Translation of "Scheidungsantrag stellen" in English

Kein Mainstream-Politiker in Deutschland, Frankreich oder Spanien würde es wagen, die Angelegenheit offen zu diskutieren, geschweige denn einen Scheidungsantrag stellen.
No mainstream German, French, or Spanish politician would dare discuss the matter openly, let alone advocate divorce.
News-Commentary v14

Die Regelung der Rechtshängigkeit („lis pendens“; siehe Ziffer 3.6.3 des beigefügten Arbeitsdokuments) könnte einen Ehegatten dazu bringen, einen Scheidungsantrag zu stellen, bevor der zweite ihm zuvorkommt, um zu verhindern, dass die Gerichte eines anderen Mitgliedstaats zuständig werden („Wettlauf vor Gericht“).
The rule on “lis pendens” (see point 3.6.3 of the attached working document) may induce a spouse to apply for divorce before the other spouse has done so to prevent the courts of another Member State from acquiring jurisdiction (“rush to court”).
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung eines der Ehepartner einen Scheidungsantrag zu stellen, ist eine der schwerwiegendsten Entscheidungen, die ein Mensch in seinem Leben macht und zwar vor allem deshalb, weil eine Ehescheidung direkt minderjährige Kinder betrifft, die der Ehe entstammen.
The decision by a spouse to file a motion for divorce is one of the hardest decisions a person makes in his or her life, particularly because the dissolution of a marriage directly affects the children produced by the marriage.
ParaCrawl v7.1