Translation of "S-förmig" in English

Schließlich kann bei weiteren Ausführungsformen der Erfindung der ganze Flügel S-förmig gebogen sein.
In still other embodiments of the invention, the whole wing may be shaped in the form of an S.
EuroPat v2

Der Stein ist ein wenig S-förmig gebogen.
The column is slightly s-shaped.
WikiMatrix v1

Der Druckverlust in den S-förmig gekrümmten Wärmeübertragungsrohren 15 ist gering.
The pressure drop is low in the heat transfer tubes 15 curved in the shape of an S.
EuroPat v2

Beide Werkzeuge sind S-förmig und an einem freien Ende gabelartig ausgebildet.
Both implements are S-shaped and are forked at one end thereof.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Stoßabsorption ist die vordere Abschlußwand in einer Längsquerschnittansicht S-förmig gebogen.
In order to improve the shock absorption, the front end wall is bent in an S-like fashion in a longitudinal cross-sectional view.
EuroPat v2

Das Profil ist bevorzugt S-förmig ausgebildet.
The profile preferably has an S-shaped design.
EuroPat v2

Das Führungsteil 13' ist beim wiedergegebenen Ausführungsbeispiel im wesentlichen S-förmig ausgebildet.
Guide 13' is essentially S-shaped in the illustrated embodiment.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist hierfür der Quersteg in seinem Querschnitt S-förmig ausge­bildet.
For this purpose the cross limb is preferably S-shaped in its cross-section.
EuroPat v2

Somit ist der Querschnitt der Kolben 5, 4 angenähert S-förmig gestaltet.
Consequently, the cross-sectional shape of the pistons 5, 4 is designed to be approximately S-shaped.
EuroPat v2

Die Wischfahrten sind vorzugsweise S-förmig mit vorzugsweise gleicher vorneliegender Längskante.
The wiping runs are preferably S-shaped with a preferably identical forward-lying lengthways edge.
EuroPat v2

Diese Blattfedern 6, 8 verformen sich dabei S-förmig, wie in Fig.
These flat springs 6 and 8 take on a S-shaped form as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Zwischen seinen beiden Enden verläuft das flexible Element 20 schlangenförmig bzw. S-förmig.
The flexible element 20 runs in a serpentine or S-shape between its two ends.
EuroPat v2

Gebirgsketten ziehen sich S-förmig vom Cap Corse im Norden bis zur Südspitze .
Mountain ranges reach s-shaped from Cape Corse in the north to the southern tip of Corsica.
ParaCrawl v7.1