Translation of "Sammeln von erfahrungen" in English

Für KMU ist die öffentliche Auftragsvergabe eine wertvolle Gelegenheit zum Sammeln von Erfahrungen.
For SMEs, public procurement represents a valuable opportunity to gain experience.
Europarl v8

Das Sammeln von Erfahrungen ist ein Abenteuer.
Experience is an advantage.
ParaCrawl v7.1

Sie fordern die Anerkennung und finanzielle Unterstützung dieser Möglichkeiten zum Sammeln von weiteren Erfahrungen.
They want these broader experiences to be recognised and given financial support.
TildeMODEL v2018

Unsere Körper sind lediglich Gefäße, die unseren Geist enthalten und zum Sammeln von Erfahrungen dienen.
Our bodies are merely vessels to contain our spirit, to gather experience for the divine mind.
QED v2.0a

In Höhlen wird Zeit am Grad der Verkalkung gemessen: Langsames sammeln von Erfahrungen schafft Formen.
In caves, time is measured in calcification: the slow collection of experience creating forms.
ParaCrawl v7.1

Gestatten Sie mir, zum Abschluß meines Beitrags zu betonen, daß gerade die Europäische Union zu untersuchen hat, wie die Mitgliedstaaten auf die genannten Veränderungen reagieren, ob auf ähnliche oder unterschiedliche Weise, und sie muß im gemeinschaftlichen Rahmen zur Stimulierung des Informationsaustauschs und zum Sammeln von Erfahrungen zum Thema Familie beitragen.
I would like to end by saying that the European Union must make substantial efforts to determine the similarities and differences in the way that the Member States react to the changes I mentioned, and to promote, at Community level, exchanges of information and the gathering of experience relating to all family issues.
Europarl v8

Auf diese Weise erhielten die Mitglieder der ausgegrenzten römischen Gemeinschaften Gelegenheit zur Arbeit und zum Sammeln von Erfahrungen, die eine unerlässliche Voraussetzung für ihren Eintritt in den offenen Arbeitsmarkt sind.
This would give Roma in their own segregated communities the chance to get a job and acquire the work experience that is a prerequisite for joining the open labour market.
TildeMODEL v2018

Der hohe Standard der Due-Diligence-Prüfungen der EIB sowie ihre Bereitschaft, die Verbindlichkeiten bis zur Fälligkeit zu halten (d.h. sie nicht zu verkaufen oder die Mittel im Rahmen von Konsortien bereitzustellen, was bei anderen vorrangigen Geldgebern üblich ist), bieten dabei dem öffentlichen Sektor in hohem Maße Stabilität, Solidität, das Sammeln von Erfahrungen und einen zusätzlichen Nutzen.
In this context, the EIB’s high standard of due diligence, as well as its commitment to holding project debt until maturity (i.e. no selling down or syndication of debt which is common amongst other senior lenders), offers considerable stability, robustness, experience and added value to the public sector.
TildeMODEL v2018

Die Jugendlichen sehen in den verschiedenen Formen von Freiwilligenaktivitäten, definiert als gemeinnützige Arbeit in jeglicher Form, ein Mittel zum Erwerb von Fähigkeiten und zum Sammeln von Erfahrungen, die in der Berufswelt gewinnbringend anzuwenden sind.
Young people regard voluntary service, i.e. any kind of unpaid work, as a means of acquiring skills and experience which they will be able to develop in their professional life.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) wird die Kommission ein neues thematisches Netz zur Barrierefreiheit und zur Barrierefreiheit im Web vorschlagen, um die Zusammenarbeit der Beteiligten, das Sammeln von Erfahrungen und das Zusammentragen bewährter Praktiken zu verbessern.
Under the 2009 Competitiveness and Innovation Programme (CIP), the Commission will propose a new thematic network on e-accessibility and web accessibility to further enhance stakeholder cooperation and the building up of experience and collection of good practices.
TildeMODEL v2018

Eine Möglichkeit, sich darüber zu informieren, worauf solche Innovationen gestützt werden sollen, ist das Sammeln von Erfahrungen darüber, was sich anderswo als wirkungsvoll erwiesen hat.
One way to obtain information on which to base such innovation is through practical experience of what is effective elsewhere.
EUbookshop v2

Gestatten Sie mir, zum Abschluß meines Beitrags zu betonen, daß gerade die Europäische Union zu untersuchen hat, wie die Mitgüedstaaten auf die genannten Veränderungen reagieren, ob auf ähnliche oder unterschiedliche Weise, und sie muß im gemeinschaftlichen Rahmen zur Stimulierung des Informationsaustauschs und zum Sammeln von Erfahrungen zum Thema Familie beitragen.
I would like to end by saying that the European Union must make substantial efforts to determine the similarities and differences in the way that the Member States react to the changes I mentioned, and to promote, at Community level, exchanges of information and the gathering of experience relating to all family issues.
EUbookshop v2

Die Förderung einer aktiven Bürgerschaft sowie das Sammeln von Erfahrungen mit einer formalen Bildung einerseits und der Beitrag der jungen Men schen zur Zusammenarbeit zwischen der Gemein schaft und den Drittländern andererseits sind wichtige Ziele des Programms „Europäischer Freiwilligcndienst für junge Menschen".
Whereas the social partners should play an important role in the development of European voluntary service, not only to avoid any activity that is a substitute for potential or existing paid employment, but also as part of following up the experience acquired so as to assist with the active integration of young people into society;
EUbookshop v2

Persönliche Betreuung am Arbeitsplatz, die ein Lernen und Sammeln von Erfahrungen sowie eine Entfaltung der Möglichkeiten des Individuums und die Aneignung neuer Fähigkeiten im Rahmen eines Prozesses ermöglicht, in dem eine Person, der Mentor oder die Mentorin, die persönliche und berufliche Entwicklung einer anderen Person, des "Schützlings", außerhalb des üblichen Vorgesetzten-Untergebenen-Verhältnisses begleitet und fördert.
164 "A sheltered relationship that allows learning and experimentation to take place and personal potential and new skills to flourish through a process in which one person, the mentor, supports the career and development of another, the mentee, outside the normal superior/subordinate relationship.
EUbookshop v2

Eine dritte Methode der Heranbildung beruflicher Kenntnisse und Fähigkeiten besteht im Vermitteln bzw. Sammeln von Erfahrungen am Arbeitsplatz, so wie es bei Doeringer und Piore (1971) beschrieben ist.
A third method of skill formation is by the accumulation of experience on the job of the kind described by Doeringer and Piore (1971).
EUbookshop v2

Sollten die Minister der Ansicht sein, daß der vorgesehene Zeitraum von zwei Jahren zum Sammeln von Erfahrungen ausreicht und daß infolgedessen eine eventuelle zusätzliche Prüfung dann nicht mehr notwen dig ist, so wird die Kommission damit einverstanden sein.
The inadequancy of Community legislation in this sphere and the ever-increasing dangers which are due to the increasing transportation of dangerous or polluting goods by sea mean that measures minimizing the risk of accidents which could be extremely harmful to humans and to the marine environment are to be applauded.
EUbookshop v2

Wir verwenden hier den Begriff „un­sicheres Beschäftigungsverhältnis" und meinen damit die stei­gende Anzahl kurzfristiger Vertragsverhältnisse (gelegentlich auch für Teilzeitarbeit), bei denen solche für den Arbeitneh­mer wichtigen Komponenten wie langfristige Laufbahnpla­nung, Aus- und Weiterbildung und das planmäßige Sammeln von Erfahrungen, wie sie für die Laufbahnentwicklung in Großunternehmen charakteristisch sind, entfallen.
Yet they work in situations where they do not have theindependence of the truly self employed worker. In such circumstances the employer may believe that he has escapedsome of the obligations in law to protect the health and safetyof the worker.
EUbookshop v2

Angesichts der Bedeutung, die das Abkommen von Cotonou der Einbeziehung der Zivilgesellschaft in den Entwicklungsprozessund damit dem Aufbau von Kapazitäten beimisst, bieten Pilotprogramme wie dieses eine gute Möglichkeit zum Sammeln von Erfahrungen.
With theemphasis in the Cotonou Agreement on greater inclusion of civil society in the development process andthus on capacity building, pilot programmes like thisone will be a useful source of experience.
EUbookshop v2

Wir finden, dass die persönliche Weiterentwicklung, das Sammeln von Wissen und Erfahrungen sowie das Schaffen und Bewahren von Eindrücken und Wahrnehmungen ein wichtiger Bestandteil des individuellen Fortschritts und der kulturellen Entwicklung sind.
We believe that personal development, the growing of knowledge and experience as well as the creation and conservation of impressions and perceptions are an intangible good supporting individual progression and cultural achievement.
ParaCrawl v7.1

Diese ist nötig speziell für das Sammeln von eigenen Erfahrungen – wie es durch das CEMOBIL-Projekt und die Elektromobilitäts-Modellregionen passiert.
This is needed in particular to gain experiences of one's own – as enabled by the CEMOBIL project and the e-mobility model regions.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Büros in Breslau, Danzig, Gleiwitz, Krakau, Posen und Warschau sind wir in allen Hauptzentren der Geschäftsentwicklung präsent und sammeln Erfahrungen, von denen wir profitieren können.
With our offices in Cracow, Gdansk, Gliwice, Poznan, Warsaw and Wroclaw we are present in the major business centres where we gain experience that pays off. Consequently, we have focused on interdisciplinarity.
ParaCrawl v7.1

Durch das Sammeln von Erinnerungen und Erfahrungen bildet sich mittels Kategorisierung die Kognition - wobei sich alle diese Aktionen wechselseitig beeinflussen und bedingen.
Cognition arises through the collecting of memories and experiences with the help of categorisation, - and all these actions are interdependent and influence each other.
ParaCrawl v7.1

Um auf Reisen, um talentierte Menschen (Designer, Programmierer, yuzabilistov und andere Web-Technologien) zu sammeln, den Austausch von Erfahrungen, berufliche Entwicklung und persönliche Weiterentwicklung.
In order to travel: to gather talented people (designers, coders, yuzabilistov and other web technologies), the exchange of experience, professional growth and personal advancement.
ParaCrawl v7.1

Durch das Leben im elterlichen Weingut Deutschherrenhof war das Sammeln von Erfahrungen in dieser Weinwelt förmlich vorprogrammiert.
The collecting of experiences was preprogrammed by the life in the parental vineyard German man court in this wine world formally.
ParaCrawl v7.1

Zumal es bei so einem Hackathon in erster Linie um Fun, aber auch um Networking und das Sammeln von Erfahrungen geht und nicht zuletzt auch darum, den Kontakt zu Investoren oder interessanten Arbeitgebern wie Google oder Microsoft zu knüpfen, die bei solchen Veranstaltungen immer ihre Fühler nach neuen Talenten ausstrecken.
Especially as, at such a hackathon, the main thing is to have fun, although networking and gaining experience are also important, and, ultimately, making contact with investors or interesting employers, like Google or Microsoft, who also always have their feelers out for new talent.
ParaCrawl v7.1

Das selbständige Sammeln von Erfahrungen, die mit allen Sinnen gemacht werden können ist für kleine Kinder elementar und gewinnt in unserer durch-strukturierten, hochentwickelten Welt immer mehr an Bedeutung.
The autonomous gaining of experiences, which can be achieved with all the senses is something fundamental for young children and is becoming less and less achievable in our highly structured, highly developed world.
CCAligned v1