Translation of "Scheidungsantrag stellen" in English
Kein
Mainstream-Politiker
in
Deutschland,
Frankreich
oder
Spanien
würde
es
wagen,
die
Angelegenheit
offen
zu
diskutieren,
geschweige
denn
einen
Scheidungsantrag
stellen.
No
mainstream
German,
French,
or
Spanish
politician
would
dare
discuss
the
matter
openly,
let
alone
advocate
divorce.
News-Commentary v14
Die
Regelung
der
Rechtshängigkeit
(„lis
pendens“;
siehe
Ziffer
3.6.3
des
beigefügten
Arbeitsdokuments)
könnte
einen
Ehegatten
dazu
bringen,
einen
Scheidungsantrag
zu
stellen,
bevor
der
zweite
ihm
zuvorkommt,
um
zu
verhindern,
dass
die
Gerichte
eines
anderen
Mitgliedstaats
zuständig
werden
(„Wettlauf
vor
Gericht“).
The
rule
on
“lis
pendens”
(see
point
3.6.3
of
the
attached
working
document)
may
induce
a
spouse
to
apply
for
divorce
before
the
other
spouse
has
done
so
to
prevent
the
courts
of
another
Member
State
from
acquiring
jurisdiction
(“rush
to
court”).
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
eines
der
Ehepartner
einen
Scheidungsantrag
zu
stellen,
ist
eine
der
schwerwiegendsten
Entscheidungen,
die
ein
Mensch
in
seinem
Leben
macht
und
zwar
vor
allem
deshalb,
weil
eine
Ehescheidung
direkt
minderjährige
Kinder
betrifft,
die
der
Ehe
entstammen.
The
decision
by
a
spouse
to
file
a
motion
for
divorce
is
one
of
the
hardest
decisions
a
person
makes
in
his
or
her
life,
particularly
because
the
dissolution
of
a
marriage
directly
affects
the
children
produced
by
the
marriage.
ParaCrawl v7.1