Translation of "Ruft nach" in English
Diese
Krise
ruft
eben
auch
nach
einer
neuen
Beziehung
zwischen
Rat
und
Parlament.
This
crisis
is
simply
crying
out
for
the
establishment
of
a
new
relationship
between
the
Council
and
Parliament.
Europarl v8
Diese
schmerzhafte
Angelegenheit
ruft
nach
einer
grundlegenden
Umorientierung
unserer
Diplomatie
und
unserer
Entwicklungspolitik.
This
painful
affair
calls
for
a
far-reaching
review
of
our
diplomacy
and
our
development
policy.
Europarl v8
Charisma
ruft
nicht
nach
Mäßigung
bei
Wortwahl,
Aussehen
oder
Benehmen.
Charisma
does
not
call
for
restraint
in
words,
appearance,
or
manner.
News-Commentary v14
Und
mein
Herz
ruft
nach
Euch
wo
immer
Ihr
seid.
And
my
heart
cries
out
to
you
wherever
you
are.
OpenSubtitles v2018
Pietro,
deine
Frau
ruft
nach
uns.
Pietro,
your
wife
wants
us.
OpenSubtitles v2018
Mr
Flannagan,
man
ruft
nach
Ihnen.
Mr.
Flannagan,
you're
wanted
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Er
ruft
nach
mir,
aber
ich
kann
ihm
nicht
helfen.
He
calls
out
after
me,
but
I
can't
help
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Nacht
ruft
nach
Champagner
und
Kerzenlicht.
I'd
say
yes,
but
tonight
calls
for
champagne
and
candlelight.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruft
dauernd
nach
ihren
Stühlen.
Uh,
she
keeps
calling
for
her
chairs.
OpenSubtitles v2018
Ändert
sich
Ihre
Stimme
oder
ruft
noch
jemand
nach
mir?
Is
your
voice
changing,
or
is
somebody
else
paging
me?
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Armee
ruft
nach
Ihnen.
The
whole
blooming
Army
is
calling
for
you.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
Adrien
ruft
nach
mir.
Wait,
Adrien's
calling.
OpenSubtitles v2018
Dein
Apollo,
Gott
der
Sonne,
ruft
nach
seinem
Aphrodisiakum.
Your
Apollo,
god
of
the
sun,
is
calling
his
aphrodisiac.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
euer
Baron
ruft
nach
euch.
I
think
your
baron
is
calling.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Ei,
ich
glaube,
es
ruft
nach
Hilfe.
But
this
egg,
I
think
it's
calling
for
help.
OpenSubtitles v2018
Ok,
diese
Hüpfburg
ruft
nach
mir.
Listen,
that
bounce
house
is
calling
my
name.
OpenSubtitles v2018
Es
ruft
nach
dir...
also
wende
dich
diesmal
nicht
ab.
It's
calling
you...
so
don't
turn
away
from
it
this
time.
OpenSubtitles v2018
Er
ruft
nach
Lulu,
und
schon
kommt
Lulu.
He
calls
for
Lulu,
and
Lulu,
she
comes.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ruft
jemand
nach
dir.
I
think
someone's
calling
for
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
nein,
sie
ruft
nach
einer
Frau
Petre.
No,
no,
no.
She's
calling
a
Mrs.
Petre.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruft
nach
mir,
Seth.
She's
been
calling
me,
Seth.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruft
mich
auch
nach
Mexiko.
She's
the
one
who's
been
calling
me
to
Mexico.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruft
ständig
nach
ihrem
Enkel.
She
keeps
calling
for
Aram.
OpenSubtitles v2018