Translation of "Südlich" in English
Das
wäre
ein
Schritt,
um
die
Situation
südlich
des
Mittelmeers
zu
stabilisieren.
This
would
be
one
step
towards
stabilising
the
situation
in
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8
Erst
vorgestern
abend
noch
wurden
33
Einwohner
eines
Dorfes
südlich
von
Algiers
ermordet.
Just
the
night
before
last
33
inhabitants
of
a
village
south
of
Algiers
were
murdered.
Europarl v8
Wir
diskriminieren
nämlich
die
allerärmsten
Länder,
die
Länder
südlich
des
Mittelmeeres.
We
are
discriminating
against
the
poorest
countries,
the
countries
of
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8
An
Bord
befanden
sich
Nordafrikaner
und
Menschen
aus
Ländern
südlich
der
Sahara.
These
boats
were
carrying
people
from
North
and
sub-Saharan
Africa.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Lage
der
Länder
südlich
des
Mittelmeers
unterschiedlich.
Of
course,
the
situation
of
the
countries
on
the
southern
shore
varies.
Europarl v8
Am
weitesten
verbreitet
ist
die
Seuche
in
Afrika
südlich
der
Sahara.
Sub-Saharan
Africa
remains
at
the
forefront
of
this
epidemic.
Europarl v8
Eine
instabile
Welt
östlich
und
südlich
von
uns
erfordert
spezielles
Handeln.
An
unstable
world
to
our
east
and
south
demands
special
actions.
Europarl v8
In
Afrika
südlich
der
Sahara
gestaltet
sich
die
Lage
noch
schlimmer.
The
situation
in
Sub-Saharan
African
countries
is
worse
still.
Europarl v8
In
Afrika
südlich
der
Sahara
leiden
Dreiviertel
der
Bevölkerungen
an
HIV/AIDS.
Three
quarters
of
the
population
suffer
from
AIDS/HIV
in
Sub-Saharan
Africa.
Europarl v8
Laguna
ist
eine
Provinz
südlich
der
Hauptstadt
Manila.
Laguna
is
a
province
located
south
of
Manila,
the
country's
capital.
GlobalVoices v2018q4
Äthiopien
zählt
zu
den
schlimmsten
Menschenrechtsverletzern
in
der
afrikanischen
Region
südlich
der
Sahara.
Ethiopia
is
one
of
the
worst
human
rights
offenders
in
Sub-Saharan
Africa.
GlobalVoices v2018q4
Davon
leben
zwei
Drittel,
22
Millionen,
in
Afrika
südlich
der
Sahara.
Of
these,
two-thirds,
22
million
are
living
in
sub-Saharan
Africa.
TED2013 v1.1
Alle
Leute
südlich
von
dir
kaufen
das
Eis
wegen
der
Übereinkunft
bei
dir.
With
this
agreement,
everyone
south
of
you
buys
ice
cream
from
you.
TED2020 v1
In
Afrika
südlich
der
Sahara
sind
jetzt
58 Prozent
aller
HIV-Infizierten
Frauen.
In
sub-Saharan
Africa,
women
now
represent
58
per
cent
of
all
HIV-infected
people.
MultiUN v1
Stabile
Stromversorgung
nimmt
in
den
Ländern
südlich
der
Sahara
langsam
zu.
Reliable
electricity
is
coming
to
more
of
Sub-Saharan
Africa.
GlobalVoices v2018q4
Wir
sind
nicht
so
wie
diese
Typen
südlich
der
Grenze.
We're
not
like
those
other
guys
south
of
the
border.
GlobalVoices v2018q4
Das
spielt
sich
gerade
eben
südlich
der
Grenze
ab.
This
is
happening
just
south
of
the
border.
TED2020 v1
Direkt
südlich
der
Sahara
befindet
sich
die
Sahelzone.
Just
south
of
the
Sahara
we
find
the
Sahel.
TED2020 v1
Südlich
von
Landscheid
mündet
der
Kailbach
in
die
Salm.
The
Salm
flows
generally
south,
through
Großlittgen,
Dreis,
and
Salmtal.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinde
liegt
südlich
von
Bremerhaven.
It
is
situated
south
of
Bremerhaven.
Wikipedia v1.0
Im
Weiteren
wurden
noch
Gebiete
weiter
südlich
(insbesondere
Montauban)
angegliedert.
It
originally
extended
much
farther
to
the
south
and
included
the
city
of
Montauban.
Wikipedia v1.0