Translation of "Sammeln von erfahrungen" in English
Für
KMU
ist
die
öffentliche
Auftragsvergabe
eine
wertvolle
Gelegenheit
zum
Sammeln
von
Erfahrungen.
For
SMEs,
public
procurement
represents
a
valuable
opportunity
to
gain
experience.
Europarl v8
Das
Sammeln
von
Erfahrungen
ist
ein
Abenteuer.
Experience
is
an
advantage.
ParaCrawl v7.1
Sie
fordern
die
Anerkennung
und
finanzielle
Unterstützung
dieser
Möglichkeiten
zum
Sammeln
von
weiteren
Erfahrungen.
They
want
these
broader
experiences
to
be
recognised
and
given
financial
support.
TildeMODEL v2018
Unsere
Körper
sind
lediglich
Gefäße,
die
unseren
Geist
enthalten
und
zum
Sammeln
von
Erfahrungen
dienen.
Our
bodies
are
merely
vessels
to
contain
our
spirit,
to
gather
experience
for
the
divine
mind.
QED v2.0a
In
Höhlen
wird
Zeit
am
Grad
der
Verkalkung
gemessen:
Langsames
sammeln
von
Erfahrungen
schafft
Formen.
In
caves,
time
is
measured
in
calcification:
the
slow
collection
of
experience
creating
forms.
ParaCrawl v7.1
Gestatten
Sie
mir,
zum
Abschluß
meines
Beitrags
zu
betonen,
daß
gerade
die
Europäische
Union
zu
untersuchen
hat,
wie
die
Mitgliedstaaten
auf
die
genannten
Veränderungen
reagieren,
ob
auf
ähnliche
oder
unterschiedliche
Weise,
und
sie
muß
im
gemeinschaftlichen
Rahmen
zur
Stimulierung
des
Informationsaustauschs
und
zum
Sammeln
von
Erfahrungen
zum
Thema
Familie
beitragen.
I
would
like
to
end
by
saying
that
the
European
Union
must
make
substantial
efforts
to
determine
the
similarities
and
differences
in
the
way
that
the
Member
States
react
to
the
changes
I
mentioned,
and
to
promote,
at
Community
level,
exchanges
of
information
and
the
gathering
of
experience
relating
to
all
family
issues.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
erhielten
die
Mitglieder
der
ausgegrenzten
römischen
Gemeinschaften
Gelegenheit
zur
Arbeit
und
zum
Sammeln
von
Erfahrungen,
die
eine
unerlässliche
Voraussetzung
für
ihren
Eintritt
in
den
offenen
Arbeitsmarkt
sind.
This
would
give
Roma
in
their
own
segregated
communities
the
chance
to
get
a
job
and
acquire
the
work
experience
that
is
a
prerequisite
for
joining
the
open
labour
market.
TildeMODEL v2018
Der
hohe
Standard
der
Due-Diligence-Prüfungen
der
EIB
sowie
ihre
Bereitschaft,
die
Verbindlichkeiten
bis
zur
Fälligkeit
zu
halten
(d.h.
sie
nicht
zu
verkaufen
oder
die
Mittel
im
Rahmen
von
Konsortien
bereitzustellen,
was
bei
anderen
vorrangigen
Geldgebern
üblich
ist),
bieten
dabei
dem
öffentlichen
Sektor
in
hohem
Maße
Stabilität,
Solidität,
das
Sammeln
von
Erfahrungen
und
einen
zusätzlichen
Nutzen.
In
this
context,
the
EIB’s
high
standard
of
due
diligence,
as
well
as
its
commitment
to
holding
project
debt
until
maturity
(i.e.
no
selling
down
or
syndication
of
debt
which
is
common
amongst
other
senior
lenders),
offers
considerable
stability,
robustness,
experience
and
added
value
to
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Jugendlichen
sehen
in
den
verschiedenen
Formen
von
Freiwilligenaktivitäten,
definiert
als
gemeinnützige
Arbeit
in
jeglicher
Form,
ein
Mittel
zum
Erwerb
von
Fähigkeiten
und
zum
Sammeln
von
Erfahrungen,
die
in
der
Berufswelt
gewinnbringend
anzuwenden
sind.
Young
people
regard
voluntary
service,
i.e.
any
kind
of
unpaid
work,
as
a
means
of
acquiring
skills
and
experience
which
they
will
be
able
to
develop
in
their
professional
life.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
des
Rahmenprogramms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
(CIP)
wird
die
Kommission
ein
neues
thematisches
Netz
zur
Barrierefreiheit
und
zur
Barrierefreiheit
im
Web
vorschlagen,
um
die
Zusammenarbeit
der
Beteiligten,
das
Sammeln
von
Erfahrungen
und
das
Zusammentragen
bewährter
Praktiken
zu
verbessern.
Under
the
2009
Competitiveness
and
Innovation
Programme
(CIP),
the
Commission
will
propose
a
new
thematic
network
on
e-accessibility
and
web
accessibility
to
further
enhance
stakeholder
cooperation
and
the
building
up
of
experience
and
collection
of
good
practices.
TildeMODEL v2018
Eine
Möglichkeit,
sich
darüber
zu
informieren,
worauf
solche
Innovationen
gestützt
werden
sollen,
ist
das
Sammeln
von
Erfahrungen
darüber,
was
sich
anderswo
als
wirkungsvoll
erwiesen
hat.
One
way
to
obtain
information
on
which
to
base
such
innovation
is
through
practical
experience
of
what
is
effective
elsewhere.
EUbookshop v2
Gestatten
Sie
mir,
zum
Abschluß
meines
Beitrags
zu
betonen,
daß
gerade
die
Europäische
Union
zu
untersuchen
hat,
wie
die
Mitgüedstaaten
auf
die
genannten
Veränderungen
reagieren,
ob
auf
ähnliche
oder
unterschiedliche
Weise,
und
sie
muß
im
gemeinschaftlichen
Rahmen
zur
Stimulierung
des
Informationsaustauschs
und
zum
Sammeln
von
Erfahrungen
zum
Thema
Familie
beitragen.
I
would
like
to
end
by
saying
that
the
European
Union
must
make
substantial
efforts
to
determine
the
similarities
and
differences
in
the
way
that
the
Member
States
react
to
the
changes
I
mentioned,
and
to
promote,
at
Community
level,
exchanges
of
information
and
the
gathering
of
experience
relating
to
all
family
issues.
EUbookshop v2
Die
Förderung
einer
aktiven
Bürgerschaft
sowie
das
Sammeln
von
Erfahrungen
mit
einer
formalen
Bildung
einerseits
und
der
Beitrag
der
jungen
Men
schen
zur
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemein
schaft
und
den
Drittländern
andererseits
sind
wichtige
Ziele
des
Programms
„Europäischer
Freiwilligcndienst
für
junge
Menschen".
Whereas
the
social
partners
should
play
an
important
role
in
the
development
of
European
voluntary
service,
not
only
to
avoid
any
activity
that
is
a
substitute
for
potential
or
existing
paid
employment,
but
also
as
part
of
following
up
the
experience
acquired
so
as
to
assist
with
the
active
integration
of
young
people
into
society;
EUbookshop v2
Persönliche
Betreuung
am
Arbeitsplatz,
die
ein
Lernen
und
Sammeln
von
Erfahrungen
sowie
eine
Entfaltung
der
Möglichkeiten
des
Individuums
und
die
Aneignung
neuer
Fähigkeiten
im
Rahmen
eines
Prozesses
ermöglicht,
in
dem
eine
Person,
der
Mentor
oder
die
Mentorin,
die
persönliche
und
berufliche
Entwicklung
einer
anderen
Person,
des
"Schützlings",
außerhalb
des
üblichen
Vorgesetzten-Untergebenen-Verhältnisses
begleitet
und
fördert.
164
"A
sheltered
relationship
that
allows
learning
and
experimentation
to
take
place
and
personal
potential
and
new
skills
to
flourish
through
a
process
in
which
one
person,
the
mentor,
supports
the
career
and
development
of
another,
the
mentee,
outside
the
normal
superior/subordinate
relationship.
EUbookshop v2
Eine
dritte
Methode
der
Heranbildung
beruflicher
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
besteht
im
Vermitteln
bzw.
Sammeln
von
Erfahrungen
am
Arbeitsplatz,
so
wie
es
bei
Doeringer
und
Piore
(1971)
beschrieben
ist.
A
third
method
of
skill
formation
is
by
the
accumulation
of
experience
on
the
job
of
the
kind
described
by
Doeringer
and
Piore
(1971).
EUbookshop v2
Sollten
die
Minister
der
Ansicht
sein,
daß
der
vorgesehene
Zeitraum
von
zwei
Jahren
zum
Sammeln
von
Erfahrungen
ausreicht
und
daß
infolgedessen
eine
eventuelle
zusätzliche
Prüfung
dann
nicht
mehr
notwen
dig
ist,
so
wird
die
Kommission
damit
einverstanden
sein.
The
inadequancy
of
Community
legislation
in
this
sphere
and
the
ever-increasing
dangers
which
are
due
to
the
increasing
transportation
of
dangerous
or
polluting
goods
by
sea
mean
that
measures
minimizing
the
risk
of
accidents
which
could
be
extremely
harmful
to
humans
and
to
the
marine
environment
are
to
be
applauded.
EUbookshop v2
Wir
verwenden
hier
den
Begriff
„unsicheres
Beschäftigungsverhältnis"
und
meinen
damit
die
steigende
Anzahl
kurzfristiger
Vertragsverhältnisse
(gelegentlich
auch
für
Teilzeitarbeit),
bei
denen
solche
für
den
Arbeitnehmer
wichtigen
Komponenten
wie
langfristige
Laufbahnplanung,
Aus-
und
Weiterbildung
und
das
planmäßige
Sammeln
von
Erfahrungen,
wie
sie
für
die
Laufbahnentwicklung
in
Großunternehmen
charakteristisch
sind,
entfallen.
Yet
they
work
in
situations
where
they
do
not
have
theindependence
of
the
truly
self
employed
worker.
In
such
circumstances
the
employer
may
believe
that
he
has
escapedsome
of
the
obligations
in
law
to
protect
the
health
and
safetyof
the
worker.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Bedeutung,
die
das
Abkommen
von
Cotonou
der
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
in
den
Entwicklungsprozessund
damit
dem
Aufbau
von
Kapazitäten
beimisst,
bieten
Pilotprogramme
wie
dieses
eine
gute
Möglichkeit
zum
Sammeln
von
Erfahrungen.
With
theemphasis
in
the
Cotonou
Agreement
on
greater
inclusion
of
civil
society
in
the
development
process
andthus
on
capacity
building,
pilot
programmes
like
thisone
will
be
a
useful
source
of
experience.
EUbookshop v2
Wir
finden,
dass
die
persönliche
Weiterentwicklung,
das
Sammeln
von
Wissen
und
Erfahrungen
sowie
das
Schaffen
und
Bewahren
von
Eindrücken
und
Wahrnehmungen
ein
wichtiger
Bestandteil
des
individuellen
Fortschritts
und
der
kulturellen
Entwicklung
sind.
We
believe
that
personal
development,
the
growing
of
knowledge
and
experience
as
well
as
the
creation
and
conservation
of
impressions
and
perceptions
are
an
intangible
good
supporting
individual
progression
and
cultural
achievement.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
nötig
speziell
für
das
Sammeln
von
eigenen
Erfahrungen
–
wie
es
durch
das
CEMOBIL-Projekt
und
die
Elektromobilitäts-Modellregionen
passiert.
This
is
needed
in
particular
to
gain
experiences
of
one's
own
–
as
enabled
by
the
CEMOBIL
project
and
the
e-mobility
model
regions.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Büros
in
Breslau,
Danzig,
Gleiwitz,
Krakau,
Posen
und
Warschau
sind
wir
in
allen
Hauptzentren
der
Geschäftsentwicklung
präsent
und
sammeln
Erfahrungen,
von
denen
wir
profitieren
können.
With
our
offices
in
Cracow,
Gdansk,
Gliwice,
Poznan,
Warsaw
and
Wroclaw
we
are
present
in
the
major
business
centres
where
we
gain
experience
that
pays
off.
Consequently,
we
have
focused
on
interdisciplinarity.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Sammeln
von
Erinnerungen
und
Erfahrungen
bildet
sich
mittels
Kategorisierung
die
Kognition
-
wobei
sich
alle
diese
Aktionen
wechselseitig
beeinflussen
und
bedingen.
Cognition
arises
through
the
collecting
of
memories
and
experiences
with
the
help
of
categorisation,
-
and
all
these
actions
are
interdependent
and
influence
each
other.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
Reisen,
um
talentierte
Menschen
(Designer,
Programmierer,
yuzabilistov
und
andere
Web-Technologien)
zu
sammeln,
den
Austausch
von
Erfahrungen,
berufliche
Entwicklung
und
persönliche
Weiterentwicklung.
In
order
to
travel:
to
gather
talented
people
(designers,
coders,
yuzabilistov
and
other
web
technologies),
the
exchange
of
experience,
professional
growth
and
personal
advancement.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Leben
im
elterlichen
Weingut
Deutschherrenhof
war
das
Sammeln
von
Erfahrungen
in
dieser
Weinwelt
förmlich
vorprogrammiert.
The
collecting
of
experiences
was
preprogrammed
by
the
life
in
the
parental
vineyard
German
man
court
in
this
wine
world
formally.
ParaCrawl v7.1
Zumal
es
bei
so
einem
Hackathon
in
erster
Linie
um
Fun,
aber
auch
um
Networking
und
das
Sammeln
von
Erfahrungen
geht
und
nicht
zuletzt
auch
darum,
den
Kontakt
zu
Investoren
oder
interessanten
Arbeitgebern
wie
Google
oder
Microsoft
zu
knüpfen,
die
bei
solchen
Veranstaltungen
immer
ihre
Fühler
nach
neuen
Talenten
ausstrecken.
Especially
as,
at
such
a
hackathon,
the
main
thing
is
to
have
fun,
although
networking
and
gaining
experience
are
also
important,
and,
ultimately,
making
contact
with
investors
or
interesting
employers,
like
Google
or
Microsoft,
who
also
always
have
their
feelers
out
for
new
talent.
ParaCrawl v7.1
Das
selbständige
Sammeln
von
Erfahrungen,
die
mit
allen
Sinnen
gemacht
werden
können
ist
für
kleine
Kinder
elementar
und
gewinnt
in
unserer
durch-strukturierten,
hochentwickelten
Welt
immer
mehr
an
Bedeutung.
The
autonomous
gaining
of
experiences,
which
can
be
achieved
with
all
the
senses
is
something
fundamental
for
young
children
and
is
becoming
less
and
less
achievable
in
our
highly
structured,
highly
developed
world.
CCAligned v1