Translation of "Schieben auf" in English
Aber
warum
schieben
wir
das
auf
Hamdeen?
Why
are
we
laying
the
blame
on
Hamdeen?
GlobalVoices v2018q4
Sie
schieben
die
Schuld
auf
Rafael.
They
are
trying
to
blame
Rafi
for
what
they
did.
OpenSubtitles v2018
Schieben
wir
es
auf
die
Sonnenflecke.
Let's
blame
it
on
sunspots.
OpenSubtitles v2018
Nach
vorne
schieben,
auf
12
Uhr
sichern
und
dann
die
Sequenz
starten.
Slide
forward,
then
lock
at
high
noon
and
engage
sequence.
OpenSubtitles v2018
Schieben
wir
es
auf
den
Luftdruck...
und
sprechen
nicht
mehr
davon?
What
do
you
say
we
chalk
it
up...
to
the
barometric
pressure...
and
never
speak
of
it
again?
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
das
auf
die
Warteschleife.
We'll
just
put
that
on
hold.
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
alles
auf
das
Milchgesicht.
If
anything
happens,
the
kid
takes
the
blame.
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
es
auf,
weil
wir
Angst
haben.
We're
saving
it
because
we're
just
afraid.
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
einfach
alles
auf
das
Erdbeben.
We'll
just
blame
it
all
on
the
earthquake.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
schieben
Sie
es
auf
die
Fledermaus.
Sure,
blame
the
bat.
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
den
Truck
auf
die
Straße.
Come
on,
let's
get
this
thing
back
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Sie
schieben
alles
auf
uns
ab.
You're
passing
the
whole
cost
onto
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
es
auf
die
Einheimischen.
We'll
blame
it
on
the
locals.
OpenSubtitles v2018
Später
schieben
wir
auf
ein
paar
Bäume,
OK?
Later
on
we'll
shoot
some
trees,
okay?
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
das
schieben
wir
lieber
auf.
No,
no.
Rain
check
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
Kreativen,
wir
schieben
die
Arbeit
auf,
wo
wir
nur
können.
And
well,
you
know
us
creative
types,
any
chance
to,
uh,
put
off
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
schieben
das
auf
die
Medikamente,
die
er
geschluckt
hat.
They're
blaming
the
medication
he
was
taking.
OpenSubtitles v2018
Meine
Männer
schieben
auf
dem
Dach
Wache
und
Sie
achten
auf
MacGyver.
I'll
have
men
stationed
on
the
roof.
You
stay
with
MacGyver.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
schieben
ihn
auf
mich.
And
you,
bang,
kick
it
down
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
schieben
es
auf
die
amerikanische
Kultur.
They
blame
the
American
culture.
QED v2.0a
Wir
schieben
diese
auf
die
rechte
Seite
der
Gleichung.
Let's
put
these
onto
the
right-hand
side
of
the
equation.
QED v2.0a
Stattdessen
schieben
sie
das
auf
die
falsche
Partei.
Instead,
they
blame
the
wrong
party.
ParaCrawl v7.1
Genieße
die
besten
kostenlosen
online
schieben
Spiele
auf
Didigames.com!
Enjoy
the
most
popular
free
online
sliding
girl
games
on
Didigames.com!
ParaCrawl v7.1
Wir
schieben
das
auf
den
McDonald's
Milchshake.
We
blame
the
McDonalds
milkshake.
ParaCrawl v7.1
Milliarden
chinesischer
Seide
Shorts
zu
schieben
(fliegen)
auf
dem
Ebonit
Stange.
Billion
Chinese
silk
shorts
to
slide
(fly)
on
the
ebonite
rod.
ParaCrawl v7.1