Translation of "Rettet leben" in English
Und
jetzt
rettet
Mahabuba
die
Leben
von
hunderten,
tausenden
Frauen.
So
now,
Mahabuba,
she
is
saving
the
lives
of
hundreds,
thousands,
of
women.
TED2013 v1.1
Lange
Zeit
träume
ich
von
einem
Offiziere,
der
mir
das
Leben
rettet.
I
had
long
been
dreaming
of
an
officer
who
should
save
my
life.
Books v1
Geht
und
rettet
das
Leben
eines
Kindes.
Go
save
a
life
of
a
child.
TED2013 v1.1
Aber
wichtiger,
es
rettet
Leben.
But
more
importantly,
it
saves
lives.
TED2020 v1
Diane
rettet
Nikolais
Leben,
nachdem
er
gestürzt
ist
und
Feuer
gefangen
hat.
Diane
saves
his
life
after
he
falls
and
catches
on
fire.
Wikipedia v1.0
Frederic
rettet
sein
Leben
mit
einem
Sprung
in
den
Fluss.
In
the
final
book,
Frederic
and
Catherine
live
a
quiet
life
in
the
mountains
until
she
goes
into
labor.
Wikipedia v1.0
Dieser
grüne
Schleim
könnte
die
Impfung
sein,
die
Ihr
Leben
rettet.
This
green
goo
is
perhaps
the
vaccine
that
could
save
your
life.
TED2020 v1
Es
ist
wirklich
simpel,
wirklich
effektiv
und
es
rettet
Leben.
Really
simple,
really
effective,
really
life-saving.
TED2020 v1
Die
Hilfe
funktioniert,
sie
rettet
Leben.
Aid
works;
it
saves
lives.
News-Commentary v14
Legt
die
Waffen
nieder
und
rettet
Eure
Leben,
solange
Ihr
könnt.
Throw
down
your
arms
and
save
your
lives
the
whilst
you
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
den
18.00
Uhr
Zug
nehmen,
wenn
das
ein
Leben
rettet.
We
could
take
the
6
o'clock
train
if
it'd
save
a
man's
life.
OpenSubtitles v2018
Rettet
ihm
das
Leben
und
ich
werde
Eure
Frau.
Save
his
life
and
I
will
be
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Euch
jetzt
nur:
rettet
das
Leben
dieses
Mannes.
I
just
ask
you:
save
this
man's
life.
OpenSubtitles v2018
Vereint
euch
mit
uns
und
rettet
euer
Leben.
Join
us
and
save
your
lives.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
man
davon,
wenn
man
einem
Burschen
das
Leben
rettet!
Well,
get
a
load
of
this
and
see
what
you
can
grow
in
it.
Gratitude!
That's
what
you
get
for
savin'
a
guy's
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
ihn
nicht
einmal
und
er
rettet
mir
das
Leben.
I
don't
even
know
him,
and
he
saved
my
life.
OpenSubtitles v2018
Vorbeugung
rettet
Leben,
beschleunigt
den
Wiederaufbau
und
verringert
die
Folgen
künftiger
Katastrophen.
Preparedness
saves
lives,
speeds
up
recovery
and
reduces
the
impact
of
future
hazards.
TildeMODEL v2018
Ein
Wiederbelebungs-
apparat
rettet
mir
das
Leben.
I
almost
drowned,
but
a
resuscitator
saved
me.
OpenSubtitles v2018
Katastrophenvorbeugung
rettet
Leben,
beschleunigt
den
Wiederaufbau
und
verringert
die
Folgen
künftiger
Unglücke.
Preparedness
saves
lives,
speeds
up
recovery
and
reduces
the
impacts
of
future
hazards.
TildeMODEL v2018
Dathan,
das
rettet
ihr
Leben!
And
no
blood
on
this
door!
Dathan,
it
will
save
her
life!
OpenSubtitles v2018
Der
rettet
Klink
das
Leben
und
wir
bekommen
den
Gürtel.
I've
got
another
plan.
It's
going
to
save
Klink's
life,
and
we
wind
up
with
the
belt.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit,
die
Sie
uns
verschafft
haben,
rettet
Leben.
The
time
you
bought
us
will
save
lives.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
tötet,
nicht,
wie
man
Leben
rettet.
Yeah,
about
taking
lives,
not
saving
them.
OpenSubtitles v2018
Denken
die
wirklich,
das
rettet
Leben?
What,
they
think
these
are
gonna
save
someone's
life?
OpenSubtitles v2018