Translation of "Schöne feier" in English

Nun, war es eine schöne Feier?
Well was it a nice party?
OpenSubtitles v2018

Sylvus, das ist 'ne schöne Feier.
Now, Sylvus, we got a nice party.
OpenSubtitles v2018

Das war eine schöne Feier, sehr bewegend.
It was a moving ceremony.
OpenSubtitles v2018

Das war 'ne schöne und intime Feier.
It was a nice and intimate service.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen und besonders Herrn Minister Alain Vivien eine sehr schöne Feier.
I wish you and Minister Alain Vivien especially a very enjoyable ceremony.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche dir eine sehr schöne feier Litha.
I wish you a very beautiful celebration of Litha.
CCAligned v1

Es war eine schöne Feier.
It was a nice party.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ne schöne Feier.
It was a fine party.
OpenSubtitles v2018

Das war eine schöne Feier
It Was a Nice Party
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine sehr schöne Feier im Kreis liebevoller Menschen auf unserem Lieblingsstrand auf Kaua'i.
We had a wonderful celebration surrounded by very loving people, on our favourite beach in Kaua'i.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Oktober, bei der Eröffnungszeremonie -- eine schöne, heilige Feier mit 5.000 Menschen aus 80 Ländern, ein stetiger Strom von Besuchern, mit Ureinwohnern aus ganz Südamerika, von denen manche noch nie ihre Dörfer verlassen hatten.
Last October, the opening ceremonies -- a beautiful, sacred event, 5,000 people from 80 countries, a continuous river of visitors, indigenous people from all over South America, some who had never left their villages.
TED2020 v1

Es war einfach ein toller Abend und eine schöne Feier verbunden mit einem großen Dankeschön an André J. Racine für 50 Jahre als Bandleader.
It was a phantastic evening and a great celebration leading to a big "THANK YOU" for André J. Racine and his 50 years as a bandleader.
ParaCrawl v7.1

Die Investitur in der ehrwürdigen Dominikaner Kirche in Valetta war eine schöne Feier mit Hl-Messe und die anschließenden Investituren, in der Josef Maria Gebel, als Kanzler und Vertreter des Großpriorates von Österreich der Vereinigten Großpriorate, zum „Kommandeur“ ernannt wurde, dauerten nicht allzu lange.
The investiture in the venerable Dominican Church in Valetta was a wonderful ceremony with a Holy Mass and the following investiture where Josef Maria Gebel as Chancellor and representative of the Grand Priory of Austria was appointed as a Commander did not take all too long.
ParaCrawl v7.1

Für die Menschen, die wegen der Kinder, ihrer Arbeit oder aus anderen Gründen zu Hause geblieben waren, gab es dennoch eine sehr schöne Feier am EC.
For those who stayed at home because of the kids, their job, or other reasons, there was a very nice celebration anyway.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass auch Sie – ganz egal ob hier in Alanya oder auch zuhause bei Ihren Liebsten – gut in das neue Jahr gerutscht sind und eine schöne Feier hatten.
We hope that you - no matter whether here in Alanya or at home are well slipped into the new year and had a lovely celebration.
ParaCrawl v7.1

Es war eine schöne Feier und für uns eine große Ehre, anerkannte Experten und Mitglieder der ungarischen kulturellen, geschäftlichen, wissenschaftlichen und künstlerischen Gesellschaft und der diplomatischen Beziehungen als unsere Gäste begrüßen zu dürfen, wie unter anderem den französischen Botschafter in Ungarn, Repräsentanten der dänischen Botschaft, der Botschaft der Vereinigten Staaten, der Ungarisch-Finnischen Handelsgesellschaft und des Irisch-Ungarischen Wirtschaftskreises.
We had a great party and it was our true honor to host recognized professionals, experts and members of the Hungarian cultural, business, science & art society and diplomatic relations including among others the French Ambassador to Hungary, representatives of the Embassy of Denmark, Embassy of the United States, Hungarian-Finnish Trade Guild and Irish-Hungarian Business Circle.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf eine schöne Feier mit Ihnen, zu der natürlich auch Ihre Familie und Freunde herzlich willkommen sind.
We look forward to a great celebration with you. Your family and friends are also very welcome to attend.
ParaCrawl v7.1

Die blaue Zuglaterne mit den bunten Punkten kommt rechtzeitig zu Fasching, Sommerfest oder andere gute Möglichkeiten, eine schöne Feier zu machen.
The blue train lanterns with the colorful dots come exactly to match carnival, carnival or other good occasions to organize a nice party.
ParaCrawl v7.1

Die Investitur in der ehrwürdigen Dominikaner Kirche in Valetta war eine schöne Feier mit Hl-Messe und die anschließenden Investituren, in der Josef Maria Gebel, als Kanzler und Vertreter des Großpriorates von Österreich der Vereinigten Großpriorate, zum "Kommandeur" ernannt wurde, dauerten nicht allzu lange.
The investiture in the venerable Dominican Church in Valetta was a wonderful ceremony with a Holy Mass and the following investiture where Josef Maria Gebel as Chancellor and representative of the Grand Priory of Austria was appointed as a Commander did not take all too long.
ParaCrawl v7.1

Es war eine sehr schöne Feier mit frohem Gesang und einer Predigt, die unter die Haut ging.
It was a very inspiring and moving celebration, with joyful singing and a very touching homily.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche hat immer auf die schönen Künste Rückgriff genommen, um eine wirklich würdige, rechte und schöne Feier der Gabe des Lebens und vor allem ihrer heiligen Riten zu gewährleisten.
The Church has always relied on the fine arts to help her celebrate, in a way that is truly dignified, fitting and beautiful, the gift of life and most particularly her sacred rites.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine schöne Feier in unserer Kapelle sein, und bei dieser Gelegenheit können wir diese jungen Männer, die sich anschicken, ihr Amt anzutreten, unseres Gebetsbeistands zu versichern.
It will be a lovely festivity in our chapel and the occasion to assure our prayers to these young people who are about to begin their ministry.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir sind da angekommen, und ich hoffe, dass wir diesen Kampf gewinnen werden. Dann können wir alle eine schöne ruhige Feier genießen.
I think we're there, and I hope that we will win this fight, and when we do, we can all have a nice, quiet celebration.
TED2020 v1