Translation of "Schengener durchführungsübereinkommen" in English
Das
SIS II
ersetzte
das
mit
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
geschaffene
SIS.
SIS II
replaced
SIS
as
created
pursuant
to
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement.
DGT v2019
Das
SIS II
ersetzte
das
mit
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
geschaffene SIS.
SIS II
replaced
SIS
as
created
pursuant
to
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement.
DGT v2019
Das
SIS
II
wird
das
mit
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
geschaffene
SIS
ersetzen.
SIS
II
will
replace
SIS
as
created
pursuant
to
the
Schengen
Convention.
DGT v2019
Das
SIS
II
wird
das
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
eingeführte
SIS
ersetzen.
SIS
II
will
replace
SIS
as
created
pursuant
to
the
Schengen
Convention.
DGT v2019
Das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
trägt
hier
dem
Gemeinschaftsrecht
in
vollem
Umfang
Rechnung.
The
Schengen
Convention
fully
respects
Community
law
on
this
point.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Verordnung
werden
das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
und
das
so
genannte
Gemeinsame
Handbuch
geändert.
This
provision
amends
the
convention
implementing
the
Schengen
agreement
and
the
so-called
common
manual
to
this
end.
Europarl v8
Das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
enthält
spezifische
Bestimmungen
über
den
Schutz
und
die
Sicherheit
personenbezogener
Daten.
The
Schengen
Convention
contains
specific
provisions
on
the
protection
and
security
of
personal
data.
DGT v2019
Die
an
SIS
1
+
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
warten
die
N.SIS
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen.
The
Member
States
participating
in
SIS
1+
shall
maintain
N.SIS
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Schengen
Convention.
DGT v2019
Die
am
SIS
1+
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
warten
die
N.SIS
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen.
The
Member
States
participating
in
SIS
1+
shall
maintain
N.SIS
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Schengen
Convention.
DGT v2019
Frankreich
stellt
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
das
C.SIS
zur
Verfügung
und
betreibt
das
C.SIS.
France
shall
make
available
and
operate
C.SIS
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Schengen
Convention.
DGT v2019
Die
an
SIS
1+
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
warten
die
N.SIS
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen.
The
Member
States
participating
in
SIS
1+
shall
maintain
N.SIS
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Schengen
Convention.
DGT v2019
Das
Ziel
ist,
das
Übereinkommen
über
Rechtshilfe
in
Strafsachen
vom
20.
April
1959,
dessen
Zusatzprotokoll
vom
17.
März
1978,
das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
vom
14.
Juni
1990
und
das
Benelux-Übereinkommen
über
die
Auslieferung
und
Rechtshilfe
in
Strafsachen
vom
27.
Juni
1962
weiterzuentwickeln,
zu
ergänzen
und
die
Anwendung
dieser
Übereinkommen
zu
erleichtern.
The
objective
is
to
develop,
expand
and
facilitate
the
application
of
the
European
Convention
on
Mutual
Assistance
in
Criminal
Matters
of
20
April
1959,
its
Additional
protocol
of
17
March
1978,
the
Convention
of
19
June
1990
applying
the
Schengen
Agreement,
and
the
Benelux
Treaty
on
Extradition
and
Mutual
Assistance
in
Criminal
Matters
of
27
June
1962.
Europarl v8
Da
es
sich
hier
um
die
Beziehungen
zwischen
zwei
Schengen-Partnern
handelt,
richtet
sich
die
Zulässigkeit
von
Binnengrenzkontrollen
nach
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen.
Since
it
is
a
question
here
of
relations
between
two
Schengen
partners,
the
admissibility
of
internal
border
controls
comes
under
the
Schengen
implementing
convention.
Europarl v8
Das
Schengener
Informationssystem
(im
Folgenden
„SIS“),
das
nach
Titel
IV
des
Übereinkommens
von
1990
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
vom
14.
Juni
1985
betreffend
den
schrittweisen
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen(im
Folgenden
„Schengener
Durchführungsübereinkommen
von
1990“)
eingerichtet
und
gemäß
einem
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokoll
in
den
Rahmen
der
Europäischen
Union
einbezogen
wurde,
errichtet
ein
elektronisches
Verbundsystem
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
enthält
unter
anderem
Daten
über
gestohlene,
unterschlagene
oder
sonst
abhanden
gekommene
Kraftfahrzeuge
mit
einem
Hubraum
von
mehr
als
50
ccm.
The
Schengen
Information
System
(or
the
SIS),
set
up
under
Title
IV
of
the
Convention
of
1990
implementing
the
Schengen
Agreement
of
14
June
1985
on
the
gradual
abolition
of
checks
at
common
borders(hereinafter
‘the
1990
Schengen
Convention’)
and
integrated
into
the
framework
of
the
European
Union
pursuant
to
the
Protocol
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
constitutes
an
electronic
network
between
the
Member
States
and
contains,
inter
alia,
data
on
motor
vehicles
with
a
cylinder
capacity
exceeding
50
cc
which
have
been
stolen,
misappropriated
or
lost.
DGT v2019
Die
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
Oktober
1995
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
sowie
die
spezifischen
Bestimmungen
über
den
Datenschutz
im
Schengener
Durchführungsübereinkommen
von
1990,
mit
denen
die
in
dieser
Richtlinie
dargelegten
Grundsätze
ergänzt
oder
präzisiert
werden,
finden
Anwendung
auf
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
die
Ausstellung
von
Zulassungsbescheinigungen
für
Fahrzeuge
zuständigen
Stellen.
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data,
and
the
specific
rules
on
data
protection
in
the
provisions
of
the
1990
Schengen
Convention,
which
supplement
or
clarify
the
principles
set
out
in
that
Directive,
apply
to
the
processing
of
personal
data
by
the
services
responsible
in
the
Member
States
for
issuing
registration
certificates
for
vehicles.
DGT v2019
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0225/2000)
im
Namen
des
Ausschusses
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
zur
Initiative
der
Portugiesischen
Republik
im
Hinblick
auf
die
Annahme
eines
Beschlusses
des
Rates
(7381/2000
-
C5-0230/2000
-
2000/0804(CNS))
zur
Einrichtung
einer
Geschäftsstelle
für
die
Gemeinsamen
Kontrollinstanzen
für
den
Datenschutz,
die
mit
dem
Übereinkommen
über
die
Errichtung
eines
Europäischen
Polizeiamts
(Europol-Übereinkommen),
dem
Übereinkommen
über
den
Einsatz
der
Informationstechnologie
im
Zollbereich
und
dem
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
betreffend
den
schrittweisen
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
(Schengener
Durchführungsübereinkommen)
geschaffen
wurden.
The
next
item
is
the
report
(A5-0225/2000)
on
behalf
of
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights,
Justice
and
Home
Affairs,
on
the
initiative
of
the
Portuguese
Republic
with
a
view
to
the
adoption
of
a
Council
Decision
[7381/2000
-
C5-0230/2000
-
2000/0804(CNS)]
establishing
a
Secretariat
for
the
Joint
Supervisory
Data
Protection
Bodies
set
up
by
the
Convention
on
the
Establishment
of
a
European
Police
Office
(Europol
Convention),
the
Convention
on
the
Use
of
Information
Technology
for
Customs
Purposes
and
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
on
the
gradual
abolition
of
checks
at
the
common
borders
(Schengen
Convention).
Europarl v8
Was
die
Außengrenzen
betrifft,
so
sind
die
Grundprinzipien
für
die
Kontrolle
dieser
Grenzen,
wie
sie
im
Schengener
Durchführungsübereinkommen
und
in
einigen
Teilen
des
Gemeinsamen
Handbuchs
niedergelegt
sind,
auch
jetzt
mehr
oder
weniger
enthalten.
As
far
as
the
external
borders
are
concerned,
the
basic
principles
governing
checks
at
these
borders
as
enshrined
in
the
Schengen
Convention
and
some
parts
of
the
common
handbook
have
been
more
or
less
reproduced.
Europarl v8
Obwohl
die
Zusammenarbeit
hier
gut
war,
hätte
eine
Regelung
wie
das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
in
diesem
Fall
eine
Verfolgung
sicherlich
noch
erleichtert.
Although
there
was
good
cooperation
in
this
instance,
an
arrangement
such
as
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
would
certainly
have
made
enforcement
even
easier.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
leider
auch
ignoriert,
dass
das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
bisher
nicht
nur
unter
einem
engen
Anwendungsbereich
leidet,
sondern
vor
allen
Dingen
unter
bürokratischen
Hemmnissen.
At
the
same
time,
the
fact
is
overlooked
that
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
has
to
date
suffered
not
only
from
a
narrow
scope
of
application,
but
also
from
bureaucratic
obstacles.
Europarl v8
So
sollten
wir
den
Mut
haben,
in
diesem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
auch
echte
Neuentwicklungen
und
Fortschritte
zu
erzielen.
We
should,
then,
have
the
courage
to
achieve
real
new
developments
and
move
forward
with
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
zielt
darauf
ab,
die
Regelungen
nach
Artikel
26
des
am
19.
Juni
1990
in
Schengen
unterzeichneten
Übereinkommens
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
vom
14.
Juni
1985(5)
(nachstehend
"Schengener
Durchführungsübereinkommen"
genannt)
zu
ergänzen
und
bestimmte
Bedingungen
für
ihre
Anwendung
festzulegen.
The
aim
of
this
Directive
is
to
supplement
the
provisions
of
Article
26
of
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
of
14
June
1985,
signed
at
Schengen
on
19
June
1990(5)
(hereinafter
referred
to
as
"the
Schengen
Convention")
and
to
define
certain
conditions
with
respect
to
their
implementation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rechtsgrundlagen
für
die
Beschlüsse
und
Erklärungen
des
durch
das
Schengener
Durchführungsübereinkommen
eingesetzten
Exekutivausschusses
werden
gemäß
Anhang
C
festgelegt.
The
legal
basis
for
the
decisions
and
declarations
of
the
Executive
Committee
established
by
the
Schengen
Convention
shall
be
determined
in
accordance
with
Annex
C.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rechtsgrundlagen
für
die
Bestimmungen
des
am
19.
Juni
1990
in
Schengen
unterzeichneten
Übereinkommens
zwischen
dem
Königreich
Belgien,
der
Bundesrepublik
Deutschland,
der
Französischen
Republik,
dem
Großherzogtum
Luxemburg
und
dem
Königreich
der
Niederlande
zur
Durchführung
des
am
14.
Juni
1985
in
Schengen
unterzeichneten
Übereinkommens
betreffend
den
schrittweisen
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
(im
folgenden
als
"Schengener
Durchführungsübereinkommen"
bezeichnet)
mit
der
dazugehörigen
Schlußakte
werden
gemäß
Anhang
A
festgelegt.
The
legal
basis
for
the
provisions
of
the
Convention
signed
in
Schengen
on
19
June
1990
between
the
Kingdom
of
Belgium,
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
French
Republic,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
and
the
Kingdom
of
the
Netherlands
implementing
the
Agreement
on
the
gradual
abolition
of
checks
at
their
common
borders,
signed
in
Schengen
on
14
June
1985
(hereafter
referred
to
as
"the
Schengen
Convention"),
and
its
related
Final
Act,
shall
be
determined
in
accordance
with
Annex
A.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rechtsgrundlagen
für
die
Bestimmungen
der
Beitrittsübereinkommen
zum
Schengener
Durchführungsübereinkommen,
die
mit
der
Italienischen
Republik
(unterzeichnet
am
27.
November
1990
in
Paris),
dem
Königreich
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
(unterzeichnet
am
25.
Juni
1991
in
Bonn),
der
Griechischen
Republik
(unterzeichnet
am
6.
November
1992
in
Madrid),
der
Republik
Österreich
(unterzeichnet
am
28.
April
1995
in
Brüssel)
und
dem
Königreich
Dänemark,
der
Republik
Finnland
und
dem
Königreich
Schweden
(unterzeichnet
am
19.
Dezember
1996
in
Luxemburg)
geschlossen
wurden,
mit
den
dazugehörigen
Schlußakten
und
Erklärungen
werden
gemäß
Anhang
B
festgelegt.
The
legal
basis
for
the
provisions
of
the
Accession
Agreements
to
the
Schengen
Convention
concluded
with
the
Italian
Republic
(signed
in
Paris
on
27
November
1990),
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
(signed
in
Bonn
on
25
June
1991),
the
Hellenic
Republic
(signed
in
Madrid
on
6
November
1992),
the
Republic
of
Austria
(signed
in
Brussels
on
28
April
1995)
and
the
Kingdom
of
Denmark,
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden
(signed
in
Luxembourg
on
19
December
1996),
and
their
related
Final
Acts
and
declarations,
shall
be
determined
in
accordance
with
Annex
B.
JRC-Acquis v3.0
Artikel 25
des
Schengener
Durchführungsübereinkommen
gilt
für
Bulgarien
und
Rumänien
untereinander
und
in
ihren
Beziehungen
mit
den
in
Absatz 1
dieses
Artikels
genannten
Staaten.
Article
25
of
the
Schengen
Convention
shall
apply
to
Bulgaria
and
Romania,
amongst
themselves
and
in
their
relations
with
the
States
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
DGT v2019