Translation of "Rettet leben" in English

Und jetzt rettet Mahabuba die Leben von hunderten, tausenden Frauen.
So now, Mahabuba, she is saving the lives of hundreds, thousands, of women.
TED2013 v1.1

Lange Zeit träume ich von einem Offiziere, der mir das Leben rettet.
I had long been dreaming of an officer who should save my life.
Books v1

Geht und rettet das Leben eines Kindes.
Go save a life of a child.
TED2013 v1.1

Aber wichtiger, es rettet Leben.
But more importantly, it saves lives.
TED2020 v1

Diane rettet Nikolais Leben, nachdem er gestürzt ist und Feuer gefangen hat.
Diane saves his life after he falls and catches on fire.
Wikipedia v1.0

Frederic rettet sein Leben mit einem Sprung in den Fluss.
In the final book, Frederic and Catherine live a quiet life in the mountains until she goes into labor.
Wikipedia v1.0

Dieser grüne Schleim könnte die Impfung sein, die Ihr Leben rettet.
This green goo is perhaps the vaccine that could save your life.
TED2020 v1

Es ist wirklich simpel, wirklich effektiv und es rettet Leben.
Really simple, really effective, really life-saving.
TED2020 v1

Die Hilfe funktioniert, sie rettet Leben.
Aid works; it saves lives.
News-Commentary v14

Legt die Waffen nieder und rettet Eure Leben, solange Ihr könnt.
Throw down your arms and save your lives the whilst you can.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten den 18.00 Uhr Zug nehmen, wenn das ein Leben rettet.
We could take the 6 o'clock train if it'd save a man's life.
OpenSubtitles v2018

Rettet ihm das Leben und ich werde Eure Frau.
Save his life and I will be your wife.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Euch jetzt nur: rettet das Leben dieses Mannes.
I just ask you: save this man's life.
OpenSubtitles v2018

Vereint euch mit uns und rettet euer Leben.
Join us and save your lives.
OpenSubtitles v2018

Das hat man davon, wenn man einem Burschen das Leben rettet!
Well, get a load of this and see what you can grow in it. Gratitude! That's what you get for savin' a guy's life.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ihn nicht einmal und er rettet mir das Leben.
I don't even know him, and he saved my life.
OpenSubtitles v2018

Vorbeugung rettet Leben, beschleunigt den Wiederaufbau und verringert die Folgen künftiger Katastrophen.
Preparedness saves lives, speeds up recovery and reduces the impact of future hazards.
TildeMODEL v2018

Ein Wiederbelebungs- apparat rettet mir das Leben.
I almost drowned, but a resuscitator saved me.
OpenSubtitles v2018

Katastrophenvorbeugung rettet Leben, beschleunigt den Wiederaufbau und verringert die Folgen künftiger Unglücke.
Preparedness saves lives, speeds up recovery and reduces the impacts of future hazards.
TildeMODEL v2018

Dathan, das rettet ihr Leben!
And no blood on this door! Dathan, it will save her life!
OpenSubtitles v2018

Der rettet Klink das Leben und wir bekommen den Gürtel.
I've got another plan. It's going to save Klink's life, and we wind up with the belt.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit, die Sie uns verschafft haben, rettet Leben.
The time you bought us will save lives.
OpenSubtitles v2018

Wie man tötet, nicht, wie man Leben rettet.
Yeah, about taking lives, not saving them.
OpenSubtitles v2018

Denken die wirklich, das rettet Leben?
What, they think these are gonna save someone's life?
OpenSubtitles v2018