Translation of "Schieben auf" in English

Aber warum schieben wir das auf Hamdeen?
Why are we laying the blame on Hamdeen?
GlobalVoices v2018q4

Sie schieben die Schuld auf Rafael.
They are trying to blame Rafi for what they did.
OpenSubtitles v2018

Schieben wir es auf die Sonnenflecke.
Let's blame it on sunspots.
OpenSubtitles v2018

Nach vorne schieben, auf 12 Uhr sichern und dann die Sequenz starten.
Slide forward, then lock at high noon and engage sequence.
OpenSubtitles v2018

Schieben wir es auf den Luftdruck... und sprechen nicht mehr davon?
What do you say we chalk it up... to the barometric pressure... and never speak of it again?
OpenSubtitles v2018

Wir schieben das auf die Warteschleife.
We'll just put that on hold.
OpenSubtitles v2018

Wir schieben alles auf das Milchgesicht.
If anything happens, the kid takes the blame.
OpenSubtitles v2018

Wir schieben es auf, weil wir Angst haben.
We're saving it because we're just afraid.
OpenSubtitles v2018

Wir schieben einfach alles auf das Erdbeben.
We'll just blame it all on the earthquake.
OpenSubtitles v2018

Sicher, schieben Sie es auf die Fledermaus.
Sure, blame the bat.
OpenSubtitles v2018

Wir schieben den Truck auf die Straße.
Come on, let's get this thing back on the road.
OpenSubtitles v2018

Sie schieben alles auf uns ab.
You're passing the whole cost onto us.
OpenSubtitles v2018

Wir schieben es auf die Einheimischen.
We'll blame it on the locals.
OpenSubtitles v2018

Später schieben wir auf ein paar Bäume, OK?
Later on we'll shoot some trees, okay?
OpenSubtitles v2018

Oh nein, das schieben wir lieber auf.
No, no. Rain check for me.
OpenSubtitles v2018

Wir Kreativen, wir schieben die Arbeit auf, wo wir nur können.
And well, you know us creative types, any chance to, uh, put off work.
OpenSubtitles v2018

Sie schieben das auf die Medikamente, die er geschluckt hat.
They're blaming the medication he was taking.
OpenSubtitles v2018

Meine Männer schieben auf dem Dach Wache und Sie achten auf MacGyver.
I'll have men stationed on the roof. You stay with MacGyver.
OpenSubtitles v2018

Und Sie schieben ihn auf mich.
And you, bang, kick it down to me.
OpenSubtitles v2018

Sie schieben es auf die amerikanische Kultur.
They blame the American culture.
QED v2.0a

Wir schieben diese auf die rechte Seite der Gleichung.
Let's put these onto the right-hand side of the equation.
QED v2.0a

Stattdessen schieben sie das auf die falsche Partei.
Instead, they blame the wrong party.
ParaCrawl v7.1

Genieße die besten kostenlosen online schieben Spiele auf Didigames.com!
Enjoy the most popular free online sliding girl games on Didigames.com!
ParaCrawl v7.1

Wir schieben das auf den McDonald's Milchshake.
We blame the McDonalds milkshake.
ParaCrawl v7.1

Milliarden chinesischer Seide Shorts zu schieben (fliegen) auf dem Ebonit Stange.
Billion Chinese silk shorts to slide (fly) on the ebonite rod.
ParaCrawl v7.1