Translation of "Rhein" in English

Zwischen den beiden Städten fließt der Rhein.
Also here the Rhine flows between both cities.
Europarl v8

Gegenwärtig gibt es außer für den Rhein noch keine internationalen rechtsverbindlichen Vorschriften.
Currently only the River Rhine enforces binding international rules for inland waterways.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus am Rhein an Statur gewonnen.
Mr President, today this House on the river Rhine has grown in stature.
Europarl v8

Tausende Feuerwagen überquerten den Rhein und Rom wurde verwüstet.
Thousands of chariots of fire crossed the Rhine, and Rome was plundered.
Europarl v8

Nun finden aber zwei Drittel des Binnenschiffsverkehrs in Europa auf dem Rhein statt.
However, two thirds of transport by inland waterway in Europe takes place on the Rhine.
Europarl v8

Der Eiserne Rhein stellt einen solchen Fall dar.
The Iron Rhine is one such case.
Europarl v8

Über diesen Kanal wird bei Hochwasser das Wasser der Dreisam dem Rhein zugeführt.
This canal is used to drain water to the Rhine if the Dreisam has high-water.
Wikipedia v1.0

Ursprünglich war es eine Grenzstation bei der Fähre welche über den Rhein führte.
It is located in a narrow pass between Heldsberg and the Rhein river.
Wikipedia v1.0

Im Süden befindet sich Bad Kreuznach, im Norden Bingen am Rhein.
To Dorsheim’s south lies Bad Kreuznach, while to the north lies Bingen am Rhein.
Wikipedia v1.0