Translation of "Schaut nach" in English

Die Welt der Investoren schaut nicht nach Europa.
Investors are looking anywhere but Europe.
Europarl v8

Ein neugieriger Diener schaut einmal nach und findet darunter eine zubereitete weiße Schlange.
A servant is curious one night when he retrieves the King's dish, he discovers a coiled white snake under the cover.
Wikipedia v1.0

Er schaut sich nach einer Arbeit um.
He is looking for a job.
Tatoeba v2021-03-10

Roosevelt schaut nach Europa... wo Deutschland rasch die Alliierten besiegt.
President Roosevelt's attention is on Europe where Germany is winning a quick victory over the Allied Armies.
OpenSubtitles v2018

Der Major schaut nur nach dem Rechten.
The major's just checking.
OpenSubtitles v2018

Jean schaut nach und seine Waffe ist leer.
Jean checks, and his gun is empty.
OpenSubtitles v2018

Jeder nimmt sich ein Fenster und schaut nach.
Everybody take one window and check it.
OpenSubtitles v2018

Schaut nach langen Ästen, die stark genug sind, uns zu tragen.
Start looking for long branches strong enough to hold us.
OpenSubtitles v2018

Schüler der ersten und dritten Reihe, schaut nach hinten.
Students in the first and third row, look behind you. These are your partners.
OpenSubtitles v2018

Schaut nach, ob sie noch mehr davon hat.
See if she has others.
OpenSubtitles v2018

Die Königin schaut nach links, wenn sie nach rechts schauen sollte.
The Queen looking left when she should be looking right.
OpenSubtitles v2018

Er schaut nach Omen, Zeichen, guten und schlechten.
He looks for omens, signs, good and bad.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf den Lavasee, schaut nach oben und geht zur Seite.
Keep your attention toward the lava lake, look up, and move out of the way.
OpenSubtitles v2018

Der Realist schaut nach vorne und passt seinen Weg dementsprechend an.
The realist looks forward and adjusts his path accordingly.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel Jamie schaut nach, wer das Bild an jeden gesendet hat.
My Uncle Jamie's looking into who spammed that text to everyone.
OpenSubtitles v2018

Schaut einfach nach allem, was fehlplatziert aussieht, okay?
Just look for anything that looks out of place, all right?
OpenSubtitles v2018

Er schaut nach Balsam und Salben.
Looking for balms and salves.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen schaut bei Facebook nach.
Girl looks at Facebook.
OpenSubtitles v2018

Tommy, Duke, schaut ihr oben nach.
Tommy, Duke, look upstairs.
OpenSubtitles v2018

Sam untersucht das, schaut nach, ob es eine Verbindung gibt.
Sam's looking into it, seeing if there's a connection.
OpenSubtitles v2018

Schaut nach Wagen mit Eskorte, die Alaun transportieren.
Look for wagons under escort transporting alum ore.
OpenSubtitles v2018