Translation of "Ruhigen minute" in English
In
einer
ruhigen
Minute
berichte
ich
Jonas
von
meiner
Idee.
In
one
quiet
minute
I
tell
Jonas
about
my
idea.
ParaCrawl v7.1
Nach
all
den
Ehejahren
-
weißt
du,
was
man
in
einer
ruhigen
Minute
denkt?
After
all
these
years
of
marriage,
you
know
what
you
find
yourself
thinking
in
your
private
moments?
OpenSubtitles v2018
In
einer
ruhigen
Minute
werden
Sie
realisieren,
wie
anders
und
effizient
der
Weg
zum
Ziel
war.
Only
in
a
quiet
moment,
you'll
realize
how
different
and
efficient
the
road
to
achieve
the
goal
has
been
CCAligned v1
Überlegen
Sie
sich
in
einer
ruhigen
Minute,
wie
Sie
folgende
Themenbereiche
gemanagt
haben,
bzw
ob
Sie
diese
für
Ihre
Unternehmung
auf
dem
Radar
haben:
Consider
for
a
quiet
moment,
as
you
have
managed
the
following
topics,
or
if
you
have
it
for
your
company
on
the
radar:
CCAligned v1
Wenn
Menschen
akut
heftige
Probleme
haben,
drucke
ich
mir
die
Nachricht
aus,
um
mich
in
einer
ruhigen
Minute
(ha
ha)
auf
der
Terrasse
darum
zu
kümmern.
If
people
have
acute
and
severe
problems
I
print
the
message
so
I
can
deal
with
it
in
a
quiet
moment
(haha)
on
the
terrace.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
einer
ruhigen
Gegend,
eine
Minute
von
Reyes
Católicos
entfernt,
in
der
Nähe
von
Bars
und
Geschäften
aller
Art.
It
is
located
in
a
quiet
area,
one
minute
from
Reyes
Católicos,
close
to
bars
and
shops
of
all
kinds.
ParaCrawl v7.1
So
gewähren
sie
auf
26
bis
144
Quadratmetern
optimale
Arbeitsbedingungen
für
bis
zu
125
Personen,
die
sich
in
einer
ruhigen
Minute
an
der
Natur
des
Mooswaldes
und
fröhlichem
Vogelgezwitscher
erfreuen
können.
On
an
area
of
26
to
144
square
metres,
they
provide
optimum
working
conditions
for
up
to
125
people,
who
can
enjoy
the
nature
of
the
moss
forest
and
the
cheerful
chirping
of
birds
in
a
quiet
moment.
ParaCrawl v7.1
Nie
hat
man
hier
eine
ruhige
Minute.
One
never
gets
a
minute's
peace
around
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
keine
ruhige
Minute
mit
dir.
He
never
had
a
minute's
peace!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
ruhige
Minute
mehr.
Running
around
with
no
time
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
für
eine
Minute
ruhig.
Shut
up
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt's
keine
ruhige
Minute
mehr.
You
won't
have
a
minute
of
peace.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
keine
ruhige
Minute.
I
haven't
had
a
single
minute
of
silence.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keine
ruhige
Minute
in
der
Hölle.
There
were
no
quiet
times
in
Hell.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
an
einem
ruhigen
Ort,
15
Minuten
von
Jesolo.
Located
in
a
quiet
place,
15
minutes
from
Jesolo.
ParaCrawl v7.1