Translation of "Ruhigen minute" in English

In einer ruhigen Minute berichte ich Jonas von meiner Idee.
In one quiet minute I tell Jonas about my idea.
ParaCrawl v7.1

Nach all den Ehejahren - weißt du, was man in einer ruhigen Minute denkt?
After all these years of marriage, you know what you find yourself thinking in your private moments?
OpenSubtitles v2018

In einer ruhigen Minute werden Sie realisieren, wie anders und effizient der Weg zum Ziel war.
Only in a quiet moment, you'll realize how different and efficient the road to achieve the goal has been
CCAligned v1

Überlegen Sie sich in einer ruhigen Minute, wie Sie folgende Themenbereiche gemanagt haben, bzw ob Sie diese für Ihre Unternehmung auf dem Radar haben:
Consider for a quiet moment, as you have managed the following topics, or if you have it for your company on the radar:
CCAligned v1

Wenn Menschen akut heftige Probleme haben, drucke ich mir die Nachricht aus, um mich in einer ruhigen Minute (ha ha) auf der Terrasse darum zu kümmern.
If people have acute and severe problems I print the message so I can deal with it in a quiet moment (haha) on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in einer ruhigen Gegend, eine Minute von Reyes Católicos entfernt, in der Nähe von Bars und Geschäften aller Art.
It is located in a quiet area, one minute from Reyes Católicos, close to bars and shops of all kinds.
ParaCrawl v7.1

So gewähren sie auf 26 bis 144 Quadratmetern optimale Arbeitsbedingungen für bis zu 125 Personen, die sich in einer ruhigen Minute an der Natur des Mooswaldes und fröhlichem Vogelgezwitscher erfreuen können.
On an area of 26 to 144 square metres, they provide optimum working conditions for up to 125 people, who can enjoy the nature of the moss forest and the cheerful chirping of birds in a quiet moment.
ParaCrawl v7.1

Nie hat man hier eine ruhige Minute.
One never gets a minute's peace around here.
OpenSubtitles v2018

Er hatte keine ruhige Minute mit dir.
He never had a minute's peace!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine ruhige Minute mehr.
Running around with no time to myself.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie für eine Minute ruhig.
Shut up a minute.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt's keine ruhige Minute mehr.
You won't have a minute of peace.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch keine ruhige Minute.
I haven't had a single minute of silence.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine ruhige Minute in der Hölle.
There were no quiet times in Hell.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt an einem ruhigen Ort, 15 Minuten von Jesolo.
Located in a quiet place, 15 minutes from Jesolo.
ParaCrawl v7.1