Translation of "Reihe von kunden" in English
Außerdem
bestellten
eine
Reihe
von
ehemaligen
Kunden
von
Neilson
bei
Dübs.
Additionally,
a
number
of
Neilson's
customers
began
placing
orders
with
Dübs.
WikiMatrix v1
Consumer-Aktivität
wiederbelebt,
aber
eine
Reihe
von
Verhaltenstrends
der
Kunden
geändert
hat.
Consumer
activity
revived,
but
a
number
of
behavioral
trends
of
our
customers
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Briefings
für
eine
Reihe
von
Kunden
erfüllen.
You
will
fulfill
briefs
for
a
number
of
clients.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2006
begann
eine
Reihe
von
Kunden
bei
Smit
plastic
zu
arbeiten.
In
September
2006,
a
number
of
clients
started
work
at
Smit
plastic.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
hohe
Kaufpreishat
sich
eine
Reihe
von
Kunden
angetrieben.
But
the
high
purchasing
price
has
driven
away
a
number
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Zumal
wir
derzeit
mit
einer
Reihe
von
Kunden
über
neue
Projekte
verhandeln“.
In
fact,
we
are
currently
holding
negotiations
with
a
number
of
customers
on
new
projects.”
ParaCrawl v7.1
Aber
die
teuren
Kosten
hat
eine
Reihe
von
Kunden
eingeschüchtert
.
But
the
expensive
expense
has
daunted
a
number
of
clients.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Kunden
arbeitet
mit
5
ml
Proben.
A
number
of
customers
works
with
5
ml
samples.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Auszeichnungen
einzelner
Kunden
bestätigen
die
erfolgreiche
Umsetzung
der
Normenforderungen.
A
series
of
awards
from
various
customers
confirm
Mahr´s
successful
implementation
of
these
standards.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Kunden
setzet
diese
Technologie
bereits
erfolgreich
im
Alltagsbetrieb
ein.
A
number
of
customers
already
use
this
technology
successfully
in
their
everyday
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
konturierte
Karosserie
spricht
eine
Reihe
von
Kunden.
The
contoured
bodywork
appeals
to
a
raft
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
gerne
der
Reihe
von
zufriedenen
Kunden
anschließen.
We'd
like
to
join
your
file
of
satisfied
customers.
ParaCrawl v7.1
Einige
erwarten,
dass
die
Registrierung
selbst
wird
sie
eine
Reihe
von
neuen
Kunden.
A
few
expect
that
the
registration
itself
will
bring
them
a
number
of
new
customers.
ParaCrawl v7.1
Porar
hat
auch
eine
Reihe
von
Kunden
in
den
USA,
Deutschland
und
Malaysia.
Porar
also
has
a
number
of
customers
in
the
United
States,
Germany,
and
Malaysia.
ParaCrawl v7.1
Airwheel
neue
Produkte
von
Elektro-Roller,
Fahrrad
und
Helm,
eine
Reihe
von
Kunden
zu
gewinnen.
Airwheel
new
products
of
electric
scooters,
bikes
and
helmet,
win
over
a
raft
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Schema
wird
von
einer
Reihe
von
Kunden
in
unterschiedlichen
Branchen
sehr
erfolgreich
eingesetzt.
The
schema
is
being
used
by
a
number
of
customers
in
different
industries
with
great
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Kahla
II
erinnert
die
Kommission
daran,
dass
diese
die
Nachfolgerin
eines
in
Gesamtvollstreckung
befindlichen
Unternehmens
ist
und
daher
vermutlich
das
Vertrauen
einer
Reihe
von
Kunden,
Zulieferern
und
Finanzinstituten
verloren
hat.
In
the
case
of
Kahla
II,
the
Commission
would
point
out
that
it
is
the
successor
to
a
bankrupt
company
and
is
therefore
likely
to
have
lost
the
confidence
of
a
number
of
customers,
suppliers
and
financial
institutions.
DGT v2019
Der
CHMP
erkannt
an,
dass
eine
Reihe
von
Prüfungen
von
Kunden
von
GVK
und
Inspektionen
der
zuständigen
Behörden
bei
GVK
Bio
in
Hyderabad
über
einen
langen
Zeitraum
ohne
gravierende
Befunde
durchgeführt
wurden.
The
CHMP
acknowledges
that
a
number
of
audits
by
GVK's
clients
and
inspections
by
competent
authorities
were
carried
out
at
GVK
Bio-Hyderabad
over
a
large
period
without
identifying
critical
findings.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
insoweit
nicht
zu
übersehen,
da
es
in
einigen
Ländern
keine
Tiefdruckereien
gibt
(z.
B.
in
Schweden,
wo
sich
eine
Reihe
von
Kunden
davon
überzeugte,
dass
polnische
Druckereien
ebenfalls
wettbewerbsfähig
sein
könnten).
This
is
all
the
more
evident
given
that
there
are
no
rotogravure
presses
in
some
countries
(e.g.
Sweden,
where
several
customers
have
indicated
that
Polish
presses
could
also
be
competitive).
DGT v2019
Die
Informationen
des
Antragstellers
bezüglich
der
Verbraucher,
die
den
Produzenten
gewechselt
haben,
zeigt,
dass
eine
Reihe
von
OKD-Kunden
für
Kesselkohle
in
bestimmten
Jahre
keine
Kohle
von
der
OKD
beziehen
oder
dass
Jahresverträge
oder
kurzfristige
Verträge
nicht
erneuert
werden.
The
information
provided
by
the
applicant
on
the
customer
switching
shows
that
a
number
of
OKD
customers
of
SC
are
interrupting
their
supplies
from
OKD,
in
certain
years,
or
that
some
1-year
contracts
or
on-the-spot
contracts
were
never
renewed.
DGT v2019
Eine
Reihe
von
Kunden
und
Wettbewerber
sowie
Vertreter
von
Verbrauchern
und
kleineren
Reiseunternehmen
haben
bei
der
Kommission
Bedenken
an
diesem
Vorhaben
geltend
gemacht.
A
number
of
customer
and
competitor
interests,
including
representatives
of
consumers
and
smaller
travel
firms,
expressed
concerns
about
the
merger
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
einer
Reihe
von
Schreiben
britischer
Kunden,
in
dem
sie
sich
beklagten,
dass
sie
keine
Triumph-Motorräder
in
den
Niederlanden
und
in
Belgien
kaufen
könnten,
startete
die
Kommission
im
April
1999
einen
"Überraschungsangriff"
bei
Triumph
im
VK,
seinen
Benelux-Importeuren
und
einer
Reihe
von
Händlern
in
den
oben
genannten
Ländern.
Following
a
number
of
letters
from
British
customers
claiming
that
they
were
not
able
to
purchase
Triumph's
motorcycles
in
the
Netherlands
and
Belgium,
the
Commission
carried
out
a
"dawn
raid"
at
the
premises
of
Triumph
in
the
UK,
its
Benelux
importer
and
a
number
of
dealers
in
the
above-mentioned
countries
in
April
1999.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Kunden
würde
keinen
Lieferanten
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
ihrer
Produktionsstätte
wählen,
selbst
wenn
die
Preise
der
Dienstleistungen
ihres
gegenwärtigen
Anbieters
um
zwischen
5
und
10
%
steigen
würden.
A
number
of
customers
would
not
select
a
supplier
from
a
Member
State
other
than
the
one
in
which
their
production
site
is
located
even
if
the
prices
for
services
from
their
current
suppliers
were
to
rise
by
5-10
%.
DGT v2019
Eine
Reihe
von
Kunden
interessierten
sich
für
den
F.9
und
man
sah
ihn
als
Haupt-
oder
Ersatztriebwerk
für
die
meisten
britischen
Flugzeuge
der
1940er-
und
frühen
1950er-Jahre.
A
number
of
companies
expressed
interest
in
the
Sapphire,
and
it
was
considered
as
either
the
main
or
backup
powerplant
for
most
British
designs
of
the
late
'40s
and
early
'50s.
WikiMatrix v1
Zudem
erneuerten
eine
Reihe
von
Kunden,
wahrscheinlich
enttäuscht
durch
das
unregelmäßige
Erscheinen
dieser
Veröffentlichungen,
ihre
Abonnements
nicht
mehr.
In
addition,
some
customers,
probably
disappointed
at
the
irregularity
of
certain
publications,
chose
not
to
renew
their
subscriptions.
EUbookshop v2
Die
Aufnahme
weiterer
Daten
ist
geplant,
so
daß
für
eine
Reihe
von
Kunden
spezielle
Anwendungen
und
Informationen
zugänglich
sind.
In
In
particular,
particular,
this
this
may
may
be
be
achieved
achieved
byby
generally
generally
limiting
limiting
cures
cures
to
to
a
a
maximum
maximum
period
period
of
of
EUbookshop v2
Geboten
werden
eine
Reihe
von
Beratungsdiensten
für
Kunden,
die
ein
eigenes
Geschäft
eröffnen
oder
erweitern
wollen.
The
boutiques
offer
a
range
of
services
to
people
wishing
to
start
or
develop
their
own
businesses.
EUbookshop v2