Translation of "Riefen auf" in English

Diese Romane hoben die Moderne des Westens hervor und riefen zur Reform auf.
These novels emphasized modernization in the West and the call for reform.
Wikipedia v1.0

Sie riefen andere dazu auf, ein entsprechendes Engagement zu zeigen.
They called on others to show a similar degree of commitment.
TildeMODEL v2018

Nach der Ietzten Sendung riefen auf der Station überall Leute:
After their last broadcast, everywhere I went on the station someone was going:
OpenSubtitles v2018

Sie riefen uns auf, zu demonstrieren.
They called us in for a demonstration...
OpenSubtitles v2018

Die Gewerkschaften protestierten und riefen zu Streiks auf.
Labour unions protested it by immediately calling strikes.
OpenSubtitles v2018

Diese riefen schließlich Batman auf den Plan.
Ultimately, their plan was foiled by Batman.
WikiMatrix v1

Durch umlaufende Riefen auf dem Dichtkopf kann die Dichtwirkung erhöht werden.
The sealing effect can be increased by peripheral grooves on the sealing head.
EuroPat v2

Dadurch werden Kratzer, Riefen und dergleichen auf dem Blechabschnitt 9 zuverlässig vermieden.
Accordingly, scratches, marks and the like on the sheet metal portion 9 are reliably prevented.
EuroPat v2

Sie riefen mich auf und fragten:
So, they call me up and they go,
OpenSubtitles v2018

Sie riefen die Finanzkontrollgremien auf, ihre Zusammenarbeit zu verbessern.
Leaders asked the relevant authorities to liaise closely with the Asia-Europe Business Forum (AEBF) in considering and, where appropriate, devel­oping proposals for promoting SMEs.
EUbookshop v2

Die Anführer der Kundgebung riefen dazu auf friedlich zu protestieren.
The protesters insisted they were protesting peacefully.
WikiMatrix v1

Perlit 2000 hat eine hohe Abrasivität und verursacht deshalb Riefen auf der Zahnoberfläche.
Perlite 2000 has a high abrasiveness and therefore causes grooves on the tooth surface.
EuroPat v2

Sie riefen mich auf nem Pay Phone an.
They would contact me by a pay phone.
OpenSubtitles v2018

Sie riefen Menschen dazu auf, auf die Situation ihrer Mutter zu achten.
They called for people to pay attention to their mother's situation.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig riefen sie Athen auf, über weitere Sparmaßnahmen zu verhandeln.
At the same time they insisted that Athens must negotiate further austerity measures.
ParaCrawl v7.1

Stretching - Riefen auf wissenschaftliche Weise - kann die Stimmung von niemandem verderben.
Stretch - stretch marks in a scientific way - can spoil the mood of anyone.
ParaCrawl v7.1

Sie riefen die Afrikaner auf, ihre großartige Kultur zurückzuerobern und sich zusammenzuschließen.
They called on Africans to take back their great culture and to unite.
ParaCrawl v7.1

Imperialistische Strategen riefen dazu auf, den "unipolaren Moment" zu nutzen.
Imperialist strategists called for seizing the "unipolar moment."
ParaCrawl v7.1

Sie riefen alle Menschen auf, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verurteilen.
They called on all people to condemn these crimes against humanity.
ParaCrawl v7.1

Leipziger Persönlichkeiten und auch Repräsentanten der SED riefen zur Besonnenheit auf.
Leipzig personalities as well as representatives of the SED called for moderation.
ParaCrawl v7.1

Die Bremsoberfläche der Scheibe weist dann ebenfalls dieselben Riefen auf.
The disc will also show corresponding grooves across the braking surface.
ParaCrawl v7.1

Reiche Ortsansässige riefen die IDF auf, ihr Eigentum zu schützen.
Rich locals appealed to the IDF to protect their property.
ParaCrawl v7.1

Ein Belag, dessen Oberfläche ungleichmäßig verschlissen ist, weist tiefe Riefen auf.
A pad that is unevenly worn across the surface is indicated by deep grooves.
ParaCrawl v7.1