Translation of "Schützen" in English

Um sie zu schützen, muss die Europäische Union Macht besitzen.
In order to protect them, the European Union needs power.
Europarl v8

Lassen Sie uns die Nahrungskette vor geklonten Tieren schützen.
Let us protect the food chain from cloned animals.
Europarl v8

Die Agrarpolitik sollte deshalb kleinere Familienbetriebe mehr schützen, denn sie arbeiten umweltfreundlicher.
Agricultural policy should do more to protect smaller family farms, because they are run in a more environmentally-friendly manner.
Europarl v8

Wir versuchen, die Verbraucher zu schützen, soweit es geht.
We are trying to protect consumers as far as possible.
Europarl v8

Was tun wir, um sie zu schützen?
What are we doing to protect them?
Europarl v8

Es ist notwendig, insbesondere Kinder zu schützen.
It is necessary, in particular, to protect children.
Europarl v8

Die Europäische Union muss Israel vor seinen eigenen Dämonen schützen.
The European Union must protect Israel from its own demons.
Europarl v8

Wenn wir gemeinsam an einem Strang ziehen, können wir unsere Interessen schützen.
If we pull together, we can safeguard our interests.
Europarl v8

Produkte wie diese stellen unsere Vielfalt sicher und schützen unsere tiefsten Wurzeln.
Products like these ensure our diversity and safeguard our deepest roots.
Europarl v8

Frau Ford, in der Tat müssen wir die Steuerzahler schützen.
Mrs Ford, we do indeed need to protect taxpayers.
Europarl v8

Diese Änderung ist notwendig, um schwächere Volkswirtschaften im Euroraum zu schützen.
This change is necessary in order to protect weaker eurozone economies.
Europarl v8

Dies ist unsere bewusste Entscheidung, um unsere Verbraucher zu schützen.
This is our conscious choice in order to protect our consumers.
Europarl v8

Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dieses zu schützen.
It is our common interest to protect this.
Europarl v8

Wir müssen Maßnahmen ergreifen, die auch zukünftige Generationen schützen.
We need to take measures that will also protect future generations.
Europarl v8

Sie haben weder die Fähigkeit noch die Chance, sich zu schützen.
They do not have the resources or the opportunity to protect themselves.
Europarl v8

Deshalb ist es zwingend notwendig, daß wir unser Postsystem schützen.
Therefore it is imperative that we protect our postal system.
Europarl v8

Wir kennen ihre Herkunft, aber schützen wir unsere Außengrenzen und kooperieren wir?
We know the source of them and do we protect our external boundaries and do we cooperate?
Europarl v8

Um die Verbraucher zu schützen, sind jedoch nicht bloße Schutzvorschriften notwendig.
But if we are to protect consumers we do not require legislation that is merely protective.
Europarl v8

Aber wie schützen wir unsere Kinder?
But how can we protect our children?
Europarl v8

Es ist ihr nicht gelungen, die Fischbestände zu schützen.
It has failed to protect fish stocks.
Europarl v8

Wir konnten weder die Fischer noch die Bestände schützen.
We have neither been able to protect the fishermen, nor the stocks.
Europarl v8

Er hat darin versagt, die öffentliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
It has failed to protect public health and the environment.
Europarl v8

Die indonesische Armee hat nicht eingegriffen, um die Bevölkerung zu schützen.
The Indonesian army failed to take action to protect the population.
Europarl v8

Insbesondere sind die Konsumenten vor den offensichtlichen Machtmissbräuchen der großen Betreiberfirmen zu schützen.
In particular, consumers must be protected against the obvious abuses of power on the part of the large operators.
Europarl v8

Als Desinfektions- und Schädlingsbekämpfungsmittel schützen sie vor gefährlichen Krankheiten bzw. vor ihren Überträgern.
When used as disinfectants and pesticides, they protect us from dangerous diseases, or as the case may be, from their carriers.
Europarl v8

Tut die Europäische Union wirklich alles, um lokale Sprachen zu schützen?
Is the European Union doing everything that needs to be done to protect local languages?
Europarl v8

Die Verfahren müssen die Verbraucher vor ungesunden Nahrungsmitteln und vor Irreführung schützen.
The procedures must protect consumers from the danger of unhealthy food and from being misled.
Europarl v8

Wir müssen dies aber tun, um die Branche zu schützen.
We must do this to protect the industry.
Europarl v8