Translation of "Abrichten" in English
Man
kann
Rentiere
abrichten,
dass
sie
Schlitten
ziehen.
Reindeer
can
be
trained
to
pull
sleds.
Tatoeba v2021-03-10
Du
könntest
nicht
mal
'nen
Floh
abrichten.
Train
it?
Yer
couldn't
train
a
flea.
OpenSubtitles v2018
Pythons
kann
man
nicht
abrichten,
oder?
I'm
pretty
sure
you
can't
train
a
python,
can
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
auch
im
Wald
einen
Hund
fangen
und
als
Blindenhund
abrichten.
You
could
also
catch
a
dog
in
the
woods
and
train
it
to
guide
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
den
Hund
besser
abrichten.
You
got
to
train
this
moose.
OpenSubtitles v2018
Kosakentänze,
diese
süßen,
kleinen
Bären
abrichten
für
den
Zirkus...
You
know,
like
knee
dancing,
training
those
cute
little
bears
for
the
circus.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
hier
zu
Brieftauben
abrichten.
I'm
training
these
to
be
carrier
pigeons.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
man
könne
keine
Katze
abrichten?
Who
says
you
can't
train
a
cat?
OpenSubtitles v2018
Zum
Abrichten
der
Schleifscheibe
10
wird
normalerweise
ein
Abrichtdiamant
44
verwendet.
A
dressing
diamond
44
is
normally
used
to
dress
the
grinding
wheel
10.
EuroPat v2
Das
Abrichten
erfolgt
unter
tangentialer
Belastung
ebenso
wie
bei
der
Fertigbearbeitung.
Dressing
is
carried
out
with
tangential
loading
similarly
to
the
finish
machining.
EuroPat v2
Das
Abrichten
erfolgt
unter
Einsatz
einer
wäßrigen
oder
öligen
Kühlschmiermittellösung.
Dressing
is
effected
with
the
use
of
an
aqueous
or
oily
cooling-lubricant
solution.
EuroPat v2
Das
Abrichten
während
des
Schleifens
ist
aber
vorwiegend
mit
Diamantprofilabrichtrollen
durchführbar.
Dressing
during
grinding
is
accomplished
primarily
with
diamond
profile
dressing
rollers.
EuroPat v2
Dem
Abrichten
von
Schleifscheiben
kommt
in
mehrfacher
Beziehung
große
Bedeutung
zu.
The
dressing
of
grinding
wheels
is
of
great
importance
in
several
respects.
EuroPat v2
Das
zwangsgeführte
Abrichten
ist
mit
Einflanken-
oder
Zweiflankenkontakt
möglich.
The
forcedly
guided
dressing
is
possible
with
a
one-flank
or
a
two-flank
contact.
EuroPat v2
Die
beim
Abrichten
auftretenden
Kräfte
werden
insbesondere
im
Wälzkreisbereich
reduziert.
The
forces
arising
during
dressing
are
reduced
in
the
rolling
circle
area
in
particular.
EuroPat v2
Beim
realen
Abrichten
ist
ein
kontinuierliches
Einhüllen
durch
mehrere
Abrichthübe
in
Werkzeugbreitenrichtung
erforderlich.
A
continuous
enveloping
through
several
dressing
strokes
in
the
tool
width
direction
is
needed
during
the
actual
dressing.
EuroPat v2
Peter
Müller
hört
sich
an,
als
könne
er
euer
Kind
gut
abrichten.
Peter
Müller
sounds
as
if
he
could
train
our
child
well.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
einen
Pavian
abrichten
konnte.
Now!
An
experienced
wild
animal
wrangler
who
could
train
a
baboon.
OpenSubtitles v2018
Damit
ergibt
sich
eine
weitere
Prozess-Nebenzeit-Ersparnis
gegenüber
dem
Abrichten
in
der
Maschine.
By
doing
so
a
further
saving
of
secondary
processing
time
is
possible
compared
with
a
dressing
in
the
machine.
EuroPat v2
Dies
kann
insbesondere
zum
zweiseitigen
Abrichten
eines
Werkzeugs
eingesetzt
werden.
This
can
be
used
in
particular
for
dressing
a
tool
on
two
sides.
EuroPat v2
Zum
Abrichten
und
Profilieren
von
Schleifscheiben
haben
sich
in
der
Serienproduktion
Diamant-Abrichtrollen
bewährt.
Practical
using
for
dressing
and
forming
in
serial
production
diamond
rolls
and
disks
are
stand
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Abrichten
geschieht
manuell
oder
über
ein
automatisches
Abrichtprogramm
mit
Schleifscheibenkompensation.
Dressing
takes
place
manually
or
using
an
automatic
dressing
program
with
grinding
wheel
compensation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bieten
wir
einen
Service
zum
Abrichten
und
Profilieren
an.
In
addition,
we
offer
a
service
for
dressing
and
profiling.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Abrichten
wird
die
Formgenauigkeit
des
Schleifwerkzeugs
wieder
hergestellt.
The
dimensional
accuracy
of
the
grinding
tool
is
reproduced
by
the
dressing.
EuroPat v2
Ausserdem
wird
beim
Abrichten
das
Schleifwerkzeug
neu
geschärft.
In
addition,
the
grinding
tool
is
re-sharpened
during
the
dressing.
EuroPat v2