Translation of "Schengener durchführungsübereinkommen" in English

Das SIS II ersetzte das mit dem Schengener Durchführungsübereinkommen geschaffene SIS.
SIS II replaced SIS as created pursuant to the Convention implementing the Schengen Agreement.
DGT v2019

Das SIS II ersetzte das mit dem Schengener Durchführungsübereinkommen geschaffene SIS.
SIS II replaced SIS as created pursuant to the Convention implementing the Schengen Agreement.
DGT v2019

Das SIS II wird das mit dem Schengener Durchführungsübereinkommen geschaffene SIS ersetzen.
SIS II will replace SIS as created pursuant to the Schengen Convention.
DGT v2019

Das SIS II wird das gemäß dem Schengener Durchführungsübereinkommen eingeführte SIS ersetzen.
SIS II will replace SIS as created pursuant to the Schengen Convention.
DGT v2019

Das Schengener Durchführungsübereinkommen trägt hier dem Gemeinschaftsrecht in vollem Umfang Rechnung.
The Schengen Convention fully respects Community law on this point.
TildeMODEL v2018

Durch diese Verordnung werden das Schengener Durchführungsübereinkommen und das so genannte Gemeinsame Handbuch geändert.
This provision amends the convention implementing the Schengen agreement and the so-called common manual to this end.
Europarl v8

Das Schengener Durchführungsübereinkommen enthält spezifische Bestimmungen über den Schutz und die Sicherheit personenbezogener Daten.
The Schengen Convention contains specific provisions on the protection and security of personal data.
DGT v2019

Die an SIS 1 + teilnehmenden Mitgliedstaaten warten die N.SIS gemäß dem Schengener Durchführungsübereinkommen.
The Member States participating in SIS 1+ shall maintain N.SIS in accordance with the provisions of the Schengen Convention.
DGT v2019

Die am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten warten die N.SIS gemäß dem Schengener Durchführungsübereinkommen.
The Member States participating in SIS 1+ shall maintain N.SIS in accordance with the provisions of the Schengen Convention.
DGT v2019

Frankreich stellt gemäß dem Schengener Durchführungsübereinkommen das C.SIS zur Verfügung und betreibt das C.SIS.
France shall make available and operate C.SIS in accordance with the provisions of the Schengen Convention.
DGT v2019

Die an SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten warten die N.SIS gemäß dem Schengener Durchführungsübereinkommen.
The Member States participating in SIS 1+ shall maintain N.SIS in accordance with the provisions of the Schengen Convention.
DGT v2019

Das Ziel ist, das Übereinkommen über Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959, dessen Zusatzprotokoll vom 17. März 1978, das Schengener Durchführungsübereinkommen vom 14. Juni 1990 und das Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen vom 27. Juni 1962 weiterzuentwickeln, zu ergänzen und die Anwendung dieser Übereinkommen zu erleichtern.
The objective is to develop, expand and facilitate the application of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959, its Additional protocol of 17 March 1978, the Convention of 19 June 1990 applying the Schengen Agreement, and the Benelux Treaty on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters of 27 June 1962.
Europarl v8

Da es sich hier um die Beziehungen zwischen zwei Schengen-Partnern handelt, richtet sich die Zulässigkeit von Binnengrenzkontrollen nach dem Schengener Durchführungsübereinkommen.
Since it is a question here of relations between two Schengen partners, the admissibility of internal border controls comes under the Schengen implementing convention.
Europarl v8

Das Schengener Informationssystem (im Folgenden „SIS“), das nach Titel IV des Übereinkommens von 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen(im Folgenden „Schengener Durchführungsübereinkommen von 1990“) eingerichtet und gemäß einem dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokoll in den Rahmen der Europäischen Union einbezogen wurde, errichtet ein elektronisches Verbundsystem zwischen den Mitgliedstaaten und enthält unter anderem Daten über gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene Kraftfahrzeuge mit einem Hubraum von mehr als 50 ccm.
The Schengen Information System (or the SIS), set up under Title IV of the Convention of 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at common borders(hereinafter ‘the 1990 Schengen Convention’) and integrated into the framework of the European Union pursuant to the Protocol annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, constitutes an electronic network between the Member States and contains, inter alia, data on motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc which have been stolen, misappropriated or lost.
DGT v2019

Die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr sowie die spezifischen Bestimmungen über den Datenschutz im Schengener Durchführungsübereinkommen von 1990, mit denen die in dieser Richtlinie dargelegten Grundsätze ergänzt oder präzisiert werden, finden Anwendung auf die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die in den Mitgliedstaaten für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge zuständigen Stellen.
Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and the specific rules on data protection in the provisions of the 1990 Schengen Convention, which supplement or clarify the principles set out in that Directive, apply to the processing of personal data by the services responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles.
DGT v2019

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0225/2000) im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zur Initiative der Portugiesischen Republik im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates (7381/2000 - C5-0230/2000 - 2000/0804(CNS)) zur Einrichtung einer Geschäftsstelle für die Gemeinsamen Kontrollinstanzen für den Datenschutz, die mit dem Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen), dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und dem Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Durchführungsübereinkommen) geschaffen wurden.
The next item is the report (A5-0225/2000) on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the initiative of the Portuguese Republic with a view to the adoption of a Council Decision [7381/2000 - C5-0230/2000 - 2000/0804(CNS)] establishing a Secretariat for the Joint Supervisory Data Protection Bodies set up by the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), the Convention on the Use of Information Technology for Customs Purposes and the Convention implementing the Schengen Agreement on the gradual abolition of checks at the common borders (Schengen Convention).
Europarl v8

Was die Außengrenzen betrifft, so sind die Grundprinzipien für die Kontrolle dieser Grenzen, wie sie im Schengener Durchführungsübereinkommen und in einigen Teilen des Gemeinsamen Handbuchs niedergelegt sind, auch jetzt mehr oder weniger enthalten.
As far as the external borders are concerned, the basic principles governing checks at these borders as enshrined in the Schengen Convention and some parts of the common handbook have been more or less reproduced.
Europarl v8

Obwohl die Zusammenarbeit hier gut war, hätte eine Regelung wie das Schengener Durchführungsübereinkommen in diesem Fall eine Verfolgung sicherlich noch erleichtert.
Although there was good cooperation in this instance, an arrangement such as the Convention implementing the Schengen Agreement would certainly have made enforcement even easier.
Europarl v8

Gleichzeitig wird leider auch ignoriert, dass das Schengener Durchführungsübereinkommen bisher nicht nur unter einem engen Anwendungsbereich leidet, sondern vor allen Dingen unter bürokratischen Hemmnissen.
At the same time, the fact is overlooked that the Convention implementing the Schengen Agreement has to date suffered not only from a narrow scope of application, but also from bureaucratic obstacles.
Europarl v8

So sollten wir den Mut haben, in diesem Schengener Durchführungsübereinkommen auch echte Neuentwicklungen und Fortschritte zu erzielen.
We should, then, have the courage to achieve real new developments and move forward with the Convention implementing the Schengen Agreement.
Europarl v8

Diese Richtlinie zielt darauf ab, die Regelungen nach Artikel 26 des am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985(5) (nachstehend "Schengener Durchführungsübereinkommen" genannt) zu ergänzen und bestimmte Bedingungen für ihre Anwendung festzulegen.
The aim of this Directive is to supplement the provisions of Article 26 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985, signed at Schengen on 19 June 1990(5) (hereinafter referred to as "the Schengen Convention") and to define certain conditions with respect to their implementation.
JRC-Acquis v3.0

Die Rechtsgrundlagen für die Beschlüsse und Erklärungen des durch das Schengener Durchführungsübereinkommen eingesetzten Exekutivausschusses werden gemäß Anhang C festgelegt.
The legal basis for the decisions and declarations of the Executive Committee established by the Schengen Convention shall be determined in accordance with Annex C.
JRC-Acquis v3.0

Die Rechtsgrundlagen für die Bestimmungen des am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommens zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande zur Durchführung des am 14. Juni 1985 in Schengen unterzeichneten Übereinkommens betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (im folgenden als "Schengener Durchführungsübereinkommen" bezeichnet) mit der dazugehörigen Schlußakte werden gemäß Anhang A festgelegt.
The legal basis for the provisions of the Convention signed in Schengen on 19 June 1990 between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands implementing the Agreement on the gradual abolition of checks at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985 (hereafter referred to as "the Schengen Convention"), and its related Final Act, shall be determined in accordance with Annex A.
JRC-Acquis v3.0

Die Rechtsgrundlagen für die Bestimmungen der Beitrittsübereinkommen zum Schengener Durchführungsübereinkommen, die mit der Italienischen Republik (unterzeichnet am 27. November 1990 in Paris), dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik (unterzeichnet am 25. Juni 1991 in Bonn), der Griechischen Republik (unterzeichnet am 6. November 1992 in Madrid), der Republik Österreich (unterzeichnet am 28. April 1995 in Brüssel) und dem Königreich Dänemark, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden (unterzeichnet am 19. Dezember 1996 in Luxemburg) geschlossen wurden, mit den dazugehörigen Schlußakten und Erklärungen werden gemäß Anhang B festgelegt.
The legal basis for the provisions of the Accession Agreements to the Schengen Convention concluded with the Italian Republic (signed in Paris on 27 November 1990), the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (signed in Bonn on 25 June 1991), the Hellenic Republic (signed in Madrid on 6 November 1992), the Republic of Austria (signed in Brussels on 28 April 1995) and the Kingdom of Denmark, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (signed in Luxembourg on 19 December 1996), and their related Final Acts and declarations, shall be determined in accordance with Annex B.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 25 des Schengener Durchführungsübereinkommen gilt für Bulgarien und Rumänien untereinander und in ihren Beziehungen mit den in Absatz 1 dieses Artikels genannten Staaten.
Article 25 of the Schengen Convention shall apply to Bulgaria and Romania, amongst themselves and in their relations with the States referred to in paragraph 1 of this Article.
DGT v2019