thereby
can
be
effected
on
the
gear
grinding
machine
of
the
invention,
wherein
a
corresponding
dressing
mode
and
advantageously
a
corresponding
operator
prompt
are
provided
in
the
control
of
the
gear
grinding
machine.
EuroPat v2
Ausgehend
von
der
Annahme,
dass
der
Abrichterbereich
nicht
in
erheblichem
Maße
abgenutzt
wurde,
befindet
sich
die
Schleifscheibe
nach
dem
Abrichten
immer
relativ
zum
Werkstück
in
der
korrekten
relativen
Höhe.
Starting
from
the
assumption
that
the
trimming
region
was
not
worn
to
a
significant
degree,
the
grinding
wheel
is
always
at
the
correct
relative
height
in
relation
to
the
workpiece
after
the
trimming.
EuroPat v2
Welche
Schleifscheibe,
wie
abrichten,
die
richtigen
Prozessparameter
wählen
–
und
dabei
auch
die
Kühlmittelzufuhr
nicht
außer
Acht
lassen.
Which
grinding
wheel,
how
to
dress,
selecting
the
right
process
parameters
–
whilst
also
keeping
in
mind
the
coolant
supply.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Bearbeitung
muss
die
Konditionierung
der
Schleifscheibe
(Zentrieren
und
Abrichten)
automatisch
erfolgen
und
so
genau
wie
möglich
sein.
During
these
machining
operations
the
grinding
wheel
conditioning
process
(centring
and
dressing)
must
be
automatic
and
as
accurate
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
bei
derartigen
Schleifscheiben
ein
Abrichten
im
Wesentlichen
nur
an
der
Umfangsseite
durchgeführt.
Therefore
in
such
grinding
wheels
dressing
is
largely
performed
only
on
the
circumferential
side.
EuroPat v2
Es
kommt
noch
hinzu,
dass
die
Kontur
der
Schleifscheiben
beim
Abrichten
mit
einer
Genauigkeit
eingestellt
werden
kann,
die
im
µm-Bereich
liegt.
In
addition,
during
trimming,
the
contour
of
the
grinding
wheels
can
be
adjusted
with
accuracies
in
the
mm
range.
EuroPat v2