Translation of "Rette" in English

Die Iren denken, man rette auf ihre Kosten die deutschen Banken.
The Irish believe that the German banks are being rescued at their expense.
Europarl v8

Unter diesen Umständen rette ich Kinder.
It's in that context that I rescue children.
TED2020 v1

Ein Drittel der Menschen, die ich rette, sind HIV-positiv.
One third of the people I rescue are HIV positive.
TED2020 v1

Er sagte: "Mein Herr rette mich vor dem ungerechten Volk."
He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk.
Tanzil v1

Wer wurde ausgesandt, dass er die Prinzessin rette?
Who was sent to save the princess?
Tatoeba v2021-03-10

Lieber Gott, lieber Gott, rette ihn!
Dear Lord, dear Lord, save him!
OpenSubtitles v2018

Ich sagte dir, ich rette EsmeraIda ohne gewalt.
I told you I could save her without using force.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mit Ihnen gehe, und somit ein ganzes Leben rette...
If my going with you will save one whole life...
OpenSubtitles v2018

Ich rette sie, ich spreche sie frei.
I'm about to save her and have her charges dismissed.
OpenSubtitles v2018

Mein Tod, den ich rette!
I'm saving the life of my own death.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, rette und beschütze ihn ...
O Lord, have mercy, save us and protect...
OpenSubtitles v2018

Oh, rette uns, Magier.
Oh, save us, magician.
OpenSubtitles v2018

Mensch, rette den Vater zahlreicher Familie.
Man, save a father of a large family.
OpenSubtitles v2018

Rette mich vor bösen und tückischen Menschen.
O deliver me from the deceitful and unjust men.
OpenSubtitles v2018