Translation of "Schichtdienst" in English
Die
bei
der
Agentur
für
Schichtdienst
gezahlten
Vergütungen
können
auch
ANE
gewährt
werden.
The
allowances
in
force
within
the
Agency
for
shift-work
may
be
granted
to
SNEs.
DGT v2019
Dies
ist
ein
rezeptpflichtiges
Aufputschmittel,
um
Schlafstörung
im
Schichtdienst
zu
bekämpfen?
This
is
a
prescription
stimulant
used
to
combat
shift-work
sleep
disorder?
OpenSubtitles v2018
Ein
im
Schichtdienst
stehender
Ehemann
könnte
folgendermaßen
handeln
und
fühlen:
A
Husband
who
does
Shift
Work
may
act
and
feel
as
follows:
EUbookshop v2
Ich
habe
zwölf
Mann
im
Schichtdienst.
I
got
12
guys
working
in
shifts.
OpenSubtitles v2018
Man
stelle
sich
die
Situation
-
Sie
sind
im
Schichtdienst
arbeiten.
Imagine
the
situation
-
you
are
working
in
shifts.
ParaCrawl v7.1
Rund
20
ÖBB-Beschäftigte
arbeiten
im
Schichtdienst.
Around
20
ÖBB
employees
are
working
in
shifts.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
des
SOC
arbeiten
im
Schichtdienst.
The
SOC
experts
work
in
shifts.
ParaCrawl v7.1
Die
Umerziehungspolizisten
wechselten
sich
ab,
redeten
im
Schichtdienst
auf
sie
ein.
The
re-education
policemen
took
turns
and
constantly
talked
to
her
during
their
shift.
ParaCrawl v7.1
Als
Sicherheitsmitarbeiter
arbeitet
man
im
Regelfall
im
Schichtdienst.
A
security
officer
normally
works
shifts.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
im
Schichtdienst,
an
Sonn-
und
Feiertagen.
You
work
shifts
and
on
Sundays
and
Holidays.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelte
selbst
in
einem
Betrieb,
der
im
Schichtdienst
arbeitet.
This
also
applies
at
businesses
operating
in
shifts.
ParaCrawl v7.1
Die
normale
Arbeitszeit
eines
Bediensteten
im
Schichtdienst
darf
die
normale
jährliche
Gesamtarbeitszeit
nicht
überschreiten.
For
exigencies
of
the
service,
a
staff
member
may
be
required
to
remain
on
standby
duty
at
his
place
of
work
or
at
home
outside
normal
working
hours.
DGT v2019
Die
beim
GSR
für
Schichtdienst
oder
Bereitschaftsdienst
gezahlten
Vergütungen
können
auch
Sachverständigen
gewährt
werden.
The
allowances
applicable
within
the
GSC
for
shift
work
or
standby
duty
may
be
paid
to
experts.
DGT v2019
Wie
jedes
Jahr
wünsche
ich
uns
'ne
ruhige,
friedliche
Veranstaltung
und
schönen
Schichtdienst.
Otherwise,
as
with
previous
years,
have
a
peaceful
event
and
a
good
shift.
OpenSubtitles v2018
In
größeren
Städten
wird
der
Feuerwehrdienst
von
Beamten
der
Berufsfeuerwehr
oder
hauptamtlichen
Feuerwehrleuten
im
Schichtdienst
verrichtet.
In
larger
cities
the
fire-brigade
service
is
performed
by
officials
of
the
occupation
fire-brigade
or
the
full-time
firefighters
in
the
layer
service.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Schichtdienst
und
langen
Arbeitszeiten
faszinierte
ihn
der
Beruf
und
er
ließ
sich
zum
Koch
ausbilden.
Despite
working
in
shifts
and
long
days,
the
job
fascinated
him
and
he
switched
to
become
trained
as
a
cook.
ParaCrawl v7.1