Translation of "Schichtdienst" in English

Die bei der Agentur für Schichtdienst gezahlten Vergütungen können auch ANE gewährt werden.
The allowances in force within the Agency for shift-work may be granted to SNEs.
DGT v2019

Dies ist ein rezeptpflichtiges Aufputschmittel, um Schlafstörung im Schichtdienst zu bekämpfen?
This is a prescription stimulant used to combat shift-work sleep disorder?
OpenSubtitles v2018

Ein im Schichtdienst stehender Ehemann könnte folgendermaßen handeln und fühlen:
A Husband who does Shift Work may act and feel as follows:
EUbookshop v2

Ich habe zwölf Mann im Schichtdienst.
I got 12 guys working in shifts.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich die Situation - Sie sind im Schichtdienst arbeiten.
Imagine the situation - you are working in shifts.
ParaCrawl v7.1

Rund 20 ÖBB-Beschäftigte arbeiten im Schichtdienst.
Around 20 ÖBB employees are working in shifts.
ParaCrawl v7.1

Die Experten des SOC arbeiten im Schichtdienst.
The SOC experts work in shifts.
ParaCrawl v7.1

Die Umerziehungspolizisten wechselten sich ab, redeten im Schichtdienst auf sie ein.
The re-education policemen took turns and constantly talked to her during their shift.
ParaCrawl v7.1

Als Sicherheitsmitarbeiter arbeitet man im Regelfall im Schichtdienst.
A security officer normally works shifts.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten im Schichtdienst, an Sonn- und Feiertagen.
You work shifts and on Sundays and Holidays.
ParaCrawl v7.1

Dies gelte selbst in einem Betrieb, der im Schichtdienst arbeitet.
This also applies at businesses operating in shifts.
ParaCrawl v7.1

Die normale Arbeitszeit eines Bediensteten im Schichtdienst darf die normale jährliche Gesamtarbeitszeit nicht überschreiten.
For exigencies of the service, a staff member may be required to remain on standby duty at his place of work or at home outside normal working hours.
DGT v2019

Die beim GSR für Schichtdienst oder Bereitschaftsdienst gezahlten Vergütungen können auch Sachverständigen gewährt werden.
The allowances applicable within the GSC for shift work or standby duty may be paid to experts.
DGT v2019

Wie jedes Jahr wünsche ich uns 'ne ruhige, friedliche Veranstaltung und schönen Schichtdienst.
Otherwise, as with previous years, have a peaceful event and a good shift.
OpenSubtitles v2018

In größeren Städten wird der Feuerwehrdienst von Beamten der Berufsfeuerwehr oder hauptamtlichen Feuerwehrleuten im Schichtdienst verrichtet.
In larger cities the fire-brigade service is performed by officials of the occupation fire-brigade or the full-time firefighters in the layer service.
ParaCrawl v7.1

Trotz Schichtdienst und langen Arbeitszeiten faszinierte ihn der Beruf und er ließ sich zum Koch ausbilden.
Despite working in shifts and long days, the job fascinated him and he switched to become trained as a cook.
ParaCrawl v7.1